Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt

Vertaling van "ihrer rasse oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht

zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist

goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weibliche Rinder, die bereits gekalbt haben (einschließlich Tiere unter zwei Jahren) und die aufgrund ihrer Rasse oder Veranlagung ausschließlich oder hauptsächlich zur Erzeugung von Milch gehalten werden, die zum menschlichen Verbrauch oder zur Herstellung von Milcherzeugnissen bestimmt ist.

Vrouwelijke runderen die al hebben gekalfd (inclusief runderen van minder dan twee jaar oud) en die door hun ras of aanleg uitsluitend of hoofdzakelijk worden gehouden voor de productie van melk die bestemd is voor menselijke consumptie of voor de verwerking tot zuivelproducten.


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz der Gleichheit aller Menschen ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer Geschlechtsidentität und des Ausdrucks ihrer Geschlechtlichkeit, ihrer Rasse oder sexuellen Orientierung unbedingt beachtet werden muss;

3. beklemtoont dat het gelijkheidsbeginsel nageleefd en gewaarborgd moet worden, ongeacht geslacht, genderidentiteit en genderexpressie, ras en seksuele gerichtheid;


So liegt gemäss Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2000/43/EG vom 29. Juni 2000 « zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft », die durch das Gesetz vom 10. Mai 2007 umgesetzt werden soll, eine unmittelbare Diskriminierung vor, « wenn eine Person aufgrund ihrer Rasse oder ethnischen Herkunft in einer vergleichbaren Situation eine weniger günstige Behandlung als eine andere Person erfährt, erfahren hat oder erfahren würde ».

Zo is er volgens artikel 2, lid 2, van de richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 « houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming », die de wet van 10 mei 2007 beoogt om te zetten, directe discriminatie « wanneer iemand op grond van ras of etnische afstamming ongunstiger wordt behandeld dan een ander in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden behandeld ».


Den vorerwähnten Bestimmungen des Strafgesetzbuches ist gemeinsam, dass sie das Mindestmass für bestimmte Straftaten verdoppeln im Fall von korrektionalen Straftaten und um zwei Jahre erhöhen im Fall einer Zuchthausstrafe, wenn einer der Beweggründe des Verbrechens oder Vergehens der Hass, die Verachtung oder die Feindseligkeit gegenüber einer Person ist wegen ihrer sogenannten Rasse, ihrer Hautfarbe, ihrer Abstammung, ihrer nationalen oder ethnischen Herkunft, ihrer Staatsangehörigkeit, ihres Geschlechts, ihrer sexuellen Ausrichtung, ihres Zivilstands, ihrer Geburt, ihres Alters, ihres Vermögens, ihres Glaubens oder Weltanschauung, ihres aktuellen oder zukünftigen Gesundheitszustandes, einer Behinderung, ihrer Sprache, ihrer politischen Ub ...[+++]

De voormelde bepalingen van het Strafwetboek hebben gemeen dat zij het minimum voor bepaalde misdrijven verdubbelen in geval van correctionele misdrijven en met twee jaar verhogen in geval van opsluiting wanneer een van de drijfveren voor de misdaad of het wanbedrijf bestaat in de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens diens zogenaamd ras, zijn huidskleur, zijn afkomst, zijn nationale of etnische afstamming, zijn nationaliteit, zijn geslacht, zijn seksuele geaardheid, zijn burgerlijke staat, zijn geboorte, zijn leeftijd, zijn fortuin, zijn geloof of levensbeschouwing, zijn huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, zijn taal, zijn politieke overtuiging, een fysieke of genetische eigenschap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kein Mitgliedstaat weist einen Asylbewerber aus oder führt ihn an die Grenze der Gebiete zurück bzw. weist ihn zurück, wo sein/ihr Leben oder seine/ihre Freiheit aus Gründen seiner/ihrer Rasse oder Religion, Staatsangehörigkeit, Sprache, sexuelle Ausrichtung, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder aufgrund seiner/ihrer politischen Ansicht oder Zugehörigkeit zu einer Minderheit gefährdet wäre oder wo für ihn/sie eine ernsthafte Gefahr der Folter oder einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung besteht.

