Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer noch nicht in zufrieden stellender weise " (Duits → Nederlands) :

16. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels immer noch nicht in zufrieden stellender Weise im EU-Haushalt berücksichtigt werden, und wird alle Anstrengungen unterstützen, die erforderlichen Finanzmittel aufzustocken und zielgerichtet einzusetzen und damit die europäische Führungsrolle bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels weiter auszubauen; ersucht die Kommission – wie bereits in seiner ersten Lesung – erneut, bis 15. März 2009 einen ehrgeizigen Plan für eine Verbesserung der Haushaltskapazität zur Bewältigung des Klimawandels vorzulegen; möchte ernsthaft darüber nachdenken, ...[+++]

16. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat maatregelen op het gebied van klimaatverandering nog altijd onvoldoende aan bod komen op de EU-begroting en ondersteunt alle inspanningen om meer financiële middelen bijeen te brengen ter bevordering van Europees leiderschap bij het aanpakken van de gevolgen van de klimaatverandering; herhaalt zijn in eerste lezing uitgesproken verzoek aan de Commissie om uiterlijk 15 maart 2009 een ambitieus plan te presenteren ter verbetering van de mogelijkheden binnen de begroting om klimaatkwesties aan te ...[+++]


14. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels immer noch nicht in zufrieden stellender Weise im EU-Haushalt berücksichtigt werden, und wird alle Anstrengungen unterstützen, die erforderlichen Finanzmittel aufzustocken und zielgerichtet einzusetzen und damit die europäische Führungsrolle bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels weiter auszubauen; ersucht die Kommission – wie bereits in seiner ersten Lesung – erneut, bis 15. März 2009 einen ehrgeizigen Plan für eine Verbesserung der Haushaltskapazität zur Bewältigung des Klimawandels vorzulegen; möchte ernsthaft darüber nachdenken, ...[+++]

14. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat maatregelen op het gebied van klimaatverandering nog altijd onvoldoende aan bod komen op de EU-begroting en ondersteunt alle inspanningen om meer financiële middelen bijeen te brengen ter bevordering van Europees leiderschap bij het aanpakken van de gevolgen van de klimaatverandering; herhaalt zijn in eerste lezing uitgesproken verzoek aan de Commissie om uiterlijk 15 maart 2009 een ambitieus plan te presenteren ter verbetering van de mogelijkheden binnen de begroting om klimaatkwesties aan te ...[+++]


16. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels immer noch nicht in zufrieden stellender Weise im EU-Haushalt berücksichtigt werden, und wird alle Anstrengungen unterstützen, die erforderlichen Finanzmittel aufzustocken und zielgerichtet einzusetzen und damit die europäische Führungsrolle bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels weiter auszubauen; ersucht die Kommission – wie bereits in seiner ersten Lesung – erneut, bis 15. März 2009 einen ehrgeizigen Plan für eine Verbesserung der Haushaltskapazität zur Bewältigung des Klimawandels vorzulegen; möchte ernsthaft darüber nachdenken, ...[+++]

16. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat maatregelen op het gebied van klimaatverandering nog altijd onvoldoende aan bod komen op de EU-begroting en ondersteunt alle inspanningen om meer financiële middelen bijeen te brengen ter bevordering van Europees leiderschap bij het aanpakken van de gevolgen van de klimaatverandering; herhaalt zijn in eerste lezing uitgesproken verzoek aan de Commissie om uiterlijk 15 maart 2009 een ambitieus plan te presenteren ter verbetering van de mogelijkheden binnen de begroting om klimaatkwesties aan te ...[+++]


Dabei handelt es sich um eine komplexe und sehr häufig gefährliche Stoffe enthaltende Form von Abfall, die derzeit noch nicht in zufrieden stellender Weise entsorgt werden kann.

Het is een complex soort afval dat vaak gevaarlijke stoffen bevat die voorlopig nog niet naar tevredenheid kunnen worden verwerkt.


Falls die Niederlande in allen vier Fällen innerhalb dieser Frist nicht in zufrieden stellender Weise antworten, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Als Nederland in elk van deze gevallen binnen de twee maanden geen bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie naar het Hof van de Justitie van de Europese Unie stappen.


Anscheinend ist der Mechanismus also nicht sehr effizient und löst die Probleme in Bezug auf den Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln nicht in zufrieden stellender Weise.

Het mechanisme lijkt daarom niet zo bijzonder efficiënt te zijn en geen bevredigende oplossing te bieden voor de problemen van toegang tot geneesmiddelen voor een redelijke prijs.


3. Zusammen mit den schriftlich dokumentierten Folgemaßnahmen haben die genannten Folgebesuche, die zwischen März und September 2007 stattfanden, unter Beweis gestellt, dass die betreffenden Mitgliedstaaten ausreichend darauf vorbereitet sind, die nicht-SIS-bezogenen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in zufrieden stellender Weise anzuwenden.

3. Samen met de schriftelijke follow-up is uit deze follow-upbezoeken, die plaatsvonden tussen maart en september 2007, gebleken dat de betrokken lidstaten voldoende gereed zijn om de niet-SIS-gerelateerde bepalingen van het Schengenacquis op bevredigende wijze toe te passen.


6. Die betreffenden Mitgliedstaaten haben im Großen und Ganzen gezeigt, dass sie ausreichend vorbereitet sind, sowohl die nicht-SIS-bezogenen Bestimmungen als auch die SIS-bezogenen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in zufrieden stellender Weise anzuwenden.

6. De betrokken lidstaten hebben in het algemeen aangetoond dat zijn voldoende gereed zijn om zowel de non-SIS-gerelateerde bepalingen als de SIS-gerelateerde bepalingen van het Schengenacquis op bevredigende wijze toe te passen.


Noch nicht sehr zufrieden stellend war allerdings die Einhaltung, was die institutionellen Regelungen in den Mitgliedstaaten und die Vorlage der entsprechenden Verzeichnisse anbelangt.

De codediscipline was evenwel niet erg bevredigend op het stuk van de institutionele regelingen in de lidstaten en de indiening van de respectieve inventarissen.


Sollte Lettland nicht innerhalb von zwei Monaten auf zufrieden stellende Weise reagieren, so könnte die Kommission die Angelegenheit vor den Europäischen Gerichtshof bringen.

Als Letland de Commissie binnen twee maanden geen bevredigend antwoord geeft, kan deze de zaak voor het Europese Hof van Justitie brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer noch nicht in zufrieden stellender weise' ->

Date index: 2024-05-11
w