Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem sie gleichzeitig " (Duits → Nederlands) :

Die Reserve wäre auf den in den letzten Jahren entstandenen Überschuss an Emissionszertifikaten gerichtet und würde gleichzeitig die Resilienz des Systems gegen größere Schocks stärken, indem sie das Angebot an zu versteigernden Zertifikaten automatisch anpasst.

De reserve zou zowel iets doen aan het overschot aan emissierechten dat de afgelopen jaren is opgebouwd als aan het verbeteren van de veerkracht van het systeem bij grote schokken, door het aanbod van te veilen emissierechten automatisch aan te passen.


40. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Verwendung von Quecksilber im Goldbergbau eingeschränkt wird, indem sie gleichzeitig den Einsatz geeigneter quecksilberfreier Abbautechniken fördert, und außerdem einen Vorschlag vorzulegen, um ein Kennzeichnungssystem für Gold, das ohne Verwendung von Quecksilber abgebaut wurde, als Gütezeichen – auch für das innerhalb oder außerhalb der EU verarbeitete Gold – einzuführen;

40. dringt er bij de Commissie op aan zich in te zetten voor de beperking van de toepassing van kwik bij goudwinning door enerzijds bruikbare technieken te stimuleren waarbij geen kwik wordt toegepast en anderzijds met een voorstel te komen voor een positief etiketteringsplan voor goud dat zonder de toepassing van kwik gedolven is, zowel voor goud dat binnen als voor goud dat buiten de Europese Unie wordt verwerkt;


40. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Verwendung von Quecksilber im Goldbergbau eingeschränkt wird, indem sie gleichzeitig den Einsatz geeigneter quecksilberfreier Abbautechniken fördert, und außerdem einen Vorschlag vorzulegen, um ein Kennzeichnungssystem für Gold, das ohne Verwendung von Quecksilber abgebaut wurde, als Gütezeichen – auch für das innerhalb oder außerhalb der EU verarbeitete Gold – einzuführen;

40. dringt er bij de Commissie op aan zich in te zetten voor de beperking van de toepassing van kwik bij goudwinning door enerzijds bruikbare technieken te stimuleren waarbij geen kwik wordt toegepast en anderzijds met een voorstel te komen voor een positief etiketteringsplan voor goud dat zonder de toepassing van kwik gedolven is, zowel voor goud dat binnen als voor goud dat buiten de Europese Unie wordt verwerkt;


Der Rat BETONT, dass es wünschenswert ist, dass Auskunftgebende Daten nur einmal melden, indem sie die Angaben für die verschiedenen Zwecke zusammenfassen, und dass sie bereits verfügbare Daten bestmöglich nutzen, indem sie bestehende Statistiken, auch Verwaltungsdaten, so weit möglich einbeziehen. Der Rat BEGRÜSST die derzeitigen Bemühungen um Vereinfachungen in einer Reihe von vorrangigen Bereichen sowie die geplanten neuen Rechtsvorschriften und Verfahren zur besseren Prioritätensetzung und BEGRÜSST insbesondere die Prüfung einer V ...[+++]

BEKLEMTOONT dat het wenselijk is dat de respondenten slechts eenmaal hoeven te reageren, en dat daartoe verslaglegging voor verschillende doeleinden dient te worden gecombineerd en optimaal gebruik moet worden gemaakt van de reeds beschikbare gegevens door in de mate van het mogelijke bestaande statistieken, met inbegrip van administratieve gegevens, te integreren; IS INGENOMEN met het huidige streven naar vereenvoudiging op een aantal prioritaire gebieden, evenals met de nieuwe wetgeving en procedures die worden voorzien om de prioriteitstelling te verbeteren, en VERKLAART ZICH met name INGENOMEN met het onderzoek naar de vereenvoudigi ...[+++]


Die Liberalisierung des Marktes hat zur Feminisierung der Armut, zur Begrenzung der Lebensentwürfe und zur Diskriminierung von Migrantinnen geführt, indem sie gleichzeitig noch mehr Ausbeutung und Übergriffen ausgesetzt werden.

De liberalisering van de markt heeft bijgedragen tot feminisering van de armoede, beperking van de ontplooiingsmogelijkheden en de discriminatie waarvan vrouwen bij immigratie het slachtoffer worden, waarbij zij ook nog eens worden geëxploiteerd en uitgebuit.


Bei der Übernahme dieser Zielvorstellungen durch die Weltgemeinschaft nahm die Konferenz von Kairo zu Bevölkerung und Entwicklung einen besonderen Platz ein, indem sie gleichzeitig eine zentrale Grundlage der globalen Entwicklung und elementare Querschnittsfragen behandelte.

De Conferentie van Caïro over bevolking en ontwikkeling heeft er in belangrijke mate toe bijgedragen dat de wereldgemeenschap deze doelstelling overnam, aangezien ze zowel een fundament voor de globale ontwikkeling legde, als aandacht besteedde aan elementaire horizontale vraagstukken.


Neurologische Rehabilitationszentren wie beispielsweise in Masku haben sich das Ziel gesetzt, die Fähigkeiten eines Patienten mit Multipler Sklerose, im Arbeitsleben und in der Gesellschaft zurechtzukommen, zu verbessern und zu erhalten , indem sie gleichzeitig die Familien unterstützen.

Neurologische revalidatiecentra, zoals in Masku, richten zich op het instandhouden en verbeteren van de mogelijkheden van MS-patiënten om te werken en maatschappelijk te functioneren en ondersteunen de gezinnen.


„Doch kann und muss die EU für einen zusätzlichen Nutzen sorgen, indem sie die Regierungen in der Koordinierung der Reformen unterstützt, die erforderlich sind, um dem Druck der demografischen Trends und der Globalisierung standzuhalten und gleichzeitig den Kern des europäischen Sozialmodells nämlich den Zusammenhalt zu bewahren.

De EU kan en moet echter een toegevoegde waarde bieden door de regeringen te helpen de hervormingen die nodig zijn om aan de druk van de demografische ontwikkelingen en de mondialisering te weerstaan, te coördineren en tegelijkertijd de kerndoelstelling samenhang van het Europees sociaal model te bewaren.


Diese Beschränkung hat sich als wirksam erwiesen, indem sie den Fischereiaufwand in den empfindlichsten Gebieten begrenzt und gleichzeitig die traditionellen Fischereitätigkeiten erhalten hat, von denen die sozioökonomische Entwicklung bestimmter Küstengemeinden abhängt.

Deze beperking is een doeltreffend middel gebleken om de visserij-inspanningen in de meest gevoelige gebieden te verminderen en om de traditionele visvangst, waarvan de sociale en economische ontwikkeling van verscheidene kustgemeenschappen afhankelijk is, te beschermen.


Die Kommission will das Problem des Handelsdefizits der Gemeinschaft gegenüber Japan überwinden, indem sie zu einer Steigerung der Exporte nach Japan beiträgt, und gleichzeitig europäische Unternehmen ermutigen, sich ihren japanischen Konkurrenten auf dem japanischen Markt zu stellen und es ihnen zu ermöglichen, ihre Wettbewerbsstellung auf anderen Märkten weltweit zu halten.

De Commissie beoogt zowel het vraagstuk van het handelstekort van de Gemeenschap met Japan te verhelpen door de uitvoer naar Japan te stimuleren alsook de Europese ondernemingen aan te moedigen het hoofd te bieden aan hun Japanse concurrenten op de Japanse markt, terwijl zij hun in staat stelt hun concurrentiekracht op andere wereldmarkten op peil te houden.


w