Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer gesamten laufzeit " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere ersucht er die Kommission, ein System der kontinuierlichen Überwachung zu schaffen und für jedes dieser Abkommen Kriterien und Leistungsindikatoren festzulegen, damit ihre Effizienz während ihrer gesamten Laufzeit gemessen werden kann.

In het bijzonder verzoekt hij de Commissie om een permanent systeem voor toezicht op te zetten en voor ieder van deze overeenkomsten criteria en prestatie-indicatoren vast te stellen om de doeltreffendheid tijdens de gehele duur ervan te meten.


Im Zusammenhang mit Absatz 1 Ziffer 2 und wenn diese Instrumente und dieses Material nicht während ihrer gesamten Lebensdauer im Rahmen des Projekts benutzt werden, sind lediglich die Abschreibungskosten, die der Laufzeit des Projekts entsprechen und nach den Regeln der guten fachlichen Praxis in Sachen Buchführung berechnet werden, als beihilfefähig zu beurteilen.

Wat betreft het eerste lid, punt 2°, wanneer deze apparatuur en uitrusting niet tijdens hun volledige levensduur voor het project worden gebruikt, worden alleen de afschrijvingskosten overeenstemmend met de looptijd van het project, berekend volgens algemeen erkende boekhoudkundige beginselen, als in aanmerking komende kosten beschouwd.


Die Vereinbarung ist während ihrer gesamten Laufzeit für die Organe verbindlich.

Het akkoord verbindt voor zijn gehele geldigheidsduur alle instellingen.


Die Vereinbarung ist während ihrer gesamten Laufzeit für die Organe verbindlich.

Het akkoord verbindt voor zijn gehele geldigheidsduur alle instellingen.


2. Die Vereinbarung ist während ihrer gesamten Laufzeit für alle beteiligten Organe verbindlich.

2. Het akkoord verbindt voor zijn gehele geldigheidsduur alle instellingen.


3. bedauert die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten die Rolle und den Beitrag des Haushaltsplans der Europäischen Union zur Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung und haushaltspolitischen Koordinierung in der gesamten Union nach wie vor unterschätzen, und fordert sie deshalb auf, ihre Zahlungen an den EU-Haushalt nicht als Anpassungsvariable ihrer Konsolidierungsbemühungen zu betrachten und nicht den Versuch zu unternehmen, das Volumen der wachstumsfördernden Ausgaben im Haushalt der EU künstlich zu kürzen; fordert den Rat in d ...[+++]

3. betreurt dat de lidstaten de bijdrage die de EU-begroting kan leveren aan de versterking van het economisch bestuur en de begrotingscoördinatie in de gehele Unie blijven onderschatten, en dringt er daarom bij hen op aan hun bijdrage aan de EU-begroting niet als een aanpassingsvariabele voor hun besparingsinspanningen te beschouwen en niet te proberen de omvang van de groeibevorderende uitgaven van de EU-begroting kunstmatig te verlagen; dringt er in dit opzicht, en met volledige inachtneming van de gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van december 2012 en van de resolutie van het Parlement van 3 juli 201 ...[+++]


66. bedauert die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten die Rolle und den Beitrag des Haushaltsplans der Europäischen Union zur Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung und haushaltspolitischen Koordinierung in der gesamten Union nach wie vor unterschätzen, und fordert sie deshalb auf, ihre Zahlungen an den EU-Haushalt nicht als Anpassungsvariable ihrer Konsolidierungsbemühungen zu betrachten und nicht den Versuch zu unternehmen, das Volumen der wachstumsfördernden Ausgaben im Haushalt der EU künstlich zu kürzen; fordert den Rat in ...[+++]

66. betreurt dat de lidstaten de bijdrage die de EU-begroting kan leveren aan de versterking van het economisch bestuur en de begrotingscoördinatie in de gehele Unie blijven onderschatten, en dringt er daarom bij hen op aan hun bijdrage aan de EU-begroting niet als een aanpassingsvariabele voor hun besparingsinspanningen te beschouwen en niet te proberen de omvang van de groeibevorderende uitgaven van de EU-begroting kunstmatig te verlagen; dringt er in dit opzicht, en met volledige inachtneming van de gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van december 2012 en van de resolutie van het Parlement van 3 juli 20 ...[+++]


2. Die Vereinbarung ist während ihrer gesamten Laufzeit für alle beteiligten Organe verbindlich.

2. Het akkoord verbindt voor zijn gehele geldigheidsduur alle instellingen.


Die von der Gemeinschaft geleistete Unterstützung an Drittländer entbindet diese Länder und die Betreiber während der gesamten Laufzeit der Anlage und auch danach, d. h. in der Phase der Stilllegung und Sanierung des Standorts, nicht von ihrer Verantwortung für die Sicherheit und die Umwelt.

Communautaire steun aan derde landen ontslaat deze landen en de exploitanten niet van hun veiligheids- en milieuverantwoordelijkheid gedurende de hele periode dat de installatie in werking is en daarna, d.w.z. sluiting, verwijdering en herstel van het terrein.


Insbesondere ersucht er die Kommission, ein System der kontinuierlichen Überwachung zu schaffen und für jedes dieser Abkommen Kriterien und Leistungsindikatoren festzulegen, damit ihre Effizienz während ihrer gesamten Laufzeit gemessen werden kann.

In het bijzonder verzoekt hij de Commissie om een permanent systeem voor toezicht op te zetten en voor ieder van deze overeenkomsten criteria en prestatie-indicatoren vast te stellen om de doeltreffendheid tijdens de gehele duur ervan te meten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer gesamten laufzeit' ->

Date index: 2022-11-12
w