Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres vorschlags einzureichen » (Allemand → Néerlandais) :

Bewerber haben bis zum 16. Februar 2016 Zeit, ihre Vorschläge einzureichen.

Projectvoorstellen moeten uiterlijk 16 februari 2016 worden ingediend.


Der Grund dafür ist, dass sie ihre Vorschläge für den Haushaltsplan in einer anderen Form eingereicht haben, statt eine förmliche Stellungnahme einzureichen.

De reden hiervan is dat deze commissie haar voorstellen voor de begroting in een andere vorm heeft ingediend en niet in de vorm van een advies.


Potenzielle Antragsteller werden aufgefordert, ihre Vorschläge bis zum 15. Mai 2009 einzureichen. Bei der Bewertung der Vorschläge werden deren Bezug auf die Prioritäten und politischen Ziele des TEN-V-Programms, die Ausgereiftheit und die Auswirkungen der Vorhaben – insbesondere auf die Umwelt – sowie die Qualität der Vorschläge im Hinblick auf Vollständigkeit, Klarheit, Solidität und Kohärenz beurteilt.

Aanvragen kunnen worden ingediend tot 15 mei 2009. De voorstellen worden beoordeeld op basis van de bijdrage die zij leveren tot de TEN-V-prioriteiten en -beleidsdoelstellingen, de rijpheid van de dossiers, de impact – in het bijzonder op het milieu – en de kwaliteit op het gebied van volledigheid, duidelijkheid, onderbouwing en samenhang.


Vizepräsident der Kommission. − (FR) „die Kommission dazu auf, ohne Verzögerung [sans délai ] ihre Vorschläge zur Erreichung der Zielsetzung einer positiven ZVE einzureichen“.

(FR) ". de Commissie dringend [sans délai ] haar voorstellen kenbaar te maken om een gunstige betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen".


Artikel 14 – Bemerkenswerterweise wird im Vorschlag gefordert, dass die Mitgliedstaaten Verfahren vorsehen, die es den ausgebeuteten eingewanderten Arbeitnehmern ermöglichen, Beschwerde gegen ihre Arbeitgeber einzureichen, und wenn nicht persönlich, dann über Dritte.

Artikel 14 - Zeer opmerkelijk is dat in het voorstel de lidstaten worden gevraagd mechanismen in het leven te roepen waarmee migrerende werknemers de mogelijkheid krijgen om, zo niet persoonlijk dan toch via derden, een klacht in te dienen tegen hun werkgevers.


Die Projektauswahl erfolgt - sofern möglich - in zwei Etappen: Zuerst werden die Teilnehmer aufgefordert, eine Zusammenfassung ihres Vorschlags einzureichen.

De selectie van de projecten gebeurt zoveel mogelijk in twee fasen: in een eerste fase wordt de kandidaten verzocht een samenvatting van hun voorstel toe te zenden.


Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen werden im ersten Jahresquartal veröffentlicht; die potenziellen Antragsteller haben drei Monate Zeit, ihre Vorschläge einzureichen.

Het eerste kwartaal van het jaar worden er oproepen tot het indienen van voorstellen gedaan, waarna indieners ongeveer drie maanden de gelegenheid krijgen om te reageren.


Angesichts der Bedeutung, die die Kommission dem Ziel beimißt, die Technologien der Informationsgesellschaft in den Dienst von Bürgern mit besonderen Bedürfnissen zu stellen, empfahl sie den abgelehnten Antragstellern, ihre Vorschläge in überarbeiteter Form im Rahmen der ab Februar 2000 laufenden Ausschreibungen erneut einzureichen.

De Commissie vindt het heel belangrijk dat de technologieën van de informatiemaatschappij ten dienste van de gehandicapten worden gesteld en heeft de indieners van afgewezen voorstellen dan ook aanbevolen op de oproep van februari 2000 in te gaan en nieuwe en betere voorstellen in te dienen.


Angesichts der Bedeutung, die die Kommission dem Ziel beimißt, die Technologien der Informationsgesellschaft in den Dienst von Bürgern mit besonderen Bedürfnissen zu stellen, empfahl sie den abgelehnten Antragstellern, ihre Vorschläge in überarbeiteter Form im Rahmen der ab Februar 2000 laufenden Ausschreibungen erneut einzureichen.

De Commissie vindt het heel belangrijk dat de technologieën van de informatiemaatschappij ten dienste van de gehandicapten worden gesteld en heeft de indieners van afgewezen voorstellen dan ook aanbevolen op de oproep van februari 2000 in te gaan en nieuwe en betere voorstellen in te dienen.


Auf Initiative von Edith Cresson und Franz Fischler hat die Kommission heute im Rahmen ihres im November 1996 verabschiedeten Aktionsplans auf dem Gebiet der Forschung zu übertragbaren spongiformen Enzephalopathien (TSE) eine zweite Ausschreibung veröffentlicht, in der die interessierten Forscher aufgefordert werden, ihre Vorschläge bis zum 15. Juli 1997 einzureichen.

In het kader van het actieplan inzake onderzoek aan overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE's) dat zij in november 1996 heeft aangenomen, maakt de Commissie vandaag op initiatief van mevrouw Edith Cresson een tweede uitnodiging tot het indienen van voorstellen bekend. Belangstellende wetenschappers kunnen tot 15 juli 1997 hun projecten terzake indienen.


w