Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illegalen fischerei einhalt gebieten können " (Duits → Nederlands) :

Es müssen viel bessere und effektivere Kontrollen eingeführt werden, damit wir der illegalen Fischerei Einhalt gebieten können.

Er moeten veel betere en meer effectieve controles worden ingevoerd, zodat we een einde kunnen maken aan illegale visserij.


Die von der Kommission beschriebene Situation, der Umfang der illegalen Verbringungen und die großen Unterschiede bei den Kontrollen und der Durchführung der Rechtsvorschriften legitimieren den Willen einzuschreiten, um den illegalen Verbringungen Einhalt zu gebieten und die durch solche Verbringungen entstehenden Risiken für die Gesundheit und die Umwelt einzudämmen und die Benachteiligung derjenigen Unternehmen zu beenden, die die Vorschriften korrekt anwenden.

Gezien de situatie die de Commissie beschrijft, de omvang van de illegale overbrengingen en de verschillen op het gebied van de controles en de tenuitvoerlegging van de wetgeving, is het terecht dat de Commissie maatregelen wil treffen om een einde te maken aan deze illegale overbrengingen en de daarmee gepaard gaande risico's voor de gezondheid en het milieu alsook aan de nadelige situatie waarin ondernemingen die de regels correct toepassen verkeren.


19. fordert die Kommission und die Regierungen der westafrikanischen Länder auf, der illegalen Fischerei Einhalt zu gebieten und die Fischbestände zu überwachen und zu kontrollieren, um den starken Rückgang der Fischbestände in den westafrikanischen Seen zu stoppen;

19. roept de Commissie en de regeringen van de West-Afrikaanse landen er toe op de illegale visvangst in te dammen en de visbestanden te monitoren en te controleren om een einde te maken aan de sterke afname van de visbestanden voor de kust van West-Afrika;


19. fordert die Kommission und die Regierungen der westafrikanischen Länder auf, der illegalen Fischerei Einhalt zu gebieten und die Fischbestände zu überwachen und zu kontrollieren, um den starken Rückgang der Fischbestände in den westafrikanischen Seen zu stoppen;

19. roept de Commissie en de regeringen van de West-Afrikaanse landen er toe op de illegale visvangst in te dammen en de visbestanden te monitoren en te controleren om een einde te maken aan de sterke afname van de visbestanden voor de kust van West-Afrika;


11. fordert ein Partnerschaftskonzept mit den Herkunfts- und Transitländern, um zu gewährleisten, dass sie eine aktive Rolle bei der Unterstützung der Bewältigung des Einwanderungsstroms spielen, der illegalen Einwanderung Einhalt gebieten und wirksame Informationskampagnen über die Bedingungen in den Aufnahmeländern der Europäischen Union einschließlich der Kriterien für die Asylgewährung durchführen;

11. verzoekt om een partnerschapsbenadering met de herkomst- en de doorgangslanden, om ervoor te zorgen dat deze een actieve rol spelen door te helpen de migratiestromen te beheren, illegale immigratie te stremmen en effectieve informatiecampagnes op te zetten over de omstandigheden in de ontvangende EU-landen, inclusief de criteria voor het verkrijgen van asiel;


8. fordert ein Partnerschaftskonzept mit den Herkunfts- und Transitländern, um zu gewährleisten, dass sie eine aktive Rolle bei der Unterstützung der Bewältigung des Einwanderungsstroms spielen, der illegalen Einwanderung Einhalt gebieten und wirksame Informationskampagnen über die Bedingungen in den Aufnahmeländern der EU einschließlich der Kriterien für die Asylgewährung durchführen;

8. verzoekt om een partnerschapsbenadering met de herkomst- en de doorgangslanden, om ervoor te zorgen dat deze een actieve rol spelen door te helpen de migratiestromen te beheren, illegale immigratie te stremmen en effectieve informatiecampagnes op te zetten over de omstandigheden in de ontvangende EU-landen, inclusief de criteria voor het verkrijgen van asiel;


Da bestimmte Formen der Kriminalität nicht an Landesgrenzen halt machen und die Mitgliedstaaten ihnen allein nicht wirksam Einhalt gebieten können, ist eine gewisse Angleichung auch des materiellen Strafrechts erforderlich.

Een zekere mate van onderlinge aanpassing van bepalingen van materieel strafrecht is noodzakelijk aangezien met name bepaalde vormen van criminaliteit een transnationale dimensie hebben en de lidstaten deze niet doeltreffend kunnen aanpakken wanneer zij alleen optreden.


Dies wird eine Erhöhung der Kontrollen zur Folge haben und insbesondere dazu beitragen, die Verteilungsnetzwerke abzuschneiden, indem sichergestellt wird, dass bei in einem Mitgliedstaat angehaltenen verdächtigen Sendungen, in anderen Mitgliedstaaten ähnliche Aktionen (Sichten, Berichten, diskrete Überwachung und spezifische Kontrollen) vorgenommen werden können, um diesem illegalen Handel Einhalt zu gebieten.

De controles zullen effectiever worden en met name bijdragen tot het elimineren van distributienetwerken doordat bij de onderschepping van een verdachte partij goederen in de ene lidstaat gerichte maatregelen (signaleren, rapporteren, discrete surveillance of specifieke controles) kunnen worden genomen in een andere lidstaat om deze goederen op het spoor te komen.


Da 80 % der von der Fischerei abhängigen Gebiete in Ziel-1- oder Ziel-2-Regionen [10] liegen, können zur Unterstützung der Beschäftigten im Fischereisektor und in den von der Fischerei abhängigen Gebieten Finanzhilfen auf regionaler Ebene zur Förderung von Produktivinvestitionen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und für Umschulungs- oder Weiterbildungsmaßnahmen in Anspruch genommen werden.

Aangezien wel 80% van de gebieden die van de visserij afhankelijk zijn, in regio's van doelstelling 1 of 2 ligt [10], kan financiële steun die op regionaal niveau is geprogrammeerd ter ondersteuning van productieve investeringen, het scheppen van werkgelegenheid en beroepsopleiding, worden gebruikt voor werknemers in de visserijsector en voor van de visserij afhankelijke gebieden.


Indem Artikel 65 dieses Grundrecht verletze, stelle er eine unverhältnismässige Massnahme im Vergleich zur Zielsetzung des Gesetzgebers dar, die darin bestehe, die Staatsausgaben zu verringern und der illegalen Einwanderung Einhalt zu gebieten.

Door afbreuk te doen aan dat fundamenteel recht, vormt artikel 65 een onevenredige maatregel ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen, namelijk de uitgaven van de Staat verlichten en de illegale immigratie een halt toeroepen.


w