Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer größe grundsätzlich abgedeckt sein " (Duits → Nederlands) :

Nichtfinanzunternehmen sollten unabhängig von ihrer Größe grundsätzlich abgedeckt sein.

Niet-financiële bedrijven dienen in beginsel onder de dekking te vallen, ongeacht hun omvang.


Nicht im Finanzsektor tätige Unternehmen sollten unabhängig von ihrer Größe grundsätzlich abgedeckt sein.

Niet-financiële bedrijven vallen in beginsel onder de dekking, ongeacht hun omvang.


Nichtfinanzunternehmen sollten unabhängig von ihrer Größe grundsätzlich abgedeckt sein.

Niet-financiële bedrijven vallen in beginsel onder de dekking, ongeacht hun omvang.


Doch die besondere Situation von Forschern, die für große Teile ihrer Laufbahn zunehmend mobil sein müssen – in der Regel aufgrund von mittelfristigen Abordnungen oder Ernennungen – bereitet ernsthafte Schwierigkeiten.

De specifieke situatie van onderzoekers blijft echter problematisch. Mobiliteit is steeds vaker een eis in grote delen van hun carrière.


Die Grundsätze sollten anerkennen, dass Kreditinstitute und Wertpapierfirmen die Bestimmungen entsprechend ihrer Größe, ihrer internen Organisation und der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Tätigkeiten auf unterschiedliche Weise anwenden können, und insbesondere, dass die Einhaltung aller Grundsätze für die in Artikel 20 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2006/49/EG genannten Wertpapierfirmen unverhältnismäßig sein könnte.

In deze beginselen moet worden onderkend dat kredietinstellingen en beleggingsondernemingen de bepalingen op verschillende wijze mogen toepassen, afhankelijk van hun omvang, interne organisatie en de aard, de reikwijdte en de complexiteit van hun activiteiten, en in het bijzonder dat het voor kredietinstellingen of beleggingsondernemingen als bedoeld in artikel 20, leden 2 en 3, van Richtlijn 2006/49/EG wellicht niet in verhouding is om alle beginselen na te leven.


Ich habe Ihre Entschließung vom 17. September zur Kenntnis genommen, und ich hoffe, Sie haben zur Kenntnis genommen, dass viele Ihrer Empfehlungen längst in der Praxis abgedeckt sind, durch laufende Studien abgedeckt werden oder mit den heutigen Vorschlägen abgedeckt sein werden.

Ik heb kennisgenomen van uw resolutie van 17 september en ik hoop dat u hebt geconstateerd dat veel van uw aanbevelingen reeds in praktijk zijn gebracht, onderwerp zijn van lopende studies of zijn opgenomen in de voorstellen van vandaag.


Unter Nummer 5.1 Buchstabe a der vorgenannten Leitlinien heißt es: „Die Kommission ist sich der beständigen Fluktuation des Risikokapitalmarktes und der im Zeitverlauf bestehenden Kapitalmarktlücken ebenso bewusst wie der Tatsache, dass Unternehmen je nach ihrer Größe, ihrem Entwicklungsstadium und ihrer Branchenzugehörigkeit unterschiedlich stark von dem Marktversagen betroffen sein können.

Punt 5. 1, onder a), van de richtsnoeren luidt: „De Commissie is zich ervan bewust dat de risicokapitaalmarkt en het aandelenkapitaaltekort voortdurend schommelingen vertonen en dat de mate waarin ondernemingen onder marktfalen te leiden hebben, afhankelijk is van hun grootte, de fase van bedrijfsontwikkeling waarin zij zich bevinden, en van de economische sector waartoe zij behoren.


4. bekräftigt erneut seine Ansicht, dass der Ukraine aufgrund ihrer Größe und geographischen Lage und ihrer engen historischen, kulturellen, wirtschaftlichen und sonstigen Bande zu Mittel- und Westeuropa und zu Russland eine wichtige Rolle im Rahmen der Nachbarschaftspolitik der EU „Ein größeres Europa“ gebührt; begrüßt die Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine und die Fortschritte, die bei der Durchführung des Aktionsplans EU-Ukraine erzielt wurden; anerkennt die eu ...[+++]

4. herhaalt dat Oekraïne door zijn omvang, geografische ligging, diepgaande historische, culturele, economische en andere banden met Midden- en West-Europa en ook met Rusland een belangrijke rol moet krijgen in de context van het EU-beleid voor een grotere Europese nabuurschap; verwelkomt het aanhalen van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan EU-OekraIne; roept alle partijen op om op deze weg voort te gaan; erkent de Europese aspiraties van Oekraïne en herhaalt bereid te zijn om voor Oekraïne een Europees perspectief voor de lange termijn vast te stellen;


Alle NRO müssen förderungsfähig sein, um unabhängig von ihrer Größe, ihrer Erfahrung und ihrer Verankerung in den Mitgliedstaaten Finanzmittel in Anspruch nehmen zu können.

Alle NGO’s moeten voor subsidiëring in aanmerking komen, ongeacht de omvang, de opgebouwde ervaring en de plaats van vestiging in de lidstaten.


(6) In allen Fällen der Gründung einer SCE sollten Unterrichtungs- und Anhörungsverfahren auf grenzüberschreitender Ebene gewährleistet sein; bei völlig neugegründeten SCE, bei denen dies wegen ihrer Größe - gemessen an der Zahl der Beschäftigten - gerechtfertigt ist, wären die erforderlichen Anpassungen vorzunehmen.

(6) Er moet worden gezorgd voor procedures ten behoeve van transnationale informatie en raadpleging in alle gevallen van oprichting van een SCE, met de nodige aanpassingen in het geval van nieuw opgerichte SCE's waarvan de omvang in termen van het aantal werknemers dat zij in dienst hebben, zulks rechtvaardigt.


w