Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen überprüfen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Das Cedefop muss seine Informations- und Kommunikationsstrategie sowie die entsprechenden Dienste überprüfen und auf spezifische Gruppen von Stakeholdern ausrichten, die verschiedene Arten und Formate von Informationen benötigen.

Cedefop moet zijn informatie- en communicatiestrategie en -diensten aanpassen, zodat de informatie op specifieke groepen van belanghebbenden gericht is, die verschillende soorten informatie in verschillende formats nodig hebben.


In solchen Fällen muss das WTO-Mitglied die für eine objektivere Risikobewertung erforderlichen Informationen einholen und die Maßnahme innerhalb einer vernünftigen Frist überprüfen.

In die situatie moet het WTO-lid ernaar streven om de bijkomende gegevens te verzamelen die nodig zijn voor een objectievere risicobeoordeling en om de maatregel binnen een redelijke termijn dienovereenkomstig opnieuw te bekijken.


Und zum anderen muss die Kommission alle ihr zugänglichen Informationen überprüfen, die annehmen lassen, dass öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten den Wettbewerb auf Handelsmärkten stärker als für die Erbringung der betreffenden öffentlich-rechtlichen Dienstleistung erforderlich verfälscht haben.

Anderzijds moet de Commissie alle gegevens waarover zij beschikt, die erop wijzen dat publieke omroepen de mededinging op commerciële markten meer hebben verstoord dan voor het vervullen van de openbare opdracht noodzakelijk is, onderzoeken.


67. bekräftigt seine bereits in Ziffer 20 seiner Entschließung vom 4. Dezember 2003 formulierten Forderungen und Empfehlungen, dass in der Haushaltsordnung wirksamere Kontrollen der Generaldirektoren in ihrer Eigenschaft als Anweisungsbefugte vorzusehen sind, um Machtmissbrauch zu verhindern, dass der Rechnungsführer der Kommission zumindest stichprobenartig die Informationen überprüfen muss, die ihm von den Anweisungsbefugten übermittelt werden und dass die sogenannten Internen Audit-Kapazitäten in den Generaldirektionen nicht länger nur den Generaldirektoren, sondern auch dem Internen Prüfer unterstellt werden;

67. bekrachtigt zijn reeds in paragraaf 20 van zijn resolutie van 4 december 2003 geformuleerde eisen en aanbevelingen dat in het Financieel Reglement effectievere controles op de directeuren-generaal in hun hoedanigheid van ordonnateur moeten worden opgenomen om machtsmisbruik te voorkomen, dat de rekenplichtige van de Commissie tenminste steekproefsgewijs de informatie moet controleren die hij van de ordonnateurs krijgt en dat de zogenaamde interne auditcapaciteiten in de directoraten-generaal niet langer uitsluitend moeten ressorteren onder de directeuren-generaal, maar ook onder de interne controleur;


19. bekräftigt seine Forderung aus den Ziffern 19 und 20 seiner Entschließung vom 4. Dezember 2003 über die Bewertung der Tätigkeiten des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF), dass die Kommission umgehend legislative Vorschläge vorbereitet, um bereits erkennbare Schwachstellen in der neuen Haushaltsordnung zu beheben, die gegenwärtig das Risiko für Betrügereien erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere, die Vorschriften so zu ändern, dass Firmen von der Auftragsvergabe ausgeschlossen werden können, wenn sie sich weigern, ihre Eigentumsverhältnisse offen zu legen; fordert weiter, dass in der Haushaltsordnung wirksamere Kontrollen der Generaldirektoren in ihrer Eigenschaft als Anweisungsbefugte vorzusehen sind, um Mac ...[+++]

19. bekrachtigt zijn eis, vervat in de paragrafen 19 en 20 van zijn resolutie van 4 december 2003 van het Europees Parlement over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, dat de Commissie onverwijld wetgevingsvoorstellen opstelt om reeds zichtbare leemten in het nieuwe Financieel Reglement te ondervangen, die momenteel het risico van fraude vergroten; verlangt in dit verband met name dat de voorschriften dusdanig worden gewijzigd dat ondernemingen van de gunning kunnen worden uitgesloten als zij weigeren inzicht te geven in hun eigendomssituatie; verlangt voorts dat in het Financieel Reglement wordt voorzien in doeltreffender controles van de directeuren-generaal in hun hoedanigheid van ordonnateur, teneinde machtsmisbruik te voorkomen ...[+++]


