Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Analyse
Assay
Außer Kraft setzen
Außer Kraft tretende Bestimmung
Bestimmung
Bestimmung der Gewählten
Bestimmung der amylolytischen Kraft
Bestimmung des Wohnsitzes
Gehalt
Gehaltsbestimmung
Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels
Leads and Lags-Bestimmung
Mobile grenzpolizeiliche Kräfte
Probe
Prüfung
Quantitative Bestimmung
Test
Untersuchung

Vertaling van "bestimmung in kraft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestimmung der amylolytischen Kraft

bepaling van amylolytische kracht


außer Kraft tretende Bestimmung

buiten werking gestelde bepaling


Analyse | Assay | Bestimmung | Gehalt | Gehaltsbestimmung | Probe | Prüfung | quantitative Bestimmung | Test | Untersuchung

analyse | bepalingsmethode




Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels

criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel








mobile grenzpolizeiliche Kräfte

mobiele grensbewakingsautoriteiten


1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft".

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling wordt vervangen als volgt : « Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt».


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinen Urteilen vom 29. Juni 2016 in Sachen der « Mavy » KGaA gegen die Stadt Tielt bzw. Emile Maes und anderer gegen die Stadt Tielt, deren Ausfertigungen am 15. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3.2.5 des Dekrets über die Grundstücks- und Immobilienpolitik, der die Gemeinden dazu ermächtigt, eine jährliche Steuer auf unbebaute Baugrundstücke in einem Wohngebiet oder auf unbebaute Parzellen zu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 29 juni 2016 in zake respectievelijk de cva « Mavy » tegen de stad Tielt en Emile Maes en anderen tegen de stad Tielt, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3.2.5 van het Decreet grond- en pandenbeleid, dat de gemeenten machtigt tot het heffen van een jaarlijkse belasting, geheven op onbebou ...[+++]


Artikel 1 - Die einzige Tabelle des Anhangs des Ministerialerlasses vom 17. November 2015 zur Bestimmung der 2016 an der Beihilferegelung teilnehmenden Lastenhefte und der Referenzbeträge der Beihilfe gemäß dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 zur Einführung eines Beihilfeprogramms zur Förderung der Beteiligung der Landwirte an den Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse wird wie folgt ergänzt: Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft.

Artikel 1. De enige bijlage (enige tabel) bij het ministerieel besluit van 17 november 2015 tot bepaling van de productdossiers die in 2016 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten wordt aangevuld als volgt : Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Die Nichtigkeitsklage wurde aufgrund von Artikel 4 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof erhoben, der bestimmt, dass unter anderem jeglicher natürlichen oder juristischen Person, die ein Interesse nachweist, eine neue Frist von sechs Monaten für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz gewährt wird, wenn der Gerichtshof auf eine Vorabentscheidungsfrage hin erklärt hat, dass dieses Gesetz, dieses Dekret oder diese Ordonnanz insbesondere gegen eine der durch die Verfassung oder kraft derselben zur ...[+++]

Het beroep tot vernietiging is ingesteld op grond van artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt dat een nieuwe termijn van zes maanden openstaat voor het instellen, door onder meer iedere natuurlijke of rechtspersoon die doet blijken van een belang, van een beroep tot vernietiging van een wet, een decreet of een ordonnantie wanneer het Hof, uitspraak doende op een prejudiciële vraag, heeft verklaard dat die wet, dat decreet of die ordonnantie met name een van de regels schendt die zijn vastgesteld bij of krachtens de Grondwet om de respectieve bevoegdheden van de Staat, de geme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf Jahresbasis (für einen Unfall ab dem 1. Juli 2007) berücksichtigt werden müsse, während die Obergrenze für einen Arbeitnehmer im Privatsektor 37.545,92 Euro gewesen wäre (Unfall im Jahr 2009 ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consolidatie op 29 februari 2011); - de voormelde eerste loongrens niet wordt geïndexeerd, in tegenstelling tot ...[+++]


Nach einer 12-jährigen Übergangsfrist trat die entsprechende Bestimmung am 1. Januar 2013 in Kraft.

Dit voorschrift is op 1 januari 2013 van kracht geworden, na een overgangsperiode van 12 jaar.


Der Entwurf stützt sich auf eine neue Bestimmung - Artikel 190 Absatz 5 - des Vertrags von Amsterdam, der noch nicht in Kraft getreten ist.

Het ontwerp-statuut is gebaseerd op een nieuwe bepaling - artikel 190, lid 5, - van het Verdrag van Amsterdam, dat nog niet in werking is getreden.


Eurodac wäre für die Durchführung des Dubliner Übereinkommens von 1990 ("über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags"), das am 1. September 1997 in Kraft getreten ist, von wesentlicher Bedeutung.

Eurodac zal van groot belang zijn ter ondersteuning van de toepassing van de Overeenkomst van Dublin van 1990 ("betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend"), die op 1 september 1997 in werking is getreden.


Es sei daran erinnert, daß eine solche zentrale Datenbank die Anwendung des am 1. September dieses Jahres in Kraft getretenen Dubliner Übereinkommens von 1990 "über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags" erheblich erleichtern wird.

De toepassing van de Overeenkomst van Dublin uit 1990 betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, die op 1 september van dit jaar in werking is getreden, wordt door de invoering van dit systeem van een centrale gegevensbank aanzienlijk vergemakkelijkt.


Dieser Ausschuß wurde mit Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens - das am 1. September 1997 in Kraft getreten ist - eingesetzt, um Fragen der Anwendung und Auslegung dieses Übereinkommens, das die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags regelt, zu prüfen.

Dit Comité is ingesteld krachtens artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin, die op 1 september 1997 in werking is getreden, om zich te buigen over zaken in verband met de toepassing en uitlegging van deze overeenkomst waarbij de staat wordt vastgesteld die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten wordt ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung in kraft' ->

Date index: 2022-04-18
w