Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer vertreter herr » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der " CESRW" in einem Schreiben vom 24. September 2009 darauf hinweist, dass die " CSC" darum gebeten hat, die Ersetzung eines ihrer Vertreter, Herr Jehan Decrop, vorzunehmen;

Overwegende dat de " CESRWC" in een schrijven van 24 september 2009 erop wijst dat de " CSC" verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigers, met name de heer Jehan Decrop;


Herr Präsident, ich habe hier ein Schreiben des Vertreters der Regierung Ihrer Majestät hinsichtlich des SURE-Berichts.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb hier een brief van de vertegenwoordiger van de regering van Hare Majesteit over het SURE-verslag.


- (FR) Herr Präsident! Der Berichterstatter, Herr Corbett, hat sich außerhalb des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die politische Familie, der ich in diesem Hause als einer ihrer Vertreter angehöre, tatsächlich beleidigend ausgelassen, wodurch seine Unparteilichkeit eindeutig ernsthaft in Zweifel zu ziehen ist.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur, de heer Corbett, heeft zich buiten de Commissie constitutionele zaken in beledigende termen uitgelaten over de politieke familie waarvan ik hier een van de vertegenwoordigers ben; hierdoor komt zijn onpartijdigheid duidelijk in het geding.


Insbesondere wurde Herr Patriciello beschuldigt, bei der Leitung, Prüfung und Befürwortung der Tätigkeiten des Präsidenten von Neuromed und des rechtlichen Vertreters der Paola-Pavone-Stiftung eine Rolle gespielt zu haben, die am 11. September 2000 einen Gebrauchsleihvertrag über das in der Gemeinde Salcito gelegene „inkriminierte“ Gebäude zwischen der Paola-Pavone-Stiftung (Eigentümerin und Erbauerin der fraglichen Immobilie) und Neuromed zu dem Zweck schlossen, letzterem Hilfs- und Forschungsinstitut zu ermöglichen, das fragliche G ...[+++]

Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwesti ...[+++]


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Es versteht sich von selbst, dass ich die Vertreter der Kommission und des Parlaments zu ihrer Arbeit in Bali beglückwünsche.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het spreekt vanzelf dat ik de vertegenwoordigers van de Commissie en het Parlement feliciteer met het werk dat ze in Bali hebben gedaan.


- Herr Präsident! Um diesen Änderungsantrag 41 für die EVP-Fraktion und für die Liberalen annehmbar zu machen, schlage ich folgenden mündlichen Änderungsantrag vor: Anstatt von "die aktive Einbeziehung der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter" wird hinzugefügt "die Einbeziehung der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter in der Organisation".

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, om amendement 41 voor de EVP-Fractie en voor de liberalen acceptabel te maken, stel ik het volgende mondelinge amendement voor: in plaats van "de werknemers en hun vertegenwoordigers te betrekken" wordt "de werknemers en hun vertegenwoordigers in de organisatie te betrekken" toegevoegd.


Der Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter, der Vertreter der Kommission und der Geschäftsträger der Russischen Föderation, Herr Anatoly MAKAROV, hoben in ihren Reden anläßlich dieser Unterzeichnung hervor, welche Bedeutung die Vertragsparteien der Konsolidierung und dem Ausbau ihrer politischen und wirtschaftlichen Beziehungen beimessen.

In de toespraken die zij bij de ondertekening van vandaag hebben gehouden, hebben de voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de vertegenwoordiger van de Commissie en de zaakgelastigde van de Russische Federatie, de heer Anatoly MAKAROV, beklemtoond dat de partijen belang hechten aan de consolidatie van hun onderlinge politieke en economische betrekkingen.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAHOUX Minister für das Bildungswesen der französischen Gemeinschaft Dänemark Herr Ole VIG JENSEN Minister für Bildung Deutschland Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister für Bildung und Wissenschaft Frankreich Herr François BAYROU Minister für das Bildungswesen I ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philipe MAHOUX Minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap Denemarken : de heer Ole VIG JENSEN Minister van Onderwijs Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer vertreter herr' ->

Date index: 2021-12-23
w