Geen lidstaat zal een asielzoeker op welke wijze dan ook uitzetten of terugsturen naar het grondgebied waar zijn of haar leven of vrijheid in gevaar is op grond van ras, godsdienst, nationaliteit, lidmaatschap van een bepaalde maatschappelijke groep of politieke overtuiging of waar hij of zij een reëel risico loopt te worden mishandeld of op onmenselijke of vernederende wijze te worden behandeld.


« 6. direkte Diskriminierung: wenn eine Person aufgrund ihres Geschlechtes, ihrer so genannten Rasse, ihrer Hautfarbe, ihrer Abstammung, ihrer Nationalität, ihrer nationalen oder ethnischen Herkunft, ihrer Sprache, ihrer sexuellen Ausrichtung, ihres Zivilstandes, ihrer Geburt, ihres Vermögens, ihres Alters, ihrer Religionszugehörigkeit oder Weltanschauung, ihrer politischen Anschauung, ihres aktuellen oder zukünftigen Gesundheitszustandes, ihrer Behinderung, eines physischen oder genetischen Merkmals oder der sozialen Herkunft in einer vergleichbaren Situation eine weniger günstige Behandlung erfährt, als eine andere Person erfährt, erfahren hat oder erfahren würde; »

« 6° directe discriminatie : er is sprake van directe discriminatie wanneer iemand op grond van geslacht, een zogenaamd ras, huidskleur, afstamming, nationale of etnische afkomst, taal, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin, leeftijd, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap, of sociale afkomst ongunstiger wordt behandeld dan een ander in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden behandeld ».


Eine, die den Grundsatz der Gleichbehandlung der Menschen ohne Unterschied ihrer Rasse oder ihrer ethnischen Herkunft umsetzt, und eine andere, die im Bereich Beschäftigung gegen die Diskriminierung aufgrund der rassischen oder ethnischen Herkunft, der Religion, Behinderung oder sexueller Neigung Schutz bietet.

Eén daarvan betreft het principe van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afkomst, terwijl de andere op het gebied van werk bescherming biedt tegen discriminatie op gronden van etnische afkomst, ras, godsdienst, handicaps of seksuele voorkeur.


Eine, die den Grundsatz der Gleichbehandlung der Menschen ohne Unterschied ihrer Rasse oder ihrer ethnischen Herkunft umsetzt, und eine andere, die im Bereich Beschäftigung gegen die Diskriminierung aufgrund der rassischen oder ethnischen Herkunft, der Religion, Behinderung oder sexueller Neigung Schutz bietet.

Eén daarvan betreft het principe van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afkomst, terwijl de andere op het gebied van werk bescherming biedt tegen discriminatie op gronden van etnische afkomst, ras, godsdienst, handicaps of seksuele voorkeur.


a) liegt eine unmittelbare Diskriminierung vor, wenn eine Person aufgrund ihrer Rasse oder ethnischen Herkunft in einer vergleichbaren Situation eine weniger günstige Behandlung als eine andere Person erfährt, erfahren hat oder erfahren würde;

a) "directe discriminatie", wanneer iemand op grond van ras of etnische afstamming ongunstiger wordt behandeld dan een ander in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden behandeld;


A. unter Hinweis darauf, daß laut Artikel 29 der kuwaitischen Verfassung alle Bürger ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer Religion, ihrer Rasse oder ihrer Volkszugehörigkeit vor dem Gesetz gleich sind,

A. overwegende dat artikel 29 van de Koeweitse grondwet bepaalt dat "alle burgers gelijk zijn voor de wet, ongeacht hun geslacht, religie, ras of etnische afkomst”,




Anderen hebben gezocht naar : katarakt     ihrer rasse oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer rasse oder' ->

Date index: 2021-05-12
w