Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illegal gebiet des anderen vertragspartners aufhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit der Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger sollten Drittstaatsangehörige, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhalten und Inhaber eines gültigen Aufenthaltstitels oder einer sonstigen Aufenthaltsberechtigung eines ...[+++]

Overeenkomstig Richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven , moeten de onderdanen van een derde land die illegaal op het grondgebied van een lidstaat verblijven en in het bezit zijn van een door een andere lidstaat afgegeven geldige verblijfstitel of andere toestem ...[+++]


Für die effektive Kontrolle der Mehrwertsteuer auf grenzüberschreitende Umsätze ist es notwendig, die Möglichkeit zu schaffen, dass Mitgliedstaaten gleichzeitige Kontrollen durchführen und sich Beamte eines Mitgliedstaats im Rahmen der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhalten.

Voor efficiënte btw-controles bij grensoverschrijdende handelingen is het nodig te voorzien in de mogelijkheid voor gelijktijdige controles door de lidstaten evenals in de aanwezigheid van ambtenaren van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat in het kader van de administratieve samenwerking.


EU-Bürger und barbadische Staatsbürger, die während eines Zeitraums von sechs Monaten für höchstens drei Monate in das Gebiet des anderen Vertragspartners reisen, werden von der Visumpflicht befreit.

De burgers van de Unie en de onderdanen van Barbados die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


EU-Bürger und seychellische Staatsbürger, die während eines Zeitraums von sechs Monaten für höchstens drei Monate in das Gebiet des anderen Vertragspartners reisen, werden von der Visumpflicht befreit.

De burgers van de Unie en de onderdanen van de Seychellen die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


EU-Bürger und mauritische Staatsbürger, die während eines Zeitraums von sechs Monaten für höchstens drei Monate in das Gebiet des anderen Vertragspartners reisen, werden von der Visumpflicht befreit.

De burgers van de Unie en de onderdanen van Mauritius die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


(2) Drittstaatsangehörige, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhalten und Inhaber eines gültigen Aufenthaltstitels oder einer sonstigen Aufenthaltsberechtigung eines anderen Mitgliedstaats sind, sind zu verpflichten, sich unverzüglich in das Hoheitsgebiet dieses anderen Mitgliedstaats zu begeben.

2. De onderdaan van een derde land die illegaal op het grondgebied van een lidstaat verblijft en in het bezit is van een door een andere lidstaat afgegeven geldige verblijfsvergunning of andere toestemming tot verblijf, wordt opgedragen zich onmiddellijk naar het grondgebied van die andere lidstaat te begeven.


8. bewertet es sehr positiv, dass der Grundsatz der Rückübernahme in das Abkommen aufgenommen wurde, nach dem beide Seiten verpflichtet sind, ihre Staatsangehörigen rückzuübernehmen, die sich illegal im Gebiet des anderen Vertragspartners aufhalten;

8. staat zeer positief tegenover de opneming in de overeenkomst van het beginsel van wederopneming door elk van de partijen van hun burgers, wanneer deze zich illegaal op het grondgebied van de andere partij bevinden;


Kapitel 2 des Titels VI widmet sich in seinen Artikeln 68, 69 und 70 gänzlich der Regelung der notwendigen Zusammenarbeit zur Verhütung und Kontrolle der illegalen Einwanderung, wobei der Grundsatz der Rückübernahme verankert wird, demzufolge die Vertragsparteien ihre Bürger, die sich illegal im Gebiet der anderen Vertragspartei aufhalten, rückübernehmen müssen.

De artikelen 68, 69 en 70 van hoofdstuk 2 van Titel VI zijn volledig gewijd aan de noodzakelijke samenwerking op het gebied van preventie van en controle op illegale immigratie, waarbij het beginsel wordt vastgelegd van wederopneming door de partijen van burgers die zich illegaal op het grondgebied van de andere partij bevinden.


Zu der eigentlich obligatorischen Rückübernahme von Staatsangehörigen, die sich irregulär im Gebiet der anderen Vertragspartei aufhalten, kam es vielfach nicht.

De verplichting tot overname van irregulier op het grondgebied van de andere partij verblijvende onderdanen, bleef grotendeels dode letter.


Sie können auch Ausländern, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhalten, die Fingerabdrücke abnehmen, um zu prüfen, ob diese Ausländer (in dem betreffenden Gebiet oder im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats) Asyl beantragt haben.

De lidstaten mogen tevens de vingerafdrukken nemen van vreemdelingen die illegaal op hun grondgebied verblijven, om na te gaan of zij asiel hebben aangevraagd (op het eigen grondgebied of op dat van een andere lidstaat).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegal gebiet des anderen vertragspartners aufhalten' ->

Date index: 2022-02-05
w