Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer kommunikationspläne operationell umzusetzen sind " (Duits → Nederlands) :

Dieser Dialog wird sich auf Vorhaben konzentrieren, die von besonderer wirtschaftlicher Bedeutung sind oder aufgrund ihrer Eigenheiten schwieriger umzusetzen sind.

Deze dialoog zal vooral zijn toegespitst op maatregelen van groot economisch belang en op maatregelen die door hun aard voor problemen bij de omzetting kunnen zorgen.


8. fordert die Kommission auf zu klären, wie die ETI-Grundsätze auf der Ebene der operationellen Programme und ihrer Kommunikationspläne operationell umzusetzen sind; betont deshalb die Notwendigkeit der Einführung klarerer Regelungen bezüglich der Offenlegung von Informationen über die Empfänger von Mitteln, die unter die geteilte Verwaltung fallen;

8. vraagt de Commissie toe te lichten hoe de ETI-beginselen zich in operationele termen in praktijk laten brengen op niveau van de operationele programma's en de communicatieplannen daarvoor; onderstreept derhalve de noodzaak van de invoering van duidelijker regels aangaande bekendmaking van informatie over de begunstigden van fondsen onder gedeeld beheer;


8. fordert die Kommission auf zu klären, wie die ETI-Grundsätze auf der Ebene der operationellen Programme und ihrer Kommunikationspläne operationell umzusetzen sind; betont deshalb die Notwendigkeit der Einführung klarerer Regelungen bezüglich der Offenlegung von Informationen über die Empfänger von Mitteln, die unter die geteilte Verwaltung fallen;

8. vraagt de Commissie toe te lichten hoe de ETI-beginselen zich in operationele termen in praktijk laten brengen op niveau van de operationele programma's en de communicatieplannen daarvoor; onderstreept derhalve de noodzaak van de invoering van duidelijker regels aangaande bekendmaking van informatie over de begunstigden van fondsen onder gedeeld beheer;


Dank ihrer Fähigkeit, neue Geschäftsideen schnell, effizient und erfolgreich umzusetzen, sind KMU wichtige Innovationsmotoren.

Kleine en middelgrote ondernemingen zijn een van de belangrijke motoren voor innovatie omdat zij in staat zijn nieuwe ideeën snel en efficiënt in succesvolle commerciële toepassingen om te zetten.


Maßgebend für die Feststellung von Problemen bei der Umsetzung bestimmter Vorschriften der Richtlinie, die die Einleitung förmlicher Vertragsverletzungsverfahren nach sich ziehen können, ist die Art und Weise, wie die Kommission die Vorschriften der Richtlinie versteht und wie sie ihrer Meinung nach richtigerweise umzusetzen sind, wobei sie auf die Rechtsprechung und die Auslegung durch die Datenschutzgruppe zurückgreift.

De inzake de tenuitvoerlegging van sommige bepalingen van de richtlijn geconstateerde problemen waarvoor een formele inbreukprocedure kan worden ingeleid, komen overeen met een bepaalde opvatting van de Commissie inzake de betekenis van die bepalingen en de correcte toepassing ervan, rekening houdende met de jurisprudentie en met de uitlegging door de Groep.


Gleichzeitig werden durch die Doha-Änderung drei weitere Änderungen am Wortlaut des Protokolls von Kyoto vorgenommen, die im zweiten Verpflichtungszeitraum umzusetzen sind und folgende Aspekte betreffen: erstens die Aufnahme eines neuen Gases (Stickstofftrifluorid), zweitens einen Ambitionsmechanismus, mit dem es einer Partei dank eines vereinfachten Verfahrens ermöglicht wird, ihre Verpflichtung anzupassen, indem sie sich während eines Verpflichtungszeitraums höhere Ziele setzt, und drittens eine Bestimmung, der zufolge die Zielvorgabe einer Vertragspartei automatisch anpasst wird, damit ein Anstieg ...[+++]

Daarnaast worden met de wijziging van Doha nog drie wijzigingen aangebracht in de tekst van het Protocol van Kyoto die tijdens deze tweede verbintenisperiode ten uitvoer moeten worden gelegd en die betrekking hebben op de volgende elementen: ten eerste, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride); ten tweede, een ambitieus mechanisme dat voorziet in een vereenvoudigde procedure om het voor partijen mogelijk te maken hun verplichtingen aan te passen en hun ambities tijdens een verbintenisperiode te verhogen; en ten derde, een bepaling die de doelstelling van een partij automatisch aanpast ...[+++]


E. unter Hinweis darauf, dass die internationale Gemeinschaft seit 1981 drei Aktionsprogramme aufgelegt hat, um weltweite Unterstützung für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der LDC zu mobilisieren; unter Hinweis darauf, dass sich die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen verpflichtet haben, die Empfehlungen der Konferenz umzusetzen, jedoch ihrer Zusage nicht nachgekommen sind,

E. overwegende dat de internationale gemeenschap sinds 1981 drie actieprogramma's heeft vastgesteld voor de mondiale steunverlening aan de sociaal-economische ontwikkeling van de MOL, en dat de VN-landen zich hadden verplicht de aanbevelingen van de conferentie te zullen uitvoeren, maar hun toezeggingen niet zijn nagekomen;


Für jedes operationelle Programm sind spezifische Zielsetzungen formuliert. Die zur Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und ihrer Innovationskapazität im jeweiligen Bereich, beispielsweise IKT oder nachhaltige Energie, das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (EIP)[3], das Programm zur Unterstützung der IKT-Politik (IKT-Förderprogramm)[4], das Programm Intelligente Energie Europa (IEE)[5], beitragen sollen.

Elk van die programma's heeft zijn specifieke doelstellingen, die gericht zijn op het vergroten van het concurrentievermogen van de ondernemingen en van hun innovatiecapaciteit op hun eigen gebied, zoals ICT of duurzame energie. Het betreft het programma voor ondernemerschap en innovatie (POI)[3], het programma ter ondersteuning van het beleid inzake informatie- en communicatietechnologie (POB-ICT)[4], en het programma intelligente energie – Europa (IEE)[5].


Eine Richtlinie ist hier das geeignete Instrument, um eine Rahmenregelung zu schaffen, die bestimmte allgemeine Grundsätze und eine begrenzte Zahl allgemeiner Vorschriften enthält, die von den Mitgliedstaaten in Form detaillierterer Bestimmungen im Einklang mit ihrer jeweiligen Rechtsordnung und ihrem kulturellen Umfeld umzusetzen sind.

De vaststelling van een richtlijn is de geschikte procedure om een kader tot stand te brengen dat bestaat uit bepaalde gemeenschappelijke beginselen en een beperkt aantal algemene vereisten waaraan de lidstaten uitvoering moeten geven via meer gedetailleerde voorschriften die met hun nationale rechtsstelsel en hun culturele achtergrond in overeenstemming zijn.


Die Vorschriften für die Überwachung der kosmischen Strahlungsdosen, denen die Besatzungsmitglieder während ihrer Flüge ausgesetzt sind, wurden aus dem Text gestrichen, da diese Frage unter die Richtlinie 96/29/EURATOM vom 13. Mai 1996 fällt, die von den Mitgliedstaaten in ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen sind.

De bepalingen inzake de controle op kosmische stralingsdoses die de bemanningsleden opdoen tijdens hun vluchten, zijn uit de tekst verwijderd daar dit onderwerp valt onder Richtlijn 96/29 Euratom van 13 mei 1996 en ten uitvoer wordt gelegd door de lidstaten via hun nationale wetgeving.


w