Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrerseits bereit ihre " (Duits → Nederlands) :

Es scheint, als seien einige Staaten – einschließlich des zuvor genannten langjährigen Feindes Pakistans, Indien – bereit, ihre Zustimmung zu geben, natürlich nicht umsonst, sondern im Tausch gegen die Gewährung ähnlich günstiger Bedingungen durch die Europäische Union, die ihrerseits geneigt ist, diesen Bitten nachzukommen.-

Het lijkt erop dat enkele landen – waaronder het reeds genoemde India, van oudsher vijand van Pakistan – bereid zijn hun toestemming te geven, niet gratis, maar in ruil voor het toekennen van gelijkaardige gunstige voorwaarden door de Europese Unie, die geneigd is deze verzoeken in te willigen.


Die EU-Mitgliedstaaten haben sich ihrerseits bereits dazu bereiterklärt, und am 26. Mai haben sie ihre Entschlossenheit zum Ausdruck gebracht, bei der Bekämpfung der Hochseepiraterie vor der Küste von Somalia zusammenzuarbeiten.

De EU-lidstaten zijn daar al mee begonnen: ze hebben op 26 mei aangegeven dat ze vastberaden zijn om samen iets te ondernemen tegen de piraterij langs de kust van Somalië.


In ihrer vorigen Antwort hat die Kommission ihrerseits bereits die ergriffenen Maßnahmen sowie ihre künftigen Pläne für die Sicherung der Einhaltung dieses Ziels erläutert.

Wat haar kant van de zaak betreft heeft de Commissie in haar vorige antwoord al uitgelegd welke maatregelen er al voor dit doel zijn genomen en welke er nog zullen volgen.


In ihrer vorigen Antwort hat die Kommission ihrerseits bereits die ergriffenen Maßnahmen sowie ihre künftigen Pläne für die Sicherung der Einhaltung dieses Ziels erläutert.

Wat haar kant van de zaak betreft heeft de Commissie in haar vorige antwoord al uitgelegd welke maatregelen er al voor dit doel zijn genomen en welke er nog zullen volgen.


Einige Mitgliedstaaten öffnen diese Mechanismen bereits und ermöglichen die Finanzierung von im Ausland ausgeführten FuE-Arbeiten. Die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen um Forschungskooperationsmaßnahmen mit Drittländern in genau festgelegten Forschungsbereichen verstärken und sich mehr um eine allmähliche Öffnung ihrer nationalen Regelungen (auch in Bezug auf die Finanzierung) in bestimmten Bereichen für die Länder bemühen, die ihrerseits Zugangsmö ...[+++]

De lidstaten dienen hun inspanningen op te voeren om onderzoeksinitiatieven in samenwerkingsverband met derde landen over welomschreven onderzoeksthema's op te starten en geleidelijk aan hun respectieve regelingen (inclusief financieringsregelingen) op bepaalde gebieden open te stellen voor landen die bereid zijn wederkerige toegang te bieden.


Die Europäische Union wird den Prozess der Versöhnung zwischen Indien und Pakistan weiterhin unterstützen, und die Kommission ihrerseits ist grundsätzlich bereit, der Region über ihre unterschiedlichen Programme der Zusammenarbeit weiterhin Hilfe zu leisten, und in Beantwortung der Frage von Herrn Elles möchte ich sagen, dass wir bereits die Bereitstellung von 50 Millionen Euro für den Wiederaufbau beschlossen haben, der nach unserer Ansicht mehrere Jahre in Anspruch nehmen wird.

De Europese Unie zal het verzoeningsproces tussen India en Pakistan blijven steunen en de Commissie op haar beurt is volkomen bereid om via haar verschillende samenwerkingsprogramma’s bijstand te blijven leveren aan de regio. In antwoord op de heer Elles: we hebben al besloten tot het verstrekken van 50 miljoen euro voor wederopbouwwerkzaamheden, waarvan we denken dat deze wel enige jaren in beslag zullen nemen.


Die Europäische Union ist ihrerseits bereit, ihre Unterstützung für die aus dem ehemaligen Jugoslawien hervorgegangenen Staaten sowie für andere Staaten der Region fortzusetzen und auszudehnen, insbesondere zur Förderung ihrer Bemühungen um den Wiederaufbau im Rahmen eines mit den internationalen Finanzinstitutionen abgestimmten Programms zur Sanierung ihrer Volkswirtschaften.

Van haar kant is de Europese Unie bereid haar steun aan de Staten die zijn voortgekomen uit het voormalig Joegoslavië, alsmede aan andere Staten van de regio, voort te zetten en uit te breiden, met name voor de wederopbouw die is gekoppeld aan een programma voor de sanering van hun economieën dat in overleg met de internationale financiële instellingen tot stand is gekomen.


6. Damit die Europäische Union ihre Fähigkeit zur Integration neuer Mitglieder bewahren kann, müssen die beitretenden Länder bereit und in der Lage sein, die mit der Mitgliedschaft in der Union verbundenen Pflichten uneingeschränkt wahrzunehmen, und die Union ihrerseits muss zu effizienter Arbeit und Weiterentwicklung fähig sein.

6. Ter ondersteuning van de integratiecapaciteit van de EU moeten de toetredende staten bereid en in staat zijn de verplichtingen van het Unielidmaatschap volledig na te komen en moet de Unie effectief kunnen functioneren en zich kunnen ontwikkelen.


Man bekannte sich erneut dazu, daß das künftige Abkommen EU/Marokko auf den bereits im März 1992 definierten vier Säulen aufbauen wird: - Politikdialog - wirtschaftliche, wissenschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit - eine nach und nach einzuführende Freihandelszone - finanzielle Zusammenarbeit Die marokkanische Delegation hat ihrerseits ihre Vorstellungen von dem künftigen Abkommen im einzelnen dargelegt.

Daarbij werd er met name aan herinnerd dat de toekomstige overeenkomst EU/Marokko inderdaad op de vier, reeds in maart 1992 omschreven pijlers zou berusten, namelijk : - politieke dialoog, - samenwerking op economisch, wetenschappelijk, sociaal en cultureel gebied, - geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone, - financiële samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrerseits bereit ihre' ->

Date index: 2024-03-23
w