Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihres berichterstatters bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Vorbereitung dieses Berichtsentwurfs berücksichtigte Ihr Berichterstatter eine breite Auswahl an Meinungsbekundungen der Beteiligten; es scheint Konsens darüber zu bestehen, dass der Vorschlag der Kommission ausgewogen ist.

Bij de opstelling van dit ontwerpverslag heeft de rapporteur rekening gehouden met de standpunten van de diverse stakeholders. Er lijkt een algemene consensus te zijn dat het Commissievoorstel evenwichtig is.


Allerdings möchte Ihr Berichterstatter betonen, dass die Bedenken gegen die Modalitäten der Finanzierung der BMBS, die in erster Lesung geäußert wurden, immer noch bestehen und dass keine Einigung für 2012 und 2013 erreicht wurde.

De rapporteur wil evenwel benadrukken dat de in eerste lezing kenbaar gemaakte bezwaren inzake de financieringsmodaliteiten van de BMB's nog overeind staan en dat er geen overeenstemming is bereikt over de financiering voor 2012 en 2013.


Ein weiteres innovatives Element auf der Grundlage des neuen Vertrags von Lissabon könnte in der Neuausrichtung der Beziehung zwischen der EIB und der Europäischen Union bestehen, wobei Ihr Berichterstatter als Impulsanregung eine mögliche Anteilseignerschaft der Europäischen Union im Kapital der EIB vorschlug.

Een andere uit het nieuwe Verdrag van Lissabon voortvloeiende nieuwigheid zou kunnen zijn dat een nieuwe vorm wordt gegeven aan de relatie tussen de EIB en de Europese Unie. Uw rapporteur doet daaromtrent een aantal suggesties, met name een mogelijk aandeelhouderschap van de Europese Unie in de EIB.


Nach Auffassung Ihres Berichterstatters bestehen erhebliche Zweifel daran, dass dies dem öffentlichen Interesse dient.

Dat kan volgens mij bezwaarlijk in het openbaar belang zijn.


Ich war bereits vor fünf Jahren Ihr Berichterstatter und kann daher die außerordentlichen Fortschritte bezeugen, die in diesen fünf Jahren in Bezug auf die Qualität des Dialogs zwischen der Europäischen Investitionsbank und dem Parlament, in Bezug auf die Qualität dieses Dialogs mit der Zivilgesellschaft, in Bezug auf die Übereinstimmung der Politik der Europäischen Investitionsbank mit den Aufgaben, die ihr seit Bestehen der Europäischen Union übertragen worden sind, erzielt wurden.

Ik was vijf jaar geleden al uw rapporteur, en ik kan dus getuigen van de buitengewone vooruitgang die in deze vijf jaar is geboekt als het gaat om de kwaliteit van de dialoog tussen de Europese Investeringsbank en het Parlement, de kwaliteit van deze dialoog met de maatschappelijk middenveld en de mate waarin het beleid van de Europese Investeringsbank overeenkomt met de taken die haar vanaf het begin van de Europese Unie zijn toebedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihres berichterstatters bestehen' ->

Date index: 2021-01-12
w