Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem sehr viele vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bekämpfung dieses Übels erfordert einen sehr viel wirksameren Informationsaustausch zwischen den zuständigen nationalen Behörden als bisher – die heutigen Vorschläge ermöglichen dies.

In de strijd hiertegen moeten de bevoegde nationale autoriteiten inlichtingen op een veel doeltreffendere manier delen dan nu het geval is: het voorstel van vandaag maakt dit mogelijk.


Der 80 Seiten starke Bericht enthält ein breites Spektrum an Ratschlägen: Diese reichen vom Ratschlag an die Eltern, Lesen in der Familie als Freizeitbeschäftigung zu kultivieren, über den Vorschlag, Bibliotheken an ungewöhnlichen Orten einzurichten (etwa in Einkaufszentren), bis hin zur Forderung, mehr Männer für den Lehrberuf zu gewinnen, die dann als Vorbilder für Jungen fungieren können, die sehr viel weniger lesen als Mädchen.

Het verslag telt 80 bladzijden en bevat een reeks aanbevelingen, zoals advies voor ouders om hun kinderen te leren lezen voor hun plezier, het vestigen van bibliotheken op ongebruikelijke plaatsen zoals bijvoorbeeld in winkelcentra, en de noodzaak om meer mannelijke leerkrachten aan te trekken, die als rolmodel moeten fungeren voor jongens omdat die veel minder lezen dan meisjes.


Das Grünbuch der Kommission und insbesondere der exzellente Bericht von Herrn Bowis schließen diese Lücke, indem sehr viele Vorschläge unterbreitet werden, nicht nur für die Kommission, sondern auch für die Ärzte und die Allgemeinheit.

Het groenboek van de Europese Commissie, en in het bijzonder het uitstekende verslag van onze collega Bowis, vullen deze leemte aan. Zij bevatten vele voorstellen voor toekomstige werkzaamheden, zowel aan de Europese Commissie als aan ons allen, artsen en burgers.


Ich glaube, dass Sie uns eine bessere Vorbereitung auf die Zukunft ermöglicht, indem sehr viele bilaterale und globale Themen von gemeinsamem Interesse in einem strukturierteren, kohärenteren und koordinierteren Rahmen angegangen werden.

Ik geloof dat het ons zal helpen bij de voorbereidingen op onze toekomst. Een hele reeks bilaterale en mondiale kwesties die ons allemaal aangaan kunnen binnen een consistenter, beter gestructureerd en beter gecoördineerd kader worden besproken.


Uns liegen mittlerweile sehr viele Vorschläge vor, beispielsweise in Bezug auf das Gemeinschaftspatent, ein Übereinkommen über die Regelung von Streitigkeiten über europäische Patente und vielleicht sogar einige Vorschläge, um endlich das EPÜ zu ändern.

Er liggen nu een heleboel voorstellen op tafel, onder meer over het Gemeenschapsoctrooi en een overeenkomst inzake het beslechten van geschillen rond Europese octrooien, en misschien ook nog wel een paar suggesties om de Europese octrooiovereenkomst uiteindelijk te wijzigen.


Uns liegen mittlerweile sehr viele Vorschläge vor, beispielsweise in Bezug auf das Gemeinschaftspatent, ein Übereinkommen über die Regelung von Streitigkeiten über europäische Patente und vielleicht sogar einige Vorschläge, um endlich das EPÜ zu ändern.

Er liggen nu een heleboel voorstellen op tafel, onder meer over het Gemeenschapsoctrooi en een overeenkomst inzake het beslechten van geschillen rond Europese octrooien, en misschien ook nog wel een paar suggesties om de Europese octrooiovereenkomst uiteindelijk te wijzigen.


86. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die Instabilität in den Ursprungsländern durch Rückkehrprogramme nicht verschärft wird, indem sehr viele Menschen zurückgebracht werden, noch bevor die grundlegende Infrastruktur geschaffen ist, um Bedingungen der „Sicherheit und Würde“ zu schaffen, und dass im Rahmen derartiger Programme die Rechtsstaatlichkeit gilt und die Menschenrechte geschützt werden;

86. vraagt de lidstaten te verzekeren dat terugkeerprogramma's de instabiliteit in de landen van herkomst niet doen toenemen door het terugsturen van een groot aantal mensen vooraleer er een basisinfrastructuur is die kan zorgen voor omstandigheden van 'veiligheid en waardigheid', de rechtstaat kan schragen en de mensenrechten beschermen;


Darüber hinaus müsste das öffentliche Beschaffungswesen eine sehr wichtige Rolle für die Entwicklung sauberer und energieeffizienter Technologien übernehmen, indem es zur Herausbildung neuer Märkte anregt und diese fördert, Durchführung einer sektoralen Analyse der Ökoindustrie im erweiterten Europa unter Berücksichtigung der ETAP-Vorschläge, um die i ...[+++]

Voorts zouden overheidsaankopen door het stimuleren en faciliteren van nieuwe markten een prominente rol moeten spelen bij de ontwikkeling van schone en energie-efficiënte technologieën; Rekening houdend met de ETAP-voorstellen de milieu-industriesector in het uitgebreide Europa analyseren om zo, overeenkomstig de beginselen van duurzame ontwikkeling, het internationale concurrentievermogen en het groeipotentieel van de sector en de belemmeringen voor de ontwikkeling ervan te beoordelen; Verder beraad over kosteneffectieve methodes ...[+++]


In einigen Wirtschaftszweigen seien möglicherweise hauptsächlich Frauen beschäftigt (z. B. Gebäudereinigung) und in anderen vorwiegend Männer (z. B. Sicherheitsdienste, Wartungsfirmen usw.) Positive Auswirkungen Flynn erklärte, die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie werde sich sehr positiv auf die Wirtschaft und die Arbeitsumwelt auswirken, insbesondere in folgenden Bereichen: - Beschäftigung Der Vorschlag zielt darauf ab, das Überleben von Unternehmen in wirtschaftlichen Schwierigkeiten sicherz ...[+++]

Sommige industrieën hebben voor het grootste deel vrouwen in dienst (bij voorbeeld schoonmaakbedrijven) en andere voor het grootste deel mannen (zoals veiligheidsdiensten, onderhoudsbedrijven enz.) Positieve gevolgen De heer Flynn zei dat de door de Commissie voorgestelde richtlijn veel positieve gevolgen zal hebben voor de zakelijke en de arbeidsomgeving en in het bijzonder voor: - Werkgelegenheid De voorstellen zijn erop gericht, ...[+++]


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen würden sich zudem ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzi ...[+++]


w