Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in sämtliche diskussionen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn verschiedene Verstöße die aufeinander folgende und fortgesetzte Verwirklichung desselben Straftatsvorsatzes sind, ist der erste Tag dieser Frist, hinsichtlich sämtlicher Sachverhalte, aus denen der Verstoß besteht, der Tag, an dem der letzte Verstoß begangen wurde, sofern diese Taten nicht durch einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren voneinander getrennt waren, unter Berücksichtigung der Ursachen der Unterbrechung.

Wanneer verscheidene misdrijven de opeenvolgende en voortgezette uiting zijn van hetzelfde misdadig opzet, zal de eerste dag van deze termijn, ten opzichte van het geheel van de constitutieve feiten van het misdrijf, de dag van het plegen van het laatste misdrijf zijn op voorwaarde dat deze feiten niet worden gescheiden door een periode langer dan vijf jaar, rekening houdend met de oorzaken van stuiting.


71. fordert, dass das Parlament und seine zuständigen Ausschüsse in Fragen der Rückübernahmeabkommen über sämtliche Diskussionen mit den Drittstaaten sowie über den Verlauf und die möglichen Hindernisse, denen die Unterhändler begegnen, regelmäßig unterrichtet werden;

71. vraagt dat, wat betreft de overnameakkoorden, het Parlement en zijn bevoegde commissies geregeld op de hoogte worden gebracht van het verloop van de besprekingen met derde landen en van eventuele obstakels waarmee de onderhandelaars geconfronteerd worden;


18. ist der Ansicht, dass frühere Kriegsherren absolut auf Gewalt verzichten müssen, bevor sie in formale institutionelle Strukturen einbezogen werden, die die Teilung der Macht fördern, und gleichzeitig gewährleistet werden muss, dass die Öffentlichkeit und alle maßgeblichen Akteure aktiv informiert und in sämtliche Diskussionen über die Maßnahmen zur Teilung der Macht einbezogen werden;

18. is van mening dat voormalige krijgsheren geweld volledig moeten afzweren alvorens te worden opgenomen in officiële institutionele structuren die machtsdeling bevorderen, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat het publiek en andere relevante belanghebbenden actief op de hoogte worden gehouden en betrokken worden bij alle gesprekken over regelingen voor machtsdeling;


18. ist der Ansicht, dass frühere Kriegsherren absolut auf Gewalt verzichten müssen, bevor sie in formale institutionelle Strukturen einbezogen werden, die die Teilung der Macht fördern, und gleichzeitig gewährleistet werden muss, dass die Öffentlichkeit und alle maßgeblichen Akteure aktiv informiert und in sämtliche Diskussionen über die Maßnahmen zur Teilung der Macht einbezogen werden;

18. is van mening dat voormalige krijgsheren geweld volledig moeten afzweren alvorens te worden opgenomen in officiële institutionele structuren die machtsdeling bevorderen, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat het publiek en andere relevante belanghebbenden actief op de hoogte worden gehouden en betrokken worden bij alle gesprekken over regelingen voor machtsdeling;


18. ist der Ansicht, dass frühere Kriegsherren absolut auf Gewalt verzichten müssen, bevor sie in formale institutionelle Strukturen einbezogen werden, die die Teilung der Macht fördern, und gleichzeitig gewährleistet werden muss, dass die Öffentlichkeit und alle maßgeblichen Akteure aktiv informiert und in sämtliche Diskussionen über die Maßnahmen zur Teilung der Macht einbezogen werden;

18. is van mening dat voormalige krijgsheren geweld volledig moeten afzweren alvorens te worden opgenomen in officiële institutionele structuren die machtsdeling bevorderen, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat het publiek en andere relevante belanghebbenden actief op de hoogte worden gehouden en betrokken worden bij alle gesprekken over regelingen voor machtsdeling;


Kommissionsbeamte werden sich weiterhin regelmäßig in die Debatte einschalten, um ein Follow-up für sämtliche Diskussionen und einen echten Gedankenaustausch zwischen der Kommission und der Öffentlichkeit zu gewährleisten.

