Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer große bestände » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fischereisektor ist jedoch aufgrund begrenzter Bestände, bestehender Fangquoten und wegen des Klimawandels immer anfälliger, weshalb Grönland seine Wirtschaft diversifizieren und sein Augenmerk auf das große Bergbaupotenzial richten muss.

De visserijsector van het eiland verliest echter aan betrouwbaarheid vanwege de beperkte visbestanden, de quota's en de klimaatverandering. Het is dan ook belangrijk dat Groenland zijn economie diversifieert en zijn rijke bodempotentieel benut.


Abgesehen von den Gefahren, die mein Vorredner, Herr Klich, erwähnte, möchte ich auf ein weiteres ungelöstes Problem aufmerksam machen, auf die Tatsache nämlich, dass sich 15 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und dem Ende des Kalten Krieges noch immer große Bestände an Waffen in Kaliningrad befinden und niemand weiß, was sie dort eigentlich zu suchen haben.

Afgezien van de dreigingen waarvan de voorgaande spreker, de heer Klich, sprak, zou ik de aandacht willen vestigen op nog een onopgelost probleem: en wel op het feit dat zich in Kaliningrad, vijftien jaar na de val van de Berlijnse muur en het einde van de koude oorlog een enorme hoeveelheid wapentuig bevindt, waarvan niemand weet wat het daar doet.


Natürlich kann ich verstehen, dass die Zunahme der Kraftstoffpreise das Problem verschlimmern kann, aber die Hauptursache für das Problem ist schon immer die Überfischung gewesen – der Fischfang jenseits der festgelegten Grenzen, durch den die Bestände auf eine ungesunde Größe schrumpfen.

Natuurlijk kan ik begrijpen dat de stijging van de brandstofprijzen het probleem nog kan verergeren, maar de belangrijkste oorzaak van het probleem is altijd overbevissing geweest – meer vissen dan de vastgestelde limieten waardoor het voor visbestanden onmogelijk is om gezond te blijven.


Natürlich kann ich verstehen, dass die Zunahme der Kraftstoffpreise das Problem verschlimmern kann, aber die Hauptursache für das Problem ist schon immer die Überfischung gewesen – der Fischfang jenseits der festgelegten Grenzen, durch den die Bestände auf eine ungesunde Größe schrumpfen.

Natuurlijk kan ik begrijpen dat de stijging van de brandstofprijzen het probleem nog kan verergeren, maar de belangrijkste oorzaak van het probleem is altijd overbevissing geweest – meer vissen dan de vastgestelde limieten waardoor het voor visbestanden onmogelijk is om gezond te blijven.


Im Jahr 2000 bestand im Euro-Gebiet immer noch ein großes Inflationsgefälle, das sich jedoch während des Prognosezeitraums verringern dürfte.

De inflatieverschillen bleven in 2000 groot in de eurozone, maar zullen gedurende de ramingsperiode kleiner worden.


Dies zeigt, wo im Fischereisektor der Gemeinschaft die Hauptprobleme liegen: Eine Flotte, vor allem Trawler, die angesichts der immer knapperen und gefährdeten Bestände zu große Kapazitäten aufweist, was u.a.

Deze percentages sluiten aan bij de problemen van de visserijsector van de Gemeenschap. De capaciteit van de vloot, en meer in het bijzonder van de trawlervloot, is namelijk te groot voor visbestanden, die steeds schaarser en steeds sterker bedreigd worden, waardoor veel visserij-ondernemingen verlies lijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer große bestände' ->

Date index: 2024-07-08
w