18. bekräftigt seine Forderung aus den Ziffern 19 und 20 seiner Entschließung vom 4. Dezember 2003 über die Bewertung der Tätigkeiten des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF), dass die Kommission umgehend legislative Vorschläge vorbereitet, um bereits erkennbare Schwachstellen in der neuen Haushaltsordnung zu beheben, die gegenwärtig das Risiko für Betrügereien erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere, die Vorschriften so zu ändern, dass Firmen von der Auftragsvergabe ausgeschlossen werden können, wenn sie sich weigern, ihre Eigentumsverhältnisse offen zulegen; fordert weiter, dass in der Haushaltsordnung wirksamere Kontrollen der Generaldirektoren in ihrer Eigenschaft als Anweisungsbefugte vorzusehen sind, um Mach ...[+++]

18. bekrachtigt zijn eis, vervat in de paragrafen 19 en 20 van zijn resolutie van 4 december 2003 van het Europees Parlement over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, dat de Commissie onverwijld wetgevingsvoorstellen opstelt om reeds zichtbare leemten in het nieuwe Financieel Reglement te ondervangen, die momenteel het risico van fraude vergroten; verlangt in dit verband met name dat de voorschriften dusdanig worden gewijzigd dat ondernemingen van de gunning kunnen worden uitgesloten als zij weigeren inzicht te geven in hun eigendomssituatie; verlangt voorts dat in het Financieel Reglement wordt voorzien in doeltreffender controles van de directeuren-generaal in hun hoedanigheid van ordonnateur, teneinde machtsmisbruik te voorkomen ...[+++]


20. fordert weiter, dass in der Haushaltsordnung wirksamere Kontrollen der Generaldirektoren in ihrer Eigenschaft als Anweisungsbefugte vorzusehen sind, um Machtmissbrauch zu verhindern; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass der Rechnungsführer der Kommission zumindest stichprobenartig die Informationen überprüfen muss, die ihm von den Anweisungsbefugten übermittelt werden; schlägt weiter vor, dass die sogenannten Internen Audit-Kapazitäten in den Generaldirektionen nicht länger den Generaldirektoren, sondern dem Internen Prüfer unterstellt werden und die Stellen des Rechnungsführers und des Internen Prüfers mittels einer offenen Au ...[+++]

20. dringt er verder op aan in het Financieel Reglement effectievere controles op de directeuren-generaal in hun hoedanigheid van ordonnateur op te nemen om machtsmisbruik te voorkomen. Stelt in dit verband voor dat de rekenplichtige van de Commissie tenminste steekproefsgewijs de informatie moet controleren die hij van de ordonnateurs krijgt. Stelt verder voor de zogenaamde interne auditcapaciteiten in de directoraten-generaal niet langer te laten ressorteren onder de directeuren-generaal, maar onder de interne controleurs; is van mening dat de posten van rekenplichtige en intern controleur moeten worden opgevuld via een open uitnodigi ...[+++]


Das Cedefop muss seine Informations- und Kommunikationsstrategie sowie die entsprechenden Dienste überprüfen und auf spezifische Gruppen von Stakeholdern ausrichten, die verschiedene Arten und Formate von Informationen benötigen.

Cedefop moet zijn informatie- en communicatiestrategie en -diensten aanpassen, zodat de informatie op specifieke groepen van belanghebbenden gericht is, die verschillende soorten informatie in verschillende formats nodig hebben.


Zusätzlich muss der Anmelder die in der Anmeldung genannten Informationen und Bedingungen überprüfen.

Tevens herziet de kennisgever de in de kennisgeving vermelde informatie en voorwaarden.


Zusätzlich muss der Anmelder die in der Anmeldung genannten Informationen und Bedingungen überprüfen.

Tevens herziet de kennisgever de in de kennisgeving vermelde informatie en voorwaarden.


w