Ambtenaren van de Commissie zullen regelmatig aan de debatten blijven deelnemen om ervoor te zorgen dat alle discussies een follow-up krijgen en dat er een echte uitwisseling tussen de Commissie en het publiek tot stand komt.


Während die Kommission den GRR bei der Erarbeitung neuer Legislativvorschläge im Zusammenhang mit vertragsrechtlichen Fragen berücksichtigen kann, wäre es weder sinnvoll noch notwendig, die Verabschiedung von Rechtsvorschriften zum Vertragsrecht aufzuschieben, bis sämtliche Diskussionen zum GRR abgeschlossen sind.

Terwijl de Commissie rekening kan houden met het werk aan het CFR bij het ontwerpen van voorstellen voor nieuwe wetgeving inzake verbintenissenrechtelijke vraagstukken, is het niet zinvol of noodzakelijk om toekomstige wetgeving die gerelateerd is aan het verbintenissenrecht uit te stellen totdat alle discussies over het CFR zijn afgerond.


Aus den Diskussionen über die Zukunft der Strukturpolitik im Fischereisektor wird deutlich, dass eine Mehrheit der Delegationen sich dafür ausspricht, die MAP zu ersetzen, und dass weiterhin unterschiedliche Auffassungen hinsichtlich der Verwendung der öffentlichen Mittel bestehen (Stilllegung von Kapazitäten oder Modernisierung der Flotte).

Tijdens het debat over het toekomstige structuurbeleid voor de visserij is gebleken dat de meeste delegaties voor vervanging van de MOP's zijn, maar dat er nog meningsverschillen bestaan over het gebruik van overheidssteun (onttrekking van capaciteit aan de vloot of modernisering van de vloot)


Der Rat nahm Kenntnis vom Bericht der Kommission an den Europäischen Rat (Laeken) über Leistungen der Daseinsvorsorge, insbesondere hinsichtlich des Gemeinschaftsrahmens für die Gewährung staatlicher Beihilfen, sowie von der diesbezüglichen Stellungnahme des Rates, im Besonderen hinsichtlich der Liberalisierung und des Wettbewerbs mit positiven Auswirkungen auf die Qualität sämtlicher Dienstleistungen und auch auf die Qualität der Leistungen der Daseinsvorsorge.

De Raad nam nota van het verslag van de Commissie aan de Europese Raad van Laken over diensten van algemeen belang, met name wat betreft het communautaire kader voor verlening van overheidssteun, alsook van de standpunten van de Raad hieromtrent, meer bepaald over liberalisering en mededinging die een positief effect hebben op de kwaliteit van alle diensten, ook die van diensten van algemeen belang.


Zu diesem Zweck könnte die Kommission nach Ansicht von Frau Bonino folgendes prüfen: - hinsichtlich des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) sollten im Einvernehmen mit den spanischen und den portugiesischen Behörden die derzeitigen Programme geprüft werden, um den Zwängen, denen die betreffenden Flotten durch die Umstrukturierung unterworfen sind, Rechnung zu tragen; - hinsichtlich der Gemeinschaftsinitiative sollte die Möglichkeit einer Mobilisierung der Reserve (1,6 Mrd. ECU, davon 690 Mio. für die Ziel-1- Ge ...[+++]

Volgens mevrouw BONINO zou de Commissie bij het bedoelde onderzoek haar aandacht kunnen richten op drie punten : - in de eerste plaats zou zij, in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij - FIOV -, in overleg met de Spaanse en de Portugese autoriteiten het bestaande programma kunnen onderzoeken in het licht van de nieuwe situatie die door de nodige herstructurering van de vloot van die landen is ontstaan; - in de tweede plaats kan, met betrekking tot de communautaire initiatieven, worden nagegaan of een beroep kan worden gedaan op de voor alle communautaire initiatieven samen vastgestelde reserve (1,6 ...[+++]


w