Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer stärkerem maße beschnitten » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Europa diese neuen und signifikanten Marktchancen nutzt, kann es sich in immer stärkerem Maße zu einem globalen Marktführer für wasserbezogene Innovation und Technologie entwickeln.

Door gebruik te maken van de nieuwe, belangrijke marktmogelijkheden kan Europa op wereldniveau in toenemende mate een leidende rol spelen in watergerelateerde innovatie en technologie.


Die Zuständigkeit für die Verwaltung der Funkfrequenzen verbleibt in Europa auf nationaler Ebene, aber eine Koordinierung der Frequenznutzung auf EU-Ebene ist in immer stärkerem Maße notwendig, da es sich bei den meisten neuen Drahtlosanwendungen um Massenmarktdienste handelt, für deren wirtschaftliche Tragfähigkeit Größeneinsparungen und die Vorteile des Binnenmarktes Voraussetzung sind (d. h. die Geräte und Dienste müssen in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren).

Het beheer van het radiospectrum in Europa is nog steeds een nationale bevoegdheid, maar de behoefte aan spectrumcoördinatie op EU-niveau wordt steeds groter aangezien de meeste nieuwe draadloze toepassingen diensten voor de massamarkt zijn die, om commercieel rendabel te zijn, moeten kunnen rekenen op schaalvoordelen en op de voordelen van de eengemaakte markt (de toestellen en de diensten moeten in alle EU-lidstaten functioneren).


Das Leben der Bürger wird in immer stärkerem Maße durch vielfache Übergänge geprägt: insbesondere von der Schule zur Berufsausbildung und -fortbildung, zur höheren Bildung oder ins Berufsleben, von einer Beschäftigung zu Arbeitslosigkeit oder einer weiteren Ausbildung oder aber dem Verlassen des Arbeitsmarktes.

de levens van de burgers worden steeds meer gekenmerkt door een veelheid aan overgangen: met name van school naar beroepsonderwijs en -opleiding, hoger onderwijs of werk, of van werk naar werkeloosheid, een vervolgopleiding of ophouden met werken.


9. bedauert es, dass in der Russischen Föderation die Medienfreiheit und die Medienpluralität in immer stärkerem Maße beschnitten werden, und stellt fest, dass die meisten unabhängigen Printmedien und fast alle unabhängigen Fernsehsender verschwunden sind; verlangt, dass unabhängigen Medien- und Menschenrechtsbeobachtern der sofortige uneingeschränkte Zugang zu Tschetschenien gewährt wird; fordert Russland nachdrücklich auf, sich um eine politische Lösung für den Konflikt zu bemühen;

9. betreurt het steeds verder toenemende gebrek aan vrijheid en pluralisme van de media in de Russische Federatie; stelt vast dat de meeste onafhankelijke gedrukte media en vrijwel alle onafhankelijke televisiestations zijn uitgeschakeld; verlangt dat onafhankelijke waarnemers op het gebied van media en mensenrechten onmiddellijke en onbeperkte toegang krijgen tot Tsjetsjenië; dringt er bij Rusland op aan te trachten een politieke oplossing voor het conflict te vinden;


Mehrsprachigkeit wird von unserer Gesellschaft in immer stärkerem Maße auf verschiedenen Gebieten gefordert.

In onze samenleving is op vele terreinen steeds meer vraag naar meertaligheid.


Neue externe Akteure wie Brasilien, Indien und China zeigen sich ebenfalls in immer stärkerem Maße vom wirtschaftlichen Potential Afrikas angezogen und langjährigere Partner Afrikas wie die Vereinigten Staaten, Japan und Russland zeigen ihrerseits wieder erneutes Interesse für den Kontinent.

Nieuwe externe spelers, zoals Brazilië, India en China, worden in toenemende mate aangetrokken door het economisch potentieel dat Afrika biedt. Langjarige partners van Afrika, zoals de Verenigde Staten, Japan en Rusland, laten opnieuw belangstelling voor het continent zien.


Fragen des geistigen Eigentumsrechts und die Beziehungen zwischen Hochschulen und Industrie sind für Privatunternehmen genauso wichtig, denn auch sie benötigen neues Fachwissen und daher auch den Schutz dieses Wissens in immer stärkerem Maße.

De problematiek van intellectuele eigendom en de relaties tussen universiteit en bedrijfsleven zijn ook belangrijk voor particuliere ondernemingen, waarvan de behoeften aan nieuwe kennis en dus ook bescherming van deze kennis, eveneens volop in ontwikkeling zijn.


Multinationale Unternehmen nutzen in immer stärkerem Maße diese Beziehungen zur Integration ihrer Niederlassungen in die verschiedenen Märkte, auf denen sie präsent sind.

Multinationals maken steeds vaker van hun relaties met plaatselijke gemeenschappen gebruik om de integratie van dochtermaatschappijen op markten waar ze zelf actief zijn, te vergemakkelijken.


Und dies in immer stärkerem Maße, um den Frieden auf dem Kontinent und den Wohl­stand für unsere Bürger zu sichern.

Steeds intensiever, en daarmee hebben zij vrede op het continent gebracht en welvaart voor onze burgers.


Die digitale Übertragungstechnik wird künftig in immer stärkerem Maße zum Einsatz kommen und zahlreiche Vorteile bieten.

De technieken voor digitale transmissie zullen in de toekomst een steeds belangrijker rol gaan spelen en vele voordelen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer stärkerem maße beschnitten' ->

Date index: 2022-06-15
w