Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in großen zügen bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Im vorliegenden Fall handelt es sich um gerichtliche Reorganisationen durch kollektive Einigung, deren Verfahren in großen Zügen beinhaltet, dass der Schuldner, nachdem das Handelsgericht das Verfahren der gerichtlichen Reorganisation für eröffnet erklärt hat, bei der Kanzlei einen Reorganisationsplan hinterlegen muss (Artikel 44 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), dessen Inhalt durch die Artikel 47 bis 52 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen geregelt wird und über den die Aufschubgläubiger abstimmen müssen.

Te dezen gaat het om gerechtelijke reorganisaties door een collectief akkoord, waarvan de rechtspleging, in grote lijnen, inhoudt dat, nadat de rechtbank van koophandel de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend heeft verklaard, de schuldenaar een reorganisatieplan ter griffie dient neer te leggen (artikel 44 van de WCO), waarvan de inhoud wordt geregeld door de artikelen 47 tot 52 van de WCO, en waarover de schuldeisers in de opschorting dienen te stemmen.


In großen Zügen sind im Gesetz vom 14. Dezember 2005 in der durch die Gesetze vom 25. April 2007, vom 20. Dezember 2010 und vom 21. Dezember 2013 abgeänderten Fassung ein ab dem 1. Januar 2008 geltendes Verbot zur Ausgabe und zur tatsächlichen Aushändigung neuer Inhaberpapiere (Artikel 3 und 4), eine Umwandlung bestimmter Inhaberpapiere von Rechts wegen in entmaterialisierte Wertpapiere (Artikel 5) und eine Verpflichtung, die anderen Inhaberpapiere spätestens bis zum 31. Dezember 2013 in Namenspapiere oder in entmaterialisierte Wertpapiere umzuwandeln (Artikel 7), vorge ...[+++]

In grote lijnen voorziet de wet van 14 december 2005, zoals gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 20 december 2010 en 21 december 2013, in een vanaf 1 januari 2008 geldend verbod tot het uitgeven en het feitelijk afleveren van nieuwe effecten aan toonder (artikelen 3 en 4), in een omzetting van rechtswege van bepaalde effecten aan toonder in gedematerialiseerde effecten (artikel 5), en in een verplichting om de andere effecten aan toonder uiterlijk op 31 december 2013 om te zetten in effecten op naam of in gedematerialiseerde effecten (artikel 7).


Die Subventionierung auf der Grundlage des unrentablen Anteils beinhaltet in großen Zügen, dass « die Höhe der Beihilfe von der Rentabilität der Anlagen abhängig gemacht wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1639/1, S. 3).

Subsidiëring op basis van de onrendabele top houdt in grote lijnen in dat « de hoogte van de steun afhankelijk gemaakt wordt van de rendabiliteit van de installaties » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, p. 3).


(15b) Die Kommission sollte die Verfahren der wirtschaftspolitischen Steuerung und insbesondere die Wirksamkeit und Angemessenheit der Anreize und Sanktionen regelmäßig in großen Zügen bewerten und gegebenenfalls geeignete Änderungsvorschläge unterbreiten.

(15 ter) De Commissie moet op gezette tijden een brede evaluatie verrichten van het systeem voor economisch beheer, en met name naar de effectiviteit en toereikendheid van de stimulansen en sancties.


Die Berichterstatterin begrüßt den Vorschlag der Kommission und stimmt ihm in großen Zügen zu.

De rapporteur is verheugd over het voorstel van de Commissie en stemt er in grote lijnen mee in.


Diese wurden im Verhaltenskodex der Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmondbewegung und regierungsunabhängigen Organisationen für die Nothilfe (7) niedergelegt und in großen Zügen in die „Charta der Humanitären Hilfe“ übernommen.

Deze zijn verwerkt in de Gedragscode van het Internationale Rode Kruis en de Rode Halve Maan en van ngo's voor hulpverlening bij rampen (7) en in ruime mate opgenomen in het „Humanitair Handvest”.


Es enthält keinen klaren Hinweis darauf, dass die Hamas-Regierung bereit ist, die Prinzipien zu respektieren, die von der Europäischen Union, und nicht nur von uns, sondern auch vom Quartett und der internationalen Gemeinschaft festgelegt wurden und die in sehr großen Zügen lauten: Verzicht auf Gewalt als Mittel zur Lösung von Konflikten – und insbesondere dieses Konflikts –, Anerkennung des Staates Israel und Respektierung der in den vorangegangenen Jahren zwischen den Palästinensern und Isra ...[+++]

Er ontbreken duidelijke indicaties dat de Hamas-regering bereid is de beginselen die door de Europese Unie - en niet alleen door ons, maar ook door het Kwartet en de internationale gemeenschap in brede zin - zijn vastgesteld, in acht te nemen, namelijk het afzien van geweld als middel om conflicten op te lossen - en met name dit conflict -, de erkenning van de staat Israël en de eerbiediging van de overeenkomsten die eerder door de Palestijnen en Israël zijn ondertekend.


209. fordert den Rechnungshof auf, die eingehende Kontrolle des Verwaltungssystems der transeuropäischen Verkehrsnetze fortzuführen und in großen Zügen folgende Fragen zu beantworten, die für die Entlastungsbehörde von grundlegender Bedeutung sind:

209. verzoekt de Rekenkamer haar gedetailleerde analyse van het beheersysteem van de Trans-Europese vervoersnetwerken voort te zetten en, al was het in beknopte vorm , antwoord te geven op de volgende vragen, die voor de kwijtingsautoriteit van fundamenteel belang zijn:


Auch hier steht die fortschreitende Entwicklung des Programms voll und ganz mit den großen Zügen der internationalen Politik in Einklang.

Ook in dit geval ontwikkelt het programma zich in samenhang met de belangrijke ontwikkelingen in de internationale politiek.


Wie in den vorangegangenen Kapiteln in großen Zügen dargestellt, sind die Grenzregionen im Erweiterungsprozess mit verschiedenen Herausforderungen konfrontiert, und seitens der Gemeinschaft sind bereits verschiedene Maßnahmen zur Unterstützung dieser Regionen getroffen worden.

Zoals in vorige punten werd aangegeven, worden de grensregio's in het kader van het uitbreidingsproces met diverse uitdagingen geconfronteerd en werden reeds een aantal communautaire maatregelen genomen om deze regio's bij te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in großen zügen bereits' ->

Date index: 2023-04-27
w