Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem sie staaten weltweit " (Duits → Nederlands) :

180. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Politik aufzugeben, nach der sie versuchen, Regierungen von der Ratifizierung des Römischen Statuts abzuhalten, indem sie Staaten weltweit drängen, "bilaterale Nichtauslieferungsabkommen" abzuschließen, und die multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen der Vereinten Nationen auf der Grundlage des "Gesetzes zum Schutz der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte" zu behindern;

180. verzoekt de Verenigde Staten een einde te maken aan het beleid om regeringen te ontmoedigen het Statuut van Rome te ratificeren door staten over de gehele wereld onder druk te zetten om "bilaterale niet-uitleveringsovereenkomsten" te sluiten en multilaterale samenwerking in het kader van de VN te blokkeren op grond van de American Service-Members" Protection Act (wet ter bescherming van Amerikaanse militairen);


180. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Politik aufzugeben, nach der sie versuchen, Regierungen von der Ratifizierung des Römischen Statuts abzuhalten, indem sie Staaten weltweit drängen, "bilaterale Nichtauslieferungsabkommen" abzuschließen, und die multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen der Vereinten Nationen auf der Grundlage des "Gesetzes zum Schutz der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte" zu behindern;

180. verzoekt de Verenigde Staten een einde te maken aan het beleid om regeringen te ontmoedigen het Statuut van Rome te ratificeren door staten over de gehele wereld onder druk te zetten om "bilaterale niet-uitleveringsovereenkomsten" te sluiten en multilaterale samenwerking in het kader van de VN te blokkeren op grond van de American Service-Members" Protection Act (wet ter bescherming van Amerikaanse militairen);


167. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Politik aufzugeben, nach der sie versuchen, Regierungen von der Ratifizierung des Römischen Statuts abzuhalten, indem sie Staaten weltweit drängen, „bilaterale Nichtauslieferungsabkommen“ abzuschließen, und die multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen der Vereinten Nationen auf der Grundlage des „Gesetzes zum Schutz der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte“ zu behindern;

167. verzoekt de Verenigde Staten een einde te maken aan het beleid om regeringen te ontmoedigen het Statuut van Rome te ratificeren door staten over de gehele wereld onder druk te zetten om "bilaterale niet-uitleveringsovereenkomsten" te sluiten en multilaterale samenwerking in het kader van de VN te blokkeren op grond van de American Service-Members’ Protection Act (wet ter bescherming van Amerikaanse militairen);


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie seit langem die Verhängung der Todesstrafe ungeachtet der jeweiligen Umstände ablehnt, und ist bestrebt, deren weltweite Abschaffung zu erreichen, indem sie als ersten Schritt auf diesem Weg ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen zu erwirken versucht.

De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher gekant is tegen de doodstraf in alle omstandigheden en bijgevolg streeft naar de wereldwijde afschaffing ervan, met als eerste stap een wereldwijd moratorium op de doodstraf.


5. fordert, dass bei den künftigen Verhandlungen in allen Bereichen der Entwicklungsagenda von Doha Ergebnisse erzielt werden, die ernsthaft die Integration der Entwicklungsländer fördern, indem sie deren Anliegen voll berücksichtigen und insbesondere die spezifischen Probleme der am wenigsten entwickelten Länder angehen, für deren Ausfuhren im Geiste einer "Gratisrunde" zoll- und quotenfreier Zugang zu gewähren ist; fordert außerdem, dass die Ergebnisse der im Rahmen der Doha-Runde geführten Verhandlungen dazu beitragen, die Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen, indem sie das weltweite ...[+++]

5. vraagt dat in de toekomstige onderhandelingen op alle terreinen van de DDA resultaten worden behaald die een echte ondersteuning vormen voor de integratie van ontwikkelingslanden, volledig rekening houden met hun belangen en in het bijzonder de specifieke problemen van de MOL's aanpakken, waarvan de exporten van heffingen en quota moeten worden vrijgesteld vanuit de gedachte van een "Round for free"; vraagt tevens dat het resultaat van de onderhandelingen binnen de Doha-ronde zal bijdragen aan de verwezenlijking van de millenniumd ...[+++]


