Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Angleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften
Die innerstaatlichen Rechtsvorschriften

Traduction de «innerstaatlichen rechtsvorschriften umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


die Angleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften

de wettigheid en de regelmatigheid van de ontvangsten en uitgaven nagaan


die innerstaatlichen Rechtsvorschriften

de nationale wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
93. fordert die EU auf, denjenigen Ländern, die dies noch nicht getan haben, nahezulegen, das VN-Übereinkommen gegen Folter und das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren und umzusetzen und seine einschlägigen Bestimmungen zu geschlechterbezogener Gewalt in ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften aufzunehmen;

93. verzoekt de EU om de landen die dat nog niet hebben gedaan ertoe aan te sporen het Verdrag tegen foltering en het Statuut van Rome te ratificeren en uit te voeren, en de bepalingen over genderspecifiek geweld op te nemen in hun nationale wetgeving;


16. fordert die EU auf, denjenigen Ländern, die dies noch nicht getan haben, nahezulegen, das VN-Übereinkommen gegen Folter und das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren und umzusetzen und seine einschlägigen Bestimmungen zu geschlechterbezogener Gewalt in ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften aufzunehmen;

16. verzoekt de EU om de landen die dat nog niet hebben gedaan ertoe aan te sporen het VN-verdrag tegen foltering alsmede het Statuut van Rome te ratificeren en uit te voeren, en om de bepalingen over genderspecifiek geweld op te nemen in de nationale wetgeving;


Es liegt an jedem einzelnen Mitgliedstaat, das Einreiseverbot im Einklang mit seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen.

Het is de taak van de afzonderlijk lidstaten om overeenkomstig de nationale wetgeving een reisverbod in te stellen.


Es liegt an jedem einzelnen Mitgliedstaat, das Einreiseverbot im Einklang mit seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen.

Het is de taak van de afzonderlijk lidstaten om overeenkomstig de nationale wetgeving een reisverbod in te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschriften für die Überwachung der kosmischen Strahlungsdosen, denen die Besatzungsmitglieder während ihrer Flüge ausgesetzt sind, wurden aus dem Text gestrichen, da diese Frage unter die Richtlinie 96/29/EURATOM vom 13. Mai 1996 fällt, die von den Mitgliedstaaten in ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen sind.

De bepalingen inzake de controle op kosmische stralingsdoses die de bemanningsleden opdoen tijdens hun vluchten, zijn uit de tekst verwijderd daar dit onderwerp valt onder Richtlijn 96/29 Euratom van 13 mei 1996 en ten uitvoer wordt gelegd door de lidstaten via hun nationale wetgeving.


Die Mitgliedstaaten müssten gegebenenfalls ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften anpassen, um die Bestimmungen des Beschlusses umzusetzen.

Derhalve zullen de lidstaten mogelijk bepaalde maatregelen moeten treffen om hun nationale recht aan te passen teneinde de bepalingen van het besluit ten uitvoer te leggen.


Die Mitgliedstaaten müssten gegebenenfalls ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften anpassen, um die Bestimmungen des Beschlusses umzusetzen.

Derhalve zullen de lidstaten mogelijk bepaalde maatregelen moeten treffen om hun nationale recht aan te passen teneinde de bepalingen van het besluit ten uitvoer te leggen.


31. Durchführung einer integrierten Analyse der verschiedenen Fragen in Bezug auf die Migration zwischen unseren Regionen - die für beide Seiten von großem Nutzen war und weiterhin sein wird - mit dem Ziel, Lösungen umzusetzen und die vollständige Einhaltung der Grundrechte von Wanderarbeitnehmern und ihren Familien zu gewährleisten, und zwar im Einklang mit dem Völkerrecht und den innerstaatlichen Rechtsvorschriften;

31. Het uitvoeren van een geïntegreerde analyse van de verschillende vraagstukken op het gebied van migratie tussen onze regio's, die ons veel goeds heeft gebracht en ons nog steeds brengt, om moeilijkheden op te lossen en om de volledige eerbiediging van de fundamentele rechten van migrerende werknemers en hun gezinnen te garanderen, conform het internationale recht en de nationale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerstaatlichen rechtsvorschriften umzusetzen' ->

Date index: 2021-03-14
w