Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer mehr ereignisse » (Allemand → Néerlandais) :

Statt Vertrauen zu wecken, gaben solche Ereignisse in den letzten 18 Monaten jedoch meist Anlass zur Sorge: Ernennungen mussten wegen Integritätszweifeln zurückgezogen werden, überführten Köpfen des organisierten Verbrechens gelang die Flucht vor der Justiz und immer mehr Enthüllungen über eine politische Einflussnahme auf die Justiz kamen ans Licht.

In de voorbije 18 maanden waren de meeste dergelijke gebeurtenissen - een periode waarin in Bulgarije drie verschillende regeringen aan de macht waren - veeleer zorg- dan vertrouwenwekkend, waarbij aanstellingen ongedaan moesten worden gemaakt wegens integriteitsproblemen, veroordeelde leiders van misdaadbendes uit de handen van de justitie konden blijven en onthullingen over de politieke beïnvloeding van het gerechtelijk apparaat elkaar opvolgden.


Immer mehr und zunehmend ausgefeiltere Dienste stehen online zur Verfügung, etwa für die Anmeldung eines neuen Wohnsitzes, Geburtsanzeigen oder andere wichtige Ereignisse.

Steeds meer en steeds geavanceerdere diensten zijn online beschikbaar, zoals diensten om de autoriteiten via internet op de hoogte te stellen van een adreswijziging, de geboorte van een kind of andere belangrijke gebeurtenissen.


Hierzu erklärte EU-Kommissar Janez Potočnik: „Immer mehr Bürger engagieren sich EU-weit in Reinigungsaktionen, und wir wollen ihnen das Gefühl geben, dass sie Teil eines europäischen Ereignisses sind.

Milieucommissaris Janez Potočnik zei hierover: "Steeds meer burgers in heel Europa nemen aan opruimacties deel en wij willen hun het gevoel geven dat zij deel uitmaken van een Europees evenement.


Statt Vertrauen zu wecken, gaben solche Ereignisse in den letzten 18 Monaten jedoch meist Anlass zur Sorge: Ernennungen mussten wegen Integritätszweifeln zurückgezogen werden, überführten Köpfen des organisierten Verbrechens gelang die Flucht vor der Justiz und immer mehr Enthüllungen über eine politische Einflussnahme auf die Justiz kamen ans Licht.

In de voorbije 18 maanden waren de meeste dergelijke gebeurtenissen - een periode waarin in Bulgarije drie verschillende regeringen aan de macht waren - veeleer zorg- dan vertrouwenwekkend, waarbij aanstellingen ongedaan moesten worden gemaakt wegens integriteitsproblemen, veroordeelde leiders van misdaadbendes uit de handen van de justitie konden blijven en onthullingen over de politieke beïnvloeding van het gerechtelijk apparaat elkaar opvolgden.


Grund zur Besorgnis gibt aber auch die Wassermenge, da Wasserknappheit in immer mehr Regionen zum Problem wird und extreme Ereignisse (wie Überschwemmungen) in zu vielen Mitgliedstaaten immer häufiger auftreten.

Ook de watervoorraad baart zorgen doordat waterschaarste zich uitbreidt in Europa en extreme gebeurtenissen zoals overstromingen in te veel lidstaten toenemen.


19. unterstützt alle Frauen in der ganzen Welt, die sich für Frauenrechte einsetzen, und weist dabei insbesondere auf jüngste Ereignisse in Saudi-Arabien hin, wo sich immer mehr Frauen an das Steuer von Autos setzen und ihre Gleichbehandlung einfordern;

19. steunt alle vrouwen in de wereld die strijden voor vrouwenrechten, en neemt met name nota van de recente gebeurtenissen in Saudi-Arabië waar een toenemend aantal vrouwen autorijdt en naar gelijkheid streeft;


Das Jahr 2010 war zwar sicherlich eine Ausnahme, es gibt aber Hinweise darauf, dass sich derartige Ereignisse in Zukunft aufgrund des fortschreitenden Klimawandels immer mehr häufen werden.

Hoewel 2010 zeker en vast uitzonderlijk was, doen aanwijzingen vermoeden dat dergelijke incidenten in de toekomst meer en meer zullen plaatsvinden ten gevolge van de klimaatverandering.


Obwohl einige Redner den Schutz der Menschenrechte in diesem so genannten Kampf gegen den Terrorismus und bei den Sicherheitsmaßnahmen zur Unterstützung dieses Kampfes über Gebühr strapaziert haben, deuten immer mehr Ereignisse und Fakten auf eine Missachtung der Grundfreiheiten, Rechte und Garantien der Bürger hin.

Zelfs al hebben sommige sprekers bij voortduring gewezen op de bescherming van de mensenrechten in deze “strijd tegen terrorisme” en in het offensief van veiligheidsmaatregelen die deze strijd ondersteunen, wijst een groeiend aantal situaties en feiten op een onvermogen om de fundamentele vrijheden, rechten en waarborgen van de burgers te eerbiedigen.


Obwohl einige Redner den Schutz der Menschenrechte in diesem so genannten Kampf gegen den Terrorismus und bei den Sicherheitsmaßnahmen zur Unterstützung dieses Kampfes über Gebühr strapaziert haben, deuten immer mehr Ereignisse und Fakten auf eine Missachtung der Grundfreiheiten, Rechte und Garantien der Bürger hin.

Zelfs al hebben sommige sprekers bij voortduring gewezen op de bescherming van de mensenrechten in deze “strijd tegen terrorisme” en in het offensief van veiligheidsmaatregelen die deze strijd ondersteunen, wijst een groeiend aantal situaties en feiten op een onvermogen om de fundamentele vrijheden, rechten en waarborgen van de burgers te eerbiedigen.


Die EU bedauert, dass der Medienraum immer mehr von der Regierung kontrolliert wird, und befürchtet, dass aufgrund dieser letzten Entwicklungen der Zugang der belarussischen Bevölkerung zu einer freien und objektiven Berichterstattung über die Ereignisse im Land noch mehr beschränkt wird.

De EU betreurt dat de mediaruimte in toenemende mate door de regering wordt gecontroleerd en vreest dat deze jongste ontwikkeling de toegang van de Belarussische bevolking tot vrije en objectieve verslaggeving van de gebeurtenissen in het land nog verder zal beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer mehr ereignisse' ->

Date index: 2023-01-23
w