Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eg-vertrag enthaltenen voraussetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

Laut der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union sind « nationale Maßnahmen, die die Ausübung der durch den EG-Vertrag garantierten Grundfreiheiten einschränken, nur unter vier Voraussetzungen zulässig: Sie müssen in nichtdiskriminierender Weise angewandt werden, sie müssen zwingenden Gründen des Allgemeininteresses entsprechen, sie müssen zur Erreichung des verfolgten Zieles geeignet sein, und sie dürfen nicht über das hinausgehen, was zur Erreichung dieses Zieles erforderlich ist » (EuGH, 4. Juli 2000, S. Haim, C-424 ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie « kunnen nationale maatregelen die de uitoefening van de in het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden beperken, slechts gerechtvaardigd zijn wanneer zij aan vier voorwaarden voldoen : zij moeten zonder discriminatie worden toegepast, beantwoorden aan dwingende redenen van algemeen belang, de verwezenlijking van het nagestreefde doel waarborgen en niet verder gaan dan ter bereiking van dat doel noodzakelijk is » (HvJ, 4 juli 2000, C-424/97, S. Haim, punt 57).


Sind die Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, an sich oder in Verbindung mit der Entscheidung 2005/842/EG der Kommission vom 28. November 2005 über die Anwendung von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen, die bestimmten mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betrauten Unternehmen als Ausgleich gewährt werden, so auszulegen, dass sie es erfordern, dass die in den Artikeln 3.1.3, 3.1.10, 4.1.20 § 3 Absatz 2, 4.1.21 und 4.1.23 des Dekrets der Flämischen Region vom 27. März 2009 über die Grundstücks- und Immobilienpolitik ...[+++]

Dienen de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, al dan niet in samenhang gelezen met de beschikking 2005/842/EG van de Commissie van 28 november 2005 betreffende de toepassing van artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen wordt toegekend, in die zin te worden geïnterpreteerd dat zij vereisen dat de in de artikelen 3.1.3, 3.1.10, 4.1.20, § 3, tweede lid, 4.1.21 en 4.1.23 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009 betreffende ...[+++]


1. Sind die Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, an sich oder in Verbindung mit der Entscheidung 2005/842/EG der Kommission vom 28. November 2005 über die Anwendung von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen, die bestimmten mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betrauten Unternehmen als Ausgleich gewährt werden, so auszulegen, dass sie es erfordern, dass die in den Artikeln 3.1.3, 3.1.10, 4.1.20 § 3 Absatz 2, 4.1.21 und 4.1.23 des Dekrets der Flämischen Region vom 27. März 2009 über die Grundstücks- und Immobilienpolitik ...[+++]

1. Dienen de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, al dan niet in samenhang gelezen met de beschikking 2005/842/EG van de Commissie van 28 november 2005 betreffende de toepassing van artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen wordt toegekend, in die zin te worden geïnterpreteerd dat zij vereisen dat de in de artikelen 3.1.3, 3.1.10, 4.1.20, § 3, tweede lid, 4.1.21 en 4.1.23 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009 betreffe ...[+++]


Derzeit ist es Bürgern mit einem Umweltinteresse oder Umwelt-NRO nicht möglich, den Gerichtshof anzurufen, weil sie selten individuell betroffen sind – die im EG-Vertrag enthaltenen Voraussetzungen gelten für den Zugang zu Gerichten, was sich im Falle von Wirtschaftsteilnehmern oft einfacher demonstrieren lässt.

Op dit moment hebben burgers met een milieubelang of milieu-NGO's geen enkele kans om iets bij het Hof aan te kaarten, omdat ze zelden rechtstreeks en individueel geraakt zijn (de voorwaarden die in het EG-Verdrag worden gesteld aan toegang tot de rechter). Voor economische spelers is dat vaak makkelijker aan te tonen.


Ist die Kommission der Ansicht, dass der nun auf Eis gelegte Vertrag von Lissabon den Verbraucherschutz in der Europäischen Union verbessert hätte? Plant die Kommission, irgendwelche der im Vertrag enthaltenen Bestimmungen zum Verbraucherschutz voranzutreiben?

Denkt de Commissie dat de consumentenbescherming in Europa gebaat zou zijn geweest bij het Verdrag van Lissabon, dat thans ter ziele is? Heeft de Commissie voorts plannen bepalingen in het Verdrag die betrekking hebben op consumentenbescherming verder uit te werken?


4. Die vorliegenden Leitlinien erläutern, wie die Kommission die in Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag enthaltenen Voraussetzungen auslegt.

4. De onderhavige richtsnoeren bevatten de Commissie's interpretatie van de voorwaarden voor de uitzondering die in artikel 81, lid 3, is neergelegd.


Die Ausführung der in Artikel 32 des Gesetzes vom 24. März 1987 vorgesehenen Regelung der Pflichtbeiträge, unter Missachtung des in Artikel 93 Absatz 3 des EG-Vertrags enthaltenen Verbots, habe die Ungesetzmässigkeit der gesamten Regelung der Pflichtbeiträge zur Folge.

De uitvoering van de regeling van de verplichte bijdragen waarin is voorzien in artikel 32 van de wet van 24 maart 1987, met schending van het verbod dat is vervat in artikel 93, lid 3, van het E.G.-Verdrag, leidt tot de onwettigheid van de gehele reglementering van de verplichte bijdragen.


Der Ausschuss für Umweltfragen vertritt die Auffassung, dass es wichtig sei, wenn das Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik auch darin besteht, die Voraussetzungen für eine nachhaltige ökologische, wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu schaffen, dieses Ziel doch durch einen ergänzenden Hinweis auf die im Vertrag enthaltenen Umweltbestimmungen zu verstärken.

Zij is van oordeel dat het gemeenschappelijk visserijbeleid weliswaar tot doel heeft de voorwaarden te creëren voor een vanuit milieu-, economisch en sociaal oogpunt duurzame ontwikkeling, maar dat het van belang is deze doelstellingen in versterkte mate te verwezenlijken door ook te verwijzen naar de voorwaarden die door het Verdrag worden opgelegd met betrekking tot het milieu.


gestützt auf die im Vertrag von Amsterdam, insbesondere in Artikel 1 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 21 des EG-Vertrags, enthaltenen Vorschriften über die Offenheit,

Gelet op de bepalingen inzake openheid van het Verdrag van Amsterdam, inzonderheid op artikel 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 21 van het EG-Verdrag,


gestützt auf Artikel 41 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und auf die im Vertrag von Amsterdam, insbesondere in Artikel 1 und 6 des Vertrags über die Europäische Union sowie Artikel 21 und Artikel 308 des EG-Vertrags, enthaltenen Vorschriften über die Offenheit,

Gelet op artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de EU en de bepalingen inzake openheid van het Verdrag van Amsterdam, inzonderheid op de artikelen 1 en 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 21 en 308 van het EG-Verdrag,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eg-vertrag enthaltenen voraussetzungen' ->

Date index: 2023-12-19
w