Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "indem vorrangig angepasste " (Duits → Nederlands) :

Der Rat beendete die Prüfung der Vorschläge für das Rahmenprogramm (EG und Euratom) in erster Lesung, indem er am 10. Dezember 2001 einem Kompromisstext seine politische Zustimmung gab, in dem den neuen Instrumenten eine vorrangige Rolle zugeteilt wird, zur Festlegung der ethischen Prinzipien auf die Texte der spezifischen Programme verwiesen wird und die Mittelaufteilung den verschiedenen vorrangigen Themen und Aktivitäten angepasst wird.

De Raad heeft zijn behandeling in eerste lezing van de voorstellen voor het kaderprogramma (EG en Euratom) afgerond en op 10 december 2001 zijn politieke goedkeuring gegeven aan een compromis waarin de kernrol van de nieuwe instrumenten is vastgelegd en de formulering van ethische beginselen wordt doorgeschoven naar teksten voor specifieke programma's. Verder werd de verdeling van het budget over de diverse prioriteiten en activiteiten aangepast.


4. stellt fest, dass Hunger sowohl Ursache als auch Folge größter Armut ist, sodass Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung lokaler Märkte, zur Sicherstellung des Zugangs zu einer ausreichenden und sicheren Nahrungsmittel- und Wasserversorgung und zur Konzentrierung auf das Bedürfnis nach Verbesserung der Produktivität im Agrarbereich in den Entwicklungsländern erforderlich sind, indem vorrangig angepasste lokale Praktiken sowie die Verarbeitung von Lebensmittelerzeugnissen vor Ort aufgewertet werden;

4. wijst erop dat honger zowel de oorzaak als het gevolg van grote armoede is zodat maatregelen nodig zijn ter bevordering van de ontwikkeling van plaatselijke markten om de toegang tot adequaat en veilig voedsel en water te waarborgen en de aandacht te richten op de noodzakelijke verbetering van de landbouwproductie in de ontwikkelingslanden door bij voorrang gebruik te maken van de plaatselijke werkwijzen met de nodige aanpassingen, en de verwerking van voedingsproducten ter plaatse te laten gebeuren;


4. stellt fest, dass Hunger sowohl Ursache als auch Folge größter Armut ist, sodass Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung lokaler Märkte, zur Sicherstellung des Zugangs zu einer ausreichenden und sicheren Nahrungsmittel- und Wasserversorgung und zur Konzentrierung auf das Bedürfnis nach Verbesserung der Produktivität im Agrarbereich in den Entwicklungsländern erforderlich sind, indem vorrangig angepasste lokale Praktiken sowie die Verarbeitung von Lebensmittelerzeugnissen vor Ort aufgewertet werden;

4. wijst erop dat honger zowel de oorzaak als het gevolg van grote armoede is zodat maatregelen nodig zijn ter bevordering van de ontwikkeling van plaatselijke markten om de toegang tot adequaat en veilig voedsel en water te waarborgen en de aandacht te richten op de noodzakelijke verbetering van de landbouwproductie in de ontwikkelingslanden door bij voorrang gebruik te maken van de plaatselijke werkwijzen met de nodige aanpassingen, en de verwerking van voedingsproducten ter plaatse te laten gebeuren;


4. fordert die Kommission auf, sich dem Bedürfnis nach Verbesserung der Produktivität im Agrarbereich in den Entwicklungsländern zu widmen, indem vorrangig angepasste lokale Praktiken sowie die Umwandlung von Lebensmittelerzeugnissen vor Ort aufgewertet werden;

4. vraagt de Europese Commissie om haar aandacht te richten op de noodzakelijke verbetering van de landbouwproductie in de ontwikkelingslanden door bij voorrang gebruik te maken van de plaatselijke werkwijzen met de nodige aanpassingen, en de verwerking van voedingsproducten ter plaatse te laten gebeuren;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem vorrangig angepasste' ->

Date index: 2020-12-17
w