Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer wieder bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Fragen der Sicherheit stellen sich immer wieder neu und stellen vielfältigste Herausforderungen für die EU-25 dar. Ihre Bewältigung wirkt sich nicht nur auf unterschiedlichste traditionelle und neu hinzukommende politische Bereiche [3] aus, sondern muss auch den Bedenken der Bürger, zum Beispiel bei der Abwehr terroristischer Bedrohungen und der Anpassung von Regierungsstrukturen zur effektiven Bewältigung dieser Probleme, Rechnung tragen.

Veiligheid is een materie die aan verandering onderhevig is en die voor de 25 lidstaten heel wat uitdagingen met zich meebrengt, die een impact hebben op een brede waaier van reeds bestaande en nog in ontwikkeling zijnde communautaire beleidsterreinen [3] en op de bezorgdheden van de burger, zoals de bescherming tegen terroristische bedreigingen en de aanpassing van de bestuursstructuren om deze problemen efficiënt aan te passen.


In ihrer Mitteilung „Entwicklung der europäischen Dimension des Sports“ von 2011 erklärte die Kommission, dass Spielertransfers immer wieder öffentliche Aufmerksamkeit erregten, weil es Bedenken hinsichtlich der Legalität der Vorgänge und der Transparenz der beteiligten Geldströme gebe.

In de mededeling "Ontwikkeling van de Europese dimensie van de sport" uit 2011 stelt de Commissie dat transfers geregeld de aandacht van het publiek trekken omdat de mensen zich vragen stellen bij de rechtmatigheid van de transfers en bij het gebrek aan transparantie van de betrokken financiële stromen.


Die Rechnungsprüfer stellen fest, dass die Abschlüsse vollständig sind, aber nicht, dass sie auch wahrheitsgetreu sind, und es fällt wahrlich schwer zu sagen, dass sie der Wahrheit entsprechen, wenn immer wieder Bedenken wegen der Qualität der Finanzinformationen geäußert werden.

De accountants stellen dat de boekhouding eerlijk is, maar niet dat zij betrouwbaar is en het is moeilijk te zeggen of zij betrouwbaar is als er zorgen worden geuit over de kwaliteit van de financiële informatie.


In zahllosen Berichten von Menschenrechtsorganisationen wurden immer wieder Bedenken wegen der Folterungen in der Russischen Föderation geäußert, vor allem in den Republiken des Nordkaukasus, z. B. Tschetschenien und Inguschetien.

Vele mensenrechtenorganisaties hebben in een groot aantal rapporten herhaaldelijk hun bezorgdheid uitgesproken over het gebruik van martelingen in de Russische Federatie, met name in de republieken van de noordelijke Kaukasus, zoals Tjetsjenië en Ingusetië.


Wir müssen natürlich auch immer wieder bedenken, dass die Europäische Union zwar bereits seit der Unabhängigkeit dieser Länder aktiv dort tätig ist, aber wir jetzt sozusagen einen neuen Schwung haben, und uns verstärkt diesen Ländern zuwenden.

De Europese Unie is altijd actief geweest in deze landen sinds hun onafhankelijkheid, maar we mogen niet vergeten dat we nu een nieuwe reden hebben om meer toenadering te zoeken.


Ich finde, wir alle sollten bedenken – und insbesondere das Volk und die Politiker Kenias sollten bedenken –, dass die Geschichte immer wieder gezeigt hat, dass dort, wo ein politisches Vakuum entsteht, dieses oft von Extremisten ausgefüllt wird, doch die kenianischen Menschen haben etwas Besseres verdient.

Wij – en vooral de Keniaanse bevolking en politici – moeten erkennen dat uit de geschiedenis keer op keer is gebleken dat een politiek vacuüm vaak wordt gevuld door extremisten. De Kenianen verdienen beter.


„Es ist höchste Zeit, die immer wieder geäußerten politischen Bedenken gegen Spam nun auch in konkrete Maßnahmen zur Spam-Bekämpfung umzusetzen,“ erklärte Viviana Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

"Het is tijd om de herhaaldelijk uitgesproken politieke bezorgdheid over spam te vertalen in concrete actie tegen het probleem", aldus Viviane Reding, het met de informatiemaatschappij en media belaste Commissielid".


Fragen der Sicherheit stellen sich immer wieder neu und stellen vielfältigste Herausforderungen für die EU-25 dar. Ihre Bewältigung wirkt sich nicht nur auf unterschiedlichste traditionelle und neu hinzukommende politische Bereiche [3] aus, sondern muss auch den Bedenken der Bürger, zum Beispiel bei der Abwehr terroristischer Bedrohungen und der Anpassung von Regierungsstrukturen zur effektiven Bewältigung dieser Probleme, Rechnung tragen.

Veiligheid is een materie die aan verandering onderhevig is en die voor de 25 lidstaten heel wat uitdagingen met zich meebrengt, die een impact hebben op een brede waaier van reeds bestaande en nog in ontwikkeling zijnde communautaire beleidsterreinen [3] en op de bezorgdheden van de burger, zoals de bescherming tegen terroristische bedreigingen en de aanpassing van de bestuursstructuren om deze problemen efficiënt aan te passen.


7. gibt zu bedenken, dass die globalen Kosten, die, wenn der Hunger nicht ausgemerzt wird, als Folge von Konflikten, immer wieder auftretenden Notsituationen, internationaler Kriminalität, Drogenhandel, wirtschaftlicher Stagnation, illegaler Migration und vorzeitigem Tod entstehen, sehr hoch sind;

7. waarschuwt ervoor dat de totale kosten van niet-beëindiging van de honger – in termen van geschillen, herhaalde noodsituaties, internationale misdaad, handel in verdovende middelen, economische stagnatie, clandestiene migratie en voortijdig overlijden – enorm zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer wieder bedenken' ->

Date index: 2025-06-15
w