Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer wieder geforderten legislativvorschläge vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Seit den frühen 2000er Jahren hat die Kommission immer wieder beharrlich Rechtsvorschriften vorgelegt, die auf die Schaffung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abzielten.

Sinds begin jaren 2000 heeft de Commissie gestaag het ene stuk wetgeving na het andere op tafel gelegd om een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op poten te zetten.


16. bringt entschieden seine Kritik darüber zum Ausdruck, dass die Kommission immer noch keine Legislativvorschläge vorgelegt bzw. die Überprüfungen von Rechtsvorschriften immer noch nicht durchgeführt hat, die sie im Bereich Umweltpolitik bereits 2011 oder noch früher angekündigt bzw. zugesagt hatte, insbesondere im Hinblick auf die NOx-Emissionen des Luftverkehrs, den Lärmschutz, die Information der Verbraucher zum Kraftstoffverbrauch und den CO2-Emissionen bei Kraftfahrzeugen, den Zugang zu ...[+++]

16. levert felle kritiek op het feit dat de Commissie nog steeds geen van de wetgevingsvoorstellen of herzieningen heeft gepresenteerd die zij al in 2011 of nog eerder had aangekondigd of toegezegd met betrekking tot het milieubeleid, met name inzake de NOx-emissies door de luchtvaart, geluidsbeheer, consumentenvoorlichting over brandstofbezuiniging bij en CO2-emissies van auto's, toegang tot genetische hulpbronnen en batenverdeling, alsook de regelgevingsaspecten van nanomaterialen; dringt er ook op aan dat de Commissie alle voor 2012 aangekondigde wetgevingsvoorstellen ind ...[+++]


27. verweist auf die Antwort der Kommission auf die Entschließung des Parlaments vom 7. Februar 2013 in Bezug auf die rechtliche Grundlage für den geforderten Legislativvorschlag, der die in der Entschließung aufgeführten Elemente enthalten würde; ist der Auffassung, dass der Inhalt dort formulierter spezifischer Empfehlungen immer noch wertvolle Ideen für eine verbesserte Governance des Binnenmarkts enthält;

27. neemt nota van het antwoord van de Commissie op de resolutie van het Parlement van 7 februari 2013 met betrekking tot de rechtsgrond voor het gevraagde wetgevingsvoorstel dat de elementen zou bevatten die worden opgesomd in die resolutie; is van mening dat de specifieke aanbevelingen in die resolutie nog steeds waardevolle ideeën bevatten voor de verbeterde governance van de interne markt;


27. verweist auf die Antwort der Kommission auf die Entschließung des Parlaments vom 7. Februar 2013 in Bezug auf die rechtliche Grundlage für den geforderten Legislativvorschlag, der die in der Entschließung aufgeführten Elemente enthalten würde; ist der Auffassung, dass der Inhalt dort formulierter spezifischer Empfehlungen immer noch wertvolle Ideen für eine verbesserte Governance des Binnenmarkts enthält;

27. neemt nota van het antwoord van de Commissie op de resolutie van het Parlement van 7 februari 2013 met betrekking tot de rechtsgrond voor het gevraagde wetgevingsvoorstel dat de elementen zou bevatten die worden opgesomd in die resolutie; is van mening dat de specifieke aanbevelingen in die resolutie nog steeds waardevolle ideeën bevatten voor de verbeterde governance van de interne markt;


Bevor Legislativvorschläge vorgelegt werden, konsultiert die Kommission immer die Interessenvertreter und Bürgerinnen und Bürger und führt ferner Folgenabschätzungen durch.

Voordat de Commissie wetsvoorstellen doet, raadpleegt ze altijd de belanghebbenden en de burger en maakt ze een effectbeoordeling.


Die Kommission hätte in den letzten 15 Jahren, die ich hier tätig war, sicher besser daran getan, wenn sie uns die immer wieder geforderten Legislativvorschläge vorgelegt hätte.

In ieder geval had de Commissie er beter aan gedaan als zij ons, gedurende de afgelopen vijftien jaar die ik hier heb doorgebracht, de wetgevingsvoorstellen had voorgelegd waar wij herhaaldelijk om gevraagd hebben.


Dies dürfte auch der Weg sein, die von den Fischern immer wieder geforderten gleichen Ausgangsbedingungen für alle zu schaffen", erklärte Franz Fischler, zuständiger EU-Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.

Op die manier kunnen we de omstandigheden overal en voor iedereen gelijktrekken, en dat is precies waar de vissers voor hebben gepleit", aldus Franz Fischler, Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.


Nachdem die Initiative des Königreichs Spaniens mit dem Ziel vorgelegt wurde, die Beförderungsunternehmen zu verpflichten, Angaben über beförderte Personen zu übermitteln, gab es nämlich seit dem Frühjahr letzten Jahres – als das erste Dokument vorgelegt wurde – monatlich immer wieder neue inoffizielle Versionen mit dem Hinweis, es würde demnächst wieder eine offizielle geben.

Het Koninkrijk Spanje diende een initiatiefvoorstel in om vervoerders te verplichten passagiersgegevens door te geven. Afgelopen voorjaar werd het eerste document gepresenteerd en vervolgens kwam er elke maand een nieuwe onofficiële versie met de opmerking dat de volgende versie de officiële zou zijn.


Seit der Schaffung des europäischen Binnenmarkts 1992, als zuletzt auch Vorschläge für einen europäischen Ansatz hinsichtlich der internationalen Beziehungen in diesem Bereich vorgelegt wurden, hat die Kommission immer wieder die Auffassung vertreten, dass die fünfzehn Mitgliedstaaten die Handhabung internationaler Luftverkehrs beziehungen im Rahmen der Organe der Gemeinschaft betreiben sollten.

Vanaf de totstandkoming van de Europese interne markt in 1992, toen voor het laatst voorstellen werden gedaan voor een Europese benadering van de internationale betrekkingen in deze bedrijfstak, is de Commissie erop blijven aandringen dat de vijftien lidstaten bij het beheer van de internationale luchtdiensten via de Europese instellingen zouden werken.


w