5. fordert, dass bei den künftigen Verhandlungen in allen Bereichen der Entwicklungsagenda von Doha Ergebnisse erzielt werden, die ernsthaft die Integration der Entwicklungsländer fördern, indem sie deren Anliegen voll berücksichtigen und insbesondere die spezifischen Probleme der am wenigsten entwickelten Länder angehen, für deren Ausfuhren zoll- und quotenfreier Zugang zu gewähren ist; fordert außerdem, dass die Ergebnisse der im Rahmen der Doha-Runde geführten Verhandlungen dazu beitragen, die Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen, indem sie das weltweite Wirtschaf ...[+++]

5. vraagt dat in de toekomstige onderhandelingen op alle terreinen van de DDA resultaten worden behaald die een echte ondersteuning vormen voor de integratie van ontwikkelingslanden, volledig rekening houden met hun belangen en in het bijzonder de specifieke problemen van de minst ontwikkelde landen aanpakken, waarvan de exporten van heffingen en quota moeten worden vrijgesteld; vraagt tevens dat het resultaat van de onderhandelingen binnen de Doha-ronde zal bijdragen aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen via de bevo ...[+++]


52. die Staaten nachdrücklich dazu aufzurufen, das humanitäre Völkerrecht in vollem Umfang umzusetzen, insbesondere indem sie innerstaatliche Rechtsvorschriften erlassen, damit dem Problem grassierender Straflosigkeit begegnet wird und diejenigen vor Gericht gestellt werden, die Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord begangen haben, und indem sie dafür sorgen, daß das humanitäre Völkerrecht in vollem Umfang in die Ausbildungsprogramme und Verfahren für den Einsatz von Streitkräften und Polizei einbezogen wird und daß bei bewa ...[+++]

52. er bij de staten op aan te dringen het internationale humanitaire recht volledig toe te passen, in het bijzonder door nationale wetgeving vast te stellen om de cultuur van straffeloosheid te doorbreken en degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide voor de rechter te brengen, er zorg voor te dragen dat het internationale humanitaire recht volledig geïntegreerd wordt in de opleidingsprogramma's en operationele procedures van de strijdkrachten en de politie, en er tijdens gewapende conflicten zorg voor te dragen dat onpartijdige humanitaire organisaties veilig, ...[+++]


FORDERT die Industrie dazu AUF, daß sie - insbesondere im Rahmen des UMTS-Forums - bei der Entwicklung des UMTS die Initiative übernimmt, indem sie im Hinblick auf die Schaffung eines starken europäischen UMTS-Markts, der als Ausgangspunkt für die weltweite Entwicklung des UMTS dienen kann, zur rechten Zeit strategische Entscheidungen in bezug auf das UMTS trifft;

DOET EEN BEROEP OP het bedrijfsleven, in het bijzonder via het UMTS-forum, om bij de ontwikkeling van UMTS het voortouw te nemen door strategische en opportune besluiten in verband met UMTS met het oog op de totstandbrenging van een sterke Europese markt voor UMTS als basis voor de wereldwijde ontwikkeling ervan;


Die Kommission schlägt vor, daß die Gemeinschaft als Geber ihre Unterstützung für die ärmsten und am höchsten verschuldeten AKP-Staaten verstärkt, indem sie i) zusätzliche Strukturanpassungshilfe im Einzelfall gewährt, ii) Unterstützung für den Rückkauf kommerzieller Schuldtitel in Erwägung zieht und iii) verstärkte Hilfe beim Schuldenmanagement in den hochverschuldeten AKP-Staaten leistet.

De Commissie stelt voor dat de Gemeenschap, in haar rol als donor haar bijstand aan de armste en zwaarst verschuldigde ACS-Staten versterkt door i) extra structurele aanpassingssteun, waarbij elk geval afzonderlijk zal worden bekeken, ii) eventueel steun voor het afkopen van commerciële schulden en iii) versterking van de bijstand voor schuldbeheer in de ACS-Staten met de hoogste schulden.


Ferner haben sie in aller Öffentlichkeit anerkannt, daß ihre Fluggesellschaften ihre Wettbewerbsposition beibehalten müssen, indem sie weltweit strategische Zusammenschlüsse mit anderen Fluggesellschaften eingehen.

De regeringen van die landen hebben ook publiekelijk de noodzaak erkend van het tot stand brengen van strategische overeenkomsten met andere luchtvaartmaatschappijen over de gehele wereld om hun luchtvaartmaatschappijen concurrerend te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem sie staaten weltweit' ->

Date index: 2024-05-18
w