a) werden alle zum Schengen-Besitzstand gehörenden Bestimmungen der Anhäng
e A, B, C und D des Beschlusses 1999/436/EG des Rates vom 20. Mai 1999 zur Festlegung der Rechtsgrundlagen für die einzelnen Bestimmungen und Beschlüsse, die den Schengen-Besitzstand bilden, nach Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und des Vertrags über die Europäische Union(2) sowie jeder vom Rat erlassene Recht
sakt zur Festlegung eines Instruments, das in
Kraft getreten ...[+++] ist und das eine Weiterentwicklung einer oder mehrerer dieser Bestimmungen darstellt, für Dänemark, Finnland und Schweden in ihren Beziehungen untereinander und zu Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Portugal und Spanien in Kraft gesetzt.
a) worden alle bepalingen die deel uitmaken van het
Schengenacquis die zijn vermeld in bijlagen A, B, C en D van
Besluit 1999/436/EG van de Raad van 20 mei 1999 tot vaststelling, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag betreffende de Europese Unie, van de rechtsgrondslagen van elk van de bepalingen of besluiten die het Schengenacquis vormen(2), alsmede elk besluit dat door de Raad is aangenomen tot vaststelling van een instrumen
t dat in werking is getreden ...[+++] en dat een ontwikkeling inhoudt van een of meerdere van deze bepalingen, in werking gesteld voor Denemarken, Finland en Zweden, in hun onderlinge betrekkingen en in hun betrekkingen met België, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Spanje.