Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in einigen bereichen anlass » (Allemand → Néerlandais) :

Bei ihrem informellen Treffen in Uppsala im März 2001 erklärten die Forschungs- und Bildungsminister, diese Situation gebe in einigen Ländern Anlass zu ,großer Sorge".

Tijdens hun gezamenlijke informele bijeenkomst te Uppsala in maart 2001, verklaarden de ministers voor onderzoek en onderwijs dat deze situatie voor sommige landen een bron van "grote verontrusting" was.


Dabei muss bedacht werden, dass die IORP-Richtlinie nur eine minimale Harmonisierung vorsieht und den Mitgliedstaaten folglich bei der Umsetzung in einigen Bereichen etwas Spielraum lässt.

Hierbij moet in gedachten worden gehouden dat de IBPV-richtlijn voorziet in minimumharmonisatie, wat de lidstaten op bepaalde terreinen enige speelruimte biedt in de uitvoering ervan.


Wir haben nämlich in einigen Bereichen Kompromisse geschlossen, und so, wie einige Absätze da stehen, besteht Anlass zu der Vermutung, dass wir Großmächten gegenüber weniger kritisch waren, als wir es eigentlich wollten.

Wij hebben namelijk op sommige gebieden compromissen gesloten, en uit sommige paragrafen zoals die nu op papier staan, komt naar voren dat we jegens de grootmachten minder scherp zijn geweest dan we hadden gewild.


Wir haben nämlich in einigen Bereichen Kompromisse geschlossen, und so, wie einige Absätze da stehen, besteht Anlass zu der Vermutung, dass wir Großmächten gegenüber weniger kritisch waren, als wir es eigentlich wollten.

Wij hebben namelijk op sommige gebieden compromissen gesloten, en uit sommige paragrafen zoals die nu op papier staan, komt naar voren dat we jegens de grootmachten minder scherp zijn geweest dan we hadden gewild.


Trotz der bisherigen Anstrengungen, die transeuropäische Infrastruktur zu entwickeln, existieren nach wie vor Engpässe in Europa, die in einigen Bereichen Anlass zu großer Besorgnis geben.

Ondanks inspanningen in het verleden gericht op de uitvoering van Trans-Europese infrastructuurwerken bestaan er in Europa nog altijd knelpunten; een aantal daarvan vormt een bron van grote zorg.


die Aufhebung der im Rat in einigen wichtigen Bereichen, insbesondere im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (zumindest bei Vorschlägen der Ministerin oder des Ministers der Union für auswärtige Angelegenheiten, die die Unterstützung der Kommission genießen) und in einigen Bereichen der Sozialpolitik erforderlichen Einstimmigkeit,

afschaffing van de op sommige belangrijke gebieden vereiste eenparigheid van stemmen in de Raad, met inbegrip van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, (tenminste wat betreft de voorstellen van de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie met steun van de Commissie) en sommige terreinen van sociaal beleid;


die Aufhebung der im Rat in einigen wichtigen Bereichen, insbesondere im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (zumindest bei Vorschlägen des Ministers der Union für auswärtige Angelegenheiten, die die Unterstützung der Kommission genießen) und in einigen Bereichen der Sozialpolitik erforderlichen Einstimmigkeit,

afschaffing van de op sommige belangrijke gebieden vereiste eenparigheid van stemmen in de Raad, met inbegrip van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, (tenminste wat betreft de voorstellen van de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie met steun van de Commissie) en sommige terreinen van sociaal beleid;


Die Kommission beschrieb in ihrem ersten Bericht die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie, betonte aber gleichzeitig auch, dass das Bild in einigen Bereichen nicht eindeutig sei und bereits Anlass zur Sorge gebe.

De Commissie heeft in haar eerste voortgangsverslag weliswaar de nadruk gelegd op de vorderingen bij de uitvoering van de strategie, maar er ook op gewezen dat het beeld op sommige gebieden genuanceerder was en al aanleiding tot bezorgdheid gaf.


Auf nationaler Ebene muss in einigen Bereichen die Kapazität für die Koordinierung zwischen den nationalen und den regionalen Programmen noch verbessert werden (insbesondere im Verkehrsbereich, dem problematischsten Sektor, sowie in den Bereichen Innovation/Forschung und Ausbildung).

Op nationaal niveau moet op bepaalde terreinen (met name de vervoerssector, waar de meeste problemen zijn, innovatie/onderzoek en onderwijs) het vermogen tot samenwerking van de nationale en regionale programma's nog worden verbeterd.


(27) Um in einigen Bereichen, für die in dem Protokoll zum Brüsseler Übereinkommen Sonderbestimmungen enthalten waren, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen, sind in dieser Verordnung für einen Übergangszeitraum Bestimmungen vorgesehen, die der besonderen Situation in einigen Mitgliedstaaten Rechnung tragen.

(27) Met het oog op een harmonieuze overgang op een aantal gebieden waarover het protocol bij het Verdrag van Brussel bijzondere bepalingen bevatte, voorziet deze verordening tijdens een overgangsperiode in bepalingen waarin de specifieke situatie in enkele lidstaten in aanmerking wordt genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in einigen bereichen anlass' ->

Date index: 2025-01-19
w