Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dezember 2007 geschlossen " (Duits → Nederlands) :

So verbietet sie grundsätzlich die Berücksichtigung des Geschlechts als Kriterium für die Berechnung von Prämien und Leistungen nach dem 21. Dezember 2007 geschlossener Versicherungsverträge.

Zo verbiedt de richtlijn in beginsel het gebruik van sekse als een factor bij de berekening van de verzekeringspremies en -uitkeringen in alle verzekeringscontracten die na 21 december 2007 worden gesloten.


Energiepartnerschaften, zum Beispiel mit Afrika, die im Dezember 2007 geschlossen wurde, und mit Ägypten;

energiepartnerschappen, zoals het energiepartnerschap met Afrika, dat in december 2007 werd aangegaan, en dat met Egypte;


In der Zwischenzeit wurden die Verfahren gegen Slowenien und Zypern im Dezember 2007 geschlossen, nachdem beide Länder neue Rechtsvorschriften verabschiedet hatten, die den Bedenken der Kommission gerecht wurden.

Intussen is de tegen Slovenië en Cyprus ingeleide procedure wegens incorrecte omzetting van de richtlijn in december 2007 gesloten als gevolg van de goedkeuring van nieuwe wetgeving in die landen die tegemoet kwam aan de door de Commissie geuite zorgen.


Anwendung auf das Versicherungswesen: Die Richtlinie verbietet geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Berechnung von Versicherungsprämien und -leistungen im Zusammenhang mit Versicherungsverträgen, die nach dem 21. Dezember 2007 geschlossen wurden.

Toepassing op het gebied van verzekeringen: de richtlijn verbiedt het om het geslacht in aanmerking te nemen bij de berekening van premies en uitkeringen in verzekeringsovereenkomsten die na 21 december 2007 zijn ondertekend.


Im Dezember 2007 haben sich die von der ungenehmigten Mülldeponie im Stadtteil Suchodol betroffenen Bürger mit einer Unterschriftensammlung an den Präsidenten des Europäischen Parlaments gewandt, nachdem die Deponie, die auf Beschluss des Ministeriums für Umwelt und Wasser 2005 geschlossen worden war, am 4. Dezember 2007 unter Einsatz von mehr als 2500 Polizei- und Sicherheitskräften wieder eröffnet wurde.

In december 2007 hebben de betrokken burgers uit de omgeving van Suhodol een verzoekschrift aan de Voorzitter van het Europees Parlement gericht, over de ongereguleerde stortplaats die op 4 december 2007, nadat de stortplaats op besluit van het ministerie voor milieu en water in 2005 was gesloten, werd heropend door interventie van meer dan 2500 gendarmerie- en politieagenten.


Die Kommission hat am 14. Dezember 2007 mit dem von der Deutschen Welle und RFI koordinierten Radiokonsortium, das bei der genannten Aufforderung ausgewählt wurde, einen Dienstleistungsvertrag über 5,8 Mio. EUR pro Jahr geschlossen.

De Commissie heeft op 14 december 2007 met het radioconsortium, dat door "Deutsche Welle" en RFI (waaraan de opdracht gegund is) gecoördineerd wordt, een dienstencontract voor een bedrag van 5,8 miljoen euro per jaar gesloten.


54. äußert seine tiefste Besorgnis über das schleppende Tempo der Verhandlungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, was wahrscheinlich dazu führt, dass mit keiner der Ländergruppen in Afrika, im Pazifik und in der Karibik bis zum 31. Dezember 2007 ein vollständiges Abkommen geschlossen werden kann;

54. uit zijn diepe bezorgdheid over het trage verloop van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten, wat er zeer waarschijnlijk tot zal leiden dat tegen 31 december 2007 met geen enkele van de regionale ACS-groepen volledige overeenkomsten zullen zijn gesloten;


2. äußert jedoch tiefe Sorge angesichts des langsamen Fortgangs der Verhandlungen, durch den bis zum 31. Dezember 2007 höchstwahrscheinlich mit keiner AKP-Regionalgruppe umfassende Abkommen geschlossen werden können;

2. uit niettemin zijn diepe bezorgdheid over het trage verloop van de onderhandelingen, wat er zeer waarschijnlijk tot zal leiden dat tegen 31 december 2007 met geen enkele van de regionale ACS-groepen volledige overeenkomsten zullen zijn gesloten;


2. nimmt Kenntnis von dem schleppenden Verlauf der Verhandlungen, der höchstwahrscheinlich zur Folge haben wird, dass bis zum 31. Dezember 2007 mit keiner der AKP-Regionalgruppen ein umfassendes Abkommen geschlossen werden kann, was zu Unsicherheit in den Handelsbeziehungen zwischen der EU und den AKP-Staaten führen könnte;

2. constateert het trage verloop van de onderhandelingen, wat er zeer waarschijnlijk tot zal leiden dat tegen 31 december 2007 met geen enkele van de regionale ACS-groepen volledige overeenkomsten zullen zijn gesloten, wat een situatie van onzekerheid kan creëren in de handelsbetrekkingen tussen de EU en de ACS-landen;


Die Übergangszeit ist im Einklang mit dem in Artikel 5 Absatz 1 verankerten Ziel der Richtlinie auszulegen, wo es heißt, dass die Unisex-Regel ausschließlich für neue Verträge gilt, die nach Ablauf der Umsetzungsfrist für die Richtlinie am 21. Dezember 2007 geschlossen werden.

De overgangsperiode moet worden geïnterpreteerd in het licht van de doelstelling van de richtlijn, die is vastgelegd in artikel 5, lid 1, waarin wordt bepaald dat de regel van sekseneutraliteit alleen geldt voor nieuwe contracten die na de uiterste omzettingsdatum van de richtlijn (21 december 2007) worden gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dezember 2007 geschlossen' ->

Date index: 2025-02-03
w