Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer verpflichtung nachkommt » (Allemand → Néerlandais) :

Die EBA ist befugt, Nachforschungen über eine vermutete nicht ordnungsgemäße Anwendung des Unionsrechts durch eine nationale Aufsichtsbehörde anzustellen (insbesondere wenn die entsprechende Behörde nicht ihrer Verpflichtung nachkommt, sicherzustellen, dass ein Finanzinstitut die in der Verordnung festgesetzten Anforderungen erfüllt).

De EBA heeft de bevoegdheid om vermeende onjuiste toepassing door een nationale toezichthouder van Europese bank- en financiële regelgeving te onderzoeken (met name wanneer het niet lukt om ervoor te zorgen dat een bank aan de in de regelgeving vastgestelde eisen voldoet).


Diese Website, mit der die Kommission ihrer Rechenschaftspflicht und ihrer Verpflichtung zu Transparenz nachkommt, wurde durch neue Bereiche ergänzt, an denen sich die Wirksamkeit der Investitionen aus den ESI-Fonds ablesen lässt und das Erreichen der Zielvorgaben gemessen werden kann.

Deze website vloeit voort uit het engagement van de Commissie inzake verantwoording en transparantie en wordt nu aangevuld met nieuwe onderdelen om de prestaties van de investeringen van de ESI-fondsen in de kijker te zetten en de verwezenlijking van de doelstellingen te meten.


Zu begrüßen ist die Tatsache, dass die Kommission einen Vorschlag für eine neue Verordnung vorgelegt hat, mit dem der Bedarf der Programme innerhalb des Zeitraums des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens gedeckt werden soll, vor allem was deren Lenkung und wirtschaftliche Haushaltsführung angeht, und mit dem die EU darüber hinaus ihrer Verpflichtung nachkommt, alles dafür zu tun, dass die Systeme bis 2020 fertig gestellt und in Betrieb genommen sind.

Uw rapporteur is ingenomen met het Commissievoorstel voor een nieuwe verordening, die enerzijds tot doel heeft te voorzien in de behoeften van de programma's tijdens de looptijd van het volgende meerjarig financieel kader, met name voor wat betreft het publiek beheer en een gezond financieel beheer, en anderzijds een nieuwe bekrachtiging betekent van het feit dat de EU de systemen uiterlijk in 2020 wil voltooien en operationeel wil hebben.


Durch diese Vorschläge wird der EU-Haushalt in ähnlichem Maße wie zuvor einen Beitrag dazu leisten, dass die EU ihrer Verpflichtung nachkommt, bis 2015 einen Anteil von 0,7 % des Bruttonationaleinkommens der EU für die Entwicklungshilfe zu verwenden.

Met deze voorstellen zal de bijdrage van de EU-begroting van vergelijkbaar niveau zijn als voorheen, en overeenkomen met de EU-verbintenis om tegen 2015 0,7% van het bni van de EU aan ontwikkelingshulp te besteden.


Die EBA ist befugt, Nachforschungen über eine vermutete nicht ordnungsgemäße Anwendung des Unionsrechts durch eine nationale Aufsichtsbehörde anzustellen (insbesondere wenn die entsprechende Behörde nicht ihrer Verpflichtung nachkommt, sicherzustellen, dass ein Finanzinstitut die in der Verordnung festgesetzten Anforderungen erfüllt).

De EBA heeft de bevoegdheid om vermeende onjuiste toepassing door een nationale toezichthouder van Europese bank- en financiële regelgeving te onderzoeken (met name wanneer het niet lukt om ervoor te zorgen dat een bank aan de in de regelgeving vastgestelde eisen voldoet).


4. unterstreicht die Notwendigkeit einer Aufstockung der Finanzausstattung für die in der Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2010-2015) der Kommission umrissenen Maßnahmen, auch vor dem Hintergrund der Mehrfachdiskriminierung, der sich unter anderem Migrantinnen, Roma-Frauen, Frauen mit Behinderungen, Lesben und ältere Frauen gegenübersehen, und setzt sich für die Übernahme des Gender Budgeting im Rahmen der europäischen und nationalen Strategien für eine wirksamere Förderung der Gleichstellung der Geschlechter ein; hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Kommission bei allen ihren Maßnahmen ihrer Verpflichtung zur d ...[+++]

