Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer in erinnerung bleiben wird " (Duits → Nederlands) :

Eine Tragödie hat sich abgespielt, die in der Geschichte Japans und der Welt für immer in Erinnerung bleiben wird.

Er heeft zich een tragedie voltrokken die voor altijd een plek zal hebben in de geschiedenis van Japan en de wereld.


Wenn im Anschluss an diese zweite Anhörung manche Posten immer noch unbesetzt bleiben, wird die Anhörung auf das gesamte Personal des Außendienstes ausgedehnt.

Als sommige posten na die tweede raadpleging vacant blijven, wordt de raadpleging tot alle personeelsleden van de externe carrière uitgebreid.


51. bedauert, dass 2010 als das Jahr in Erinnerung bleiben wird, in dem zwei verheerende Katastrophen ihren Lauf nahmen: das verheerende Erdbeben in Haiti sowie die darauf folgende Cholera-Epidemie und das Hochwasser in Pakistan, das von gänzlich neuem Ausmaß war;

51. betreurt dat 2010 zal worden herinnerd als het jaar van twee enorme rampen: de verwoestende aardbeving in Haïti met de daaropvolgende cholera-epidemie, en de nooit eerder geziene overstromingen in Pakistan;


51. bedauert, dass 2010 als das Jahr in Erinnerung bleiben wird, in dem zwei verheerende Katastrophen ihren Lauf nahmen: das verheerende Erdbeben in Haiti sowie die darauf folgende Cholera-Epidemie und das Hochwasser in Pakistan, das von gänzlich neuem Ausmaß war;

51. betreurt dat 2010 zal worden herinnerd als het jaar van twee enorme rampen: de verwoestende aardbeving in Haïti met de daaropvolgende cholera-epidemie, en de nooit eerder geziene overstromingen in Pakistan;


Da für beide Verfahren die tatsächliche Nutzung bei der Beurteilung dieser Einstufung - und somit nicht der genehmigte Zustand - ausschlaggebend ist, wird dieser Trick immer häufiger von Eigentümern verwendet, die somit von den Folgen der Verfahren verschont bleiben, ohne die Wohnqualität wirklich zu verbessern » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Dok. 1861, Nr. 1, SS. 3-4).

En aangezien voor beide procedures het feitelijk gebruik doorslaggevend is bij de beoordeling van die kwalificatie (en dus niet de vergunde toestand), wordt dit achterpoortje door eigenaars steeds meer gebruikt om de gevolgen van procedures te ontlopen zonder de woningkwaliteit echt te verbeteren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, stuk 1861, nr. 1, pp. 3-4).


Ich möchte dem neben mir sitzenden Außenminister Luís Amado, dem Innenminister Lobo Antunes und all den portugiesischen Diplomaten danken, die ihr Bestes in dieser Zeit gegeben haben, das ganz sicher als eine der großen Leistungen der EU-Präsidentschaft in Erinnerung bleiben wird.

Ik zou me graag willen bedanken bij de minister van Buitenlandse zaken, die hier naast me zit, Luís Amado, staatssecretaris Lobo Antunes en alle Portugese diplomaten voor hun inzet gedurende deze periode om ervoor te zorgen dat dit alles zonder enige twijfel in herinnering zal blijven als een van de grootste successen van het voorzitterschap van de Unie.


Christian de la Malène war ein Kollege und Freund, der vielen für seinen Humanismus und sein politisches Engagement in Erinnerung bleiben wird.

Christian de la Malène was een collega en vriend die velen in herinnering zal blijven vanwege zijn humanisme en zijn politieke betrokkenheid.


« Verstösst Artikel 232 des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Ehescheidung nur gestattet wird, wenn die Gestattung dieser Ehescheidung die materielle Situation der Kinder, die unter das Statut der verlängerten Minderjährigkeit gestellt wurden und die aus der Ehe der Ehegatten stammen, nicht in erheblicher Weise verschlechtert, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einem Ehegatten mit einem Kind, das unter das Statut der verlängerten Minderjährigkeit gestellt wurde und dessen materielle Situation sich du ...[+++]

« Schendt artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat de echtscheiding alleen wordt uitgesproken indien het toekennen ervan de materiële toestand van de kinderen die in staat van verlengde minderjarigheid zijn verklaard en die uit het huwelijk van de echtgenoten zijn geboren niet op gevoelige wijze verslechtert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een echtgenoot met een kind in staat van ver ...[+++]


« Verstösst Artikel 232 des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Ehescheidung nur gestattet wird, wenn die Gestattung dieser Ehescheidung die materielle Situation der Kinder, die unter das Statut der verlängerten Minderjährigkeit gestellt wurden und die aus der Ehe der Ehegatten stammen, nicht in erheblicher Weise verschlechtert, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einem Ehegatten mit einem Kind, das unter das Statut der verlängerten Minderjährigkeit gestellt wurde und dessen materielle Situation sich du ...[+++]

« Schendt artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat de echtscheiding alleen wordt uitgesproken indien het toekennen ervan de materiële toestand van de kinderen die in staat van verlengde minderjarigheid zijn verklaard en die uit het huwelijk van de echtgenoten zijn geboren niet op gevoelige wijze verslechtert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een echtgenoot met een kind in staat van ver ...[+++]


In bezug auf den Verstoss gegen die Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation wird angeführt, dass sie keine direkte Wirkung hätten und dass die klagenden Parteien nicht erklärten, inwiefern gegen sie verstossen werde, da der Gendarm, von dem eine Kündigungsentschädigung gefordert werde, immer noch beschliessen könne, bis zum Ablauf der Ertragsperiode im Dienst zu bleiben.

Wat de schending van de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie betreft, wordt opgemerkt dat zij geen rechtstreekse werking hebben en dat de verzoekende partijen niet preciseren in welk opzicht zij geschonden zouden zijn, aangezien de rijkswachter van wie een verbrekingsvergoeding wordt gevorderd steeds kan beslissen in functie te blijven tot de rendementsperiode is verstreken.


w