Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in afghanistan ausgegeben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einem jüngst in Kabul veranstalteten Treffen beklagte der Finanzminister gegenüber dem Berichterstatter, dass die Regierung über etwa ein Drittel der internationalen Hilfsgelder, die seit 2001 in Afghanistan ausgegeben wurde, keinerlei Informationen erhalten habe.

Tijdens een recente ontmoeting die uw rapporteur in Kabul gehad heeft met de minister van Financiën, heeft deze laatste zich erover beklaagd dat de regering niet de geringste informatie ontvangen heeft over circa een derde van de internationale financiële steun die sinds 2001 in Afghanistan is gespendeerd.


Zudem beruhen im Finanzsektor viele nationale Steuern auf dem Ausgabeprinzip, d. h. sie gelten für Transaktionen, die außerhalb des jeweiligen Hoheitsgebiets stattfinden, sofern das gehandelte Finanzinstrument in diesem Hoheitsgebiet ausgegeben wurde.

Bovendien zijn tal van nationale belastingen op de financiële sector gebaseerd op het plaats-van-uitgiftebeginsel en daarmee van toepassing op transacties die buiten hun eigen grondgebied plaatsvinden, zodra het verhandelde financiële product op hun grondgebied is uitgegeven.


1. Für die Zwecke dieser Richtlinie gilt ein Finanzinstrument als im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder in der Union ausgegeben, wenn es von einer in einem Mitgliedstaat eingetragenen juristischen Person ausgegeben wurde.

1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt de uitgifte van een financieel instrument geacht te hebben plaatsgevonden op het grondgebied van een lidstaat of van de Unie wanneer het is uitgegeven door een in een lidstaat geregistreerde rechtspersoon.


1. Für die Zwecke dieser Richtlinie gilt ein Finanzinstrument als im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder in der Union ausgegeben, wenn es von einem in einem Mitgliedstaat eingetragenen Rechtssubjekt ausgegeben wurde.

1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt de uitgifte van een financieel instrument geacht te hebben plaatsgevonden op het grondgebied van een lidstaat of van de Unie wanneer het is uitgegeven door een in een lidstaat geregistreerde rechtspersoon.


Die erste Münze war eine 2-Euro-Gedenkmünze, die 2007 anlässlich des 50. Jahrestags der Römischen Verträge ausgegeben wurde, mit der zweiten Münze wurde des zehnjährigen Bestehens der Wirtschafts- und Währungsunion und der Einführung des Euro als Buchgeld 2009 gedacht.

De eerste was de herdenkingsmunt van 2 euro die werd uitgegeven om de 50e verjaardag van het Verdrag van Rome te vieren in 2007; de tweede munt is uitgegeven ter herdenking van 10 jaar Economische en Monetaire Unie en de invoering van de girale euro, in 2009.


Erstens muss ich anmerken, dass es sich als äußerst schwierig erweist, sogar die grundlegendsten Daten darüber zu erhalten, wie viel Geld nach der Besetzung Afghanistans 2001 ausgegeben wurde, wo die EU-Hilfe angekommen ist, und bis zu welchem Teil sie nachgewiesen werden kann.

Ten eerste moet ik opmerken dat het zeer moeilijk blijkt te zijn om zelfs de meest fundamentele gegevens te verkrijgen over de vragen hoeveel geld de EU in Afghanistan heeft uitgegeven na de bezetting in 2001, waar de hulp van de EU naartoe is gegaan en hoeveel van dat geld is besteed en waaraan.


Erstens muss ich anmerken, dass es sich als äußerst schwierig erweist, sogar die grundlegendsten Daten darüber zu erhalten, wie viel Geld nach der Besetzung Afghanistans 2001 ausgegeben wurde, wo die EU-Hilfe angekommen ist, und bis zu welchem Teil sie nachgewiesen werden kann.

Ten eerste moet ik opmerken dat het zeer moeilijk blijkt te zijn om zelfs de meest fundamentele gegevens te verkrijgen over de vragen hoeveel geld de EU in Afghanistan heeft uitgegeven na de bezetting in 2001, waar de hulp van de EU naartoe is gegaan en hoeveel van dat geld is besteed en waaraan.


Ferner wird in dem Jahresbericht für jedes Land der Prioritätssektor für 1994 angegeben, d.h. wo das Geld während des Jahres ausgegeben wurde, und der Bericht führt als Beispiel einige erfolgreiche Leistungen auf.

In het jaarverslag is voor ieder land ook de prioritaire sector voor 1994 aangegeven, m.a.w. de sector waarin de middelen in de loop van dat jaar werden uitgegeven, en worden voorbeelden aangehaald van succesrijke verwezenlijkingen.


Für jedes Land skizziert der Bericht die wichtigsten Entwicklungen 1994 und gibt ferner für jedes Land die vorrangigen Sektoren für 1994 an, d.h., wofür das Geld während des Jahres ausgegeben wurde, und zeigt Beispiele von Leistungen auf.

Voor elk land worden in het verslag de voornaamste ontwikkelingen in 1994 gegeven alsmede de prioritaire sectoren voor 1994 van elk land, d.w.z. waaraan in dat jaar het geld werd besteed en wat er werd bereikt.


[4] Daten betreffend die Hilfe des IWF machen Finanzierungsregelungen aus, die ohne Rücksicht darauf, ob das Geld ausgegeben wurde oder nicht, vom Gremium der Führungskräfte des IWF genehmigt wurden.

[4] Gegevens met betrekking tot de IMF-bijstand hebben betrekking op de financiële regelingen die door de Raad van Bestuur van het IMF zijn goedgekeurd, ongeacht het feit of zij al dan niet zijn uitbetaald.


w