4. benadrukt dat voldoende middelen moeten worden toegekend voor de maatregelen die worden beschreven in de strategie van de Commissie voor gelijkheid van mannen en vrouwen 2010-2015, ook gezien de meervoudige discriminatie waarmee onder meer vrouwelijke migranten, Romavrouwen, vrouwen met een handicap, lesbiennes en oudere vrouwen te maken hebben, en pleit voor genderbewust budgetteren in zowel Europese als nationale strategieën voor een doeltreffendere bevordering van gendergelijkheid; onderstreept dat de Commissie zich bij al haar maatregelen moet blijven inzetten voor gendermainstreaming;


die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen steigern und die Rechtsvorschriften über das öffentliche Auftragswesen verbessern, um signifikant zu verantwortungsvoller Regierungsführung und transparenter Entscheidungsfindung beizutragen; in diesem Zusammenhang die Beteiligung Aserbaidschans an der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft begrüßen, die die Offenlegung von Öl- und Gaseinnahmen erhöhen soll, und kontrollieren, ob die aserbaidschanische Regierung ihrer Verpflichtung, Informationen über öffentliche Finanzen im Einklang mit den Rechtsvorschriften zum Recht auf Zugang zu Informationen zu veröffe ...[+++]

het beheer van de overheidsfinanciën transparanter te maken en de wetgeving inzake overheidsaanbestedingen te verbeteren om een aanzienlijke bijdrage te leveren aan goed bestuur en een transparante besluitvorming; in dit verband de deelname van Azerbeidzjan aan het „Extractive Energy Transparency Initiative” te verwelkomen, waarin wordt gestreefd naar meer openheid in olie- en gasinkomsten, en controle uit te oefenen op de naleving door de Azerbeidzjaanse overheid van haar verplichting om gegevens over de overheidsfinanciën vrij te geven in het kader van ...[+++]


af) die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen steigern und die Rechtsvorschriften über das öffentliche Auftragswesen verbessern, um signifikant zu verantwortungsvoller Regierungsführung und transparenter Entscheidungsfindung beizutragen; in diesem Zusammenhang die Beteiligung Aserbaidschans an der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft begrüßen, die die Offenlegung von Öl- und Gaseinnahmen erhöhen soll, und kontrollieren, ob die aserbaidschanische Regierung ihrer Verpflichtung, Informationen über öffentliche Finanzen im Einklang mit den Rechtsvorschriften zum Recht auf Zugang zu Informationen zu veröffe ...[+++]

(af)het beheer van de overheidsfinanciën transparanter te maken en de wetgeving inzake overheidsaanbestedingen te verbeteren om een aanzienlijke bijdrage te leveren aan goed bestuur en een transparante besluitvorming; in dit verband de deelname van Azerbeidzjan aan het "Extractive Energy Transparency Initiative" te verwelkomen, waarin wordt gestreefd naar meer openheid in olie- en gasinkomsten, en controle uit te oefenen op de naleving door de Azerbeidzjaanse overheid van haar verplichting om gegevens over de overheidsfinanciën vrij te geven in het kader ...[+++]


Aus der Analyse geht auch hervor, dass die interne 25-prozentige Verringerung bis 2020 möglich ist, wenn die EU ihrer derzeitigen Verpflichtung nachkommt, die Energieeffizienz bis 2020 um 20 % zu verbessern.

Uit de analyse blijkt ook dat 25% interne reductie tegen 2020 kan worden bereikt als de EU haar lopende verbintenissen om de energie-efficiëntie tegen 2020 met 20% te verbeteren, inlost.


70. erachtet es für dringlich, dass die Türkei ihrer Verpflichtung, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen vollständig und ohne Diskriminierungen umzusetzen, nachkommt; fordert die Kommission auf, die Bemühungen um Fortschritte in den Gesprächen zwischen den Volksgruppen in Zypern und die Normalisierung der bilateralen Beziehungen zwischen der Türkei und der Republik Zypern;

70. vindt dat Turkije dringend zijn verplichting moet nakomen om het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst op volstrekt niet-discriminerende wijze toe te passen; . verzoekt de Commissie de pogingen te steunen om vooruitgang te boeken in de besprekingen tussen de gemeenschappen op Cyprus en om de bilaterale betrekkingen tussen Turkije en de Republiek Cyprus te normaliseren;


w