Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres wahlrechts auferlegt » (Allemand → Néerlandais) :

5. weist erneut darauf hin, dass den Bürgern die demokratische Teilhabe durch das Wahlrecht nicht auferlegt werden kann, sondern diese von ihnen selbst ausgehen muss; ist in dieser Hinsicht der Auffassung, dass den europäischen Bürgern durch Wahlen ein Gefühl der Eigenverantwortung für die Demokratie vermittelt wird; weist darauf hin, dass die europäischen Parteien für die Gestaltung eines europäischen Demos von wesentlicher Bedeutung sind und zur Bereicherung der „europäischen Identität“ der Bürger beitragen; sieht zudem vor, dass natürliche Personen Mitglied jeder europäischen Partei werden können, der sie beitreten wollen; fordert ...[+++]

5. herinnert eraan dat democratische participatie door middel van kiesrecht niet aan burgers kan worden opgedrongen, maar van henzelf moet uitgaan; beschouwt verkiezingen in dit verband als een middel om EU-burgers het gevoel te geven dat de democratie hun eigendom is; wijst erop dat Europese politieke partijen een sleutelrol vervullen bij de vorming van een Europese demos en dat zij de 'Europese identiteit' van burgers helpen verrijken; overweegt ook dat natuurlijke personen zich individueel zullen kunnen aansluiten bij de Europese politieke partij van hun keuze; verzoekt de nationale en Europese politieke partijen de Europese dimen ...[+++]


B. besorgt über die Auswirkungen der Besetzung auf die Wahlen durch Beschränkungen der Bewegungsfreiheit sowohl der Kandidaten als auch der Wähler, über die Schikanen und kurzfristigen Verhaftungen einiger Kandidaten, als sie versuchten, ihre potenziellen Wähler in Ostjerusalem zu erreichen, und durch schwerwiegende Beschränkungen, die Einwohnern von Jerusalem bei der Wahrnehmung ihres Wahlrechts auferlegt wurden,

B. bezorgd over de invloed van de bezetting op de verkiezingen getuige de beperking van de bewegingsvrijheid van zowel kandidaten als stemmers, over de arrestaties van korte duur en het lastig vallen van sommige kandidaten die probeerden potentiële stemmers in Oost-Jeruzalem te bereiken en over de ernstige beperkingen die inwoners van Jeruzalem zijn opgelegd bij de uitoefening van hun stemrecht,


B. besorgt über die Auswirkungen der Besetzung auf die Wahlen durch Beschränkungen der Bewegungsfreiheit sowohl der Kandidaten als auch der Wähler mittels Schikanen und kurzfristige Verhaftungen einiger Kandidaten, als sie versuchten, ihre potenziellen Wähler in Ostjerusalem zu erreichen, und durch schwerwiegende Beschränkungen, die Einwohnern von Jerusalem bei der Wahrnehmung ihres Wahlrechts auferlegt wurden,

B. bezorgd over de invloed van de bezetting op de verkiezingen getuige de beperking van de bewegingsvrijheid van zowel kandidaten als stemmers, over de arrestaties van korte duur en het dwarsbomen van sommige kandidaten die probeerden potentiële stemmers in Oost-Jeruzalem te bereiken en over de ernstige beperkingen die inwoners van Jeruzalem zijn opgelegd in de uitoefening van hun stemrecht,


– besorgt über die Auswirkungen der Besetzung der palästinensischen Gebiete auf die Wahlen hinsichtlich Gewalt und Beschränkungen der Bewegungsfreiheit sowohl der Kandidaten als auch der Wähler durch kurzfristige Verhaftungen und die Schikanierung einiger Kandidaten, als sie versuchten, ihre potenziellen Wähler in Ostjerusalem zu erreichen, und durch Beschränkungen, die den Einwohnern von Jerusalem, die ihr Wahlrecht ausübten, auferlegt wurden,

C. bezorgd over de invloed van de bezetting van Palestijnse grondgebieden op de verkiezingen getuige het geweld en de beperking van de bewegingsvrijheid van zowel kandidaten als stemmers, de tijdelijke detentie en intimidatie van sommige kandidaten die contact wilden leggen met hun potentiële stemmers in Oost-Jeruzalem en de beperking van de bewegingsvrijheid van inwoners van Jeruzalem die hun stemrecht wilden uitoefenen,


Allerdings wird in dem Bericht festgestellt, dass einige wenige Mitgliedstaaten EU-Ausländern Bedingungen auferlegt und ihnen so die Ausübung ihres aktiven und passiven Wahlrechts im Wohnsitzmitgliedstaat erschwert haben. Dies war in bestimmten Fällen nicht mit der Richtlinie vereinbar.

Toch blijkt uit het verslag dat enkele landen EU-burgers uit andere EU-landen voorwaarden oplegden, waardoor zij obstakels creëren voor de uitoefening van het actief en passief kiesrecht van die burgers in hun land van verblijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres wahlrechts auferlegt' ->

Date index: 2022-04-17
w