Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer finanziellen partner mehr strenge » (Allemand → Néerlandais) :

– Schließlich müsste die EIB bei der Auswahl ihrer finanziellen Partner mehr Strenge und Transparenz walten lassen.

- Tenslotte moet de EIB op striktere en transparantere wijze te werk gaan bij de keuze van haar financiële partners.


Dieser Krisen- und Abwicklungsrahmen (MEMO/14/297) verlangt von den Banken die Erstellung von Sanierungsplänen, in denen sie darlegen, mit welchen Maßnahmen sie bei einer eventuellen Verschlechterung ihrer finanziellen Lage ihr Überleben sicherstellen; ferner müssen Abwicklungspläne erstellt werden, damit im Falle, dass ein Überleben nicht mehr möglich ist, eine geordnete Abwicklung gewährleistet wird.

Dit kader voor bankencrisis en -afwikkeling (MEMO/14/297) vereist dat banken een herstelplan opstellen waarin de maatregelen beschreven worden die zij zouden nemen om levensvatbaar te blijven als hun financiële situatie zou verslechteren, en een afwikkelingsplan opstellen voor hun ordelijke afwikkeling als zij niet langer levensvatbaar zijn.


5. fordert die Kommission auf, die Methoden und Verfahren zur Bewertung der Eignung potenzieller Partner für den Partnerschaftsrahmenvertrag zu verbessern; erinnert daran, dass die Erfahrung, die vor der Unterzeichnung des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 gewonnen werden konnte, zeigt, dass die ursprüngliche Bewertung der Partner, die aufgrund der Verlässlichkeit ihrer internen Kontrollsysteme und ihrer finanziellen Bonität dem Kontrollmechanismus P unterlagen, zu optimi ...[+++]

5. verzoekt de Commissie de methoden en praktijk te verbeteren om te beoordelen of een potentiële partner al dan niet in aanmerking komt voor de PKO; herinnert eraan dat uit de ervaring die vóór de ondertekening van de PKO 2008 is opgedaan, blijkt dat de oorspronkelijke beoordeling ten gunste van partners onder het P-controlemechanisme, op grond van de betrouwbaarheid van hun interne controlesystemen en financiële draagkracht, te optimistisch was; merkt op dat na toekenning van deze status op grond van de oorspronkelijke beoordeling ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, die Methoden und Verfahren zur Bewertung der Eignung potenzieller Partner für den Partnerschaftsrahmenvertrag zu verbessern; erinnert daran, dass die Erfahrung, die vor der Unterzeichnung des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 gewonnen werden konnte, zeigt, dass die ursprüngliche Bewertung der Partner, die aufgrund der Verlässlichkeit ihrer internen Kontrollsysteme und ihrer finanziellen Bonität dem Kontrollmechanismus P unterlagen, zu optimi ...[+++]

5. verzoekt de Commissie de methoden en praktijk te verbeteren om te beoordelen of een potentiële partner al dan niet in aanmerking komt voor de PKO; herinnert eraan dat uit de ervaring die vóór de ondertekening van de PKO 2008 is opgedaan, blijkt dat de oorspronkelijke beoordeling ten gunste van partners onder het P-controlemechanisme, op grond van de betrouwbaarheid van hun interne controlesystemen en financiële draagkracht, te optimistisch was; merkt op dat na toekenning van deze status op grond van de oorspronkelijke beoordeling ...[+++]


13. bekräftigt, dass von beiden Seiten Verantwortungsbewusstsein im Hinblick auf Input, Dialog und wechselseitige Rechenschaftspflicht erforderlich ist; fordert in diesem Zusammenhang, dass im Rahmen der Strategie auch berücksichtigt werden sollte, dass die Partner gleiche Voraussetzungen im Hinblick auf Rechte und Pflichten haben, jedoch nicht im Hinblick auf das Maß ihrer Integration, und die Verfügbarkeit und das Ausmaß der Entwicklung ihrer finanziellen, technisc ...[+++]

13. stelt dat er verantwoordelijkheid van beide kanten vereist is, in de vorm van inbreng, dialoog en wederzijdse verantwoording; dringt er daarom op aan dat de gezamenlijke strategie er ook rekening mee houdt dat de partners wel gelijk in rechten en verantwoordelijkheid zijn, maar niet in hun integratiegraad en de beschikbaarheid en ontwikkeling van hun financiële en techni ...[+++]


Überprüfung der Systeme zur Finanzierung der Universitäten; diese sollten mehr auf Ergebnisse abstellen und den Universitäten mehr Eigenverantwortung für die Sicherung ihrer langfristigen finanziellen Tragfähigkeit einräumen, insbesondere in der Forschung.

Herziening van de financieringsregelingen voor universiteiten, zodat deze meer resultaatgericht zijn en universiteiten meer eigen verantwoordelijkheid krijgen wat betreft hun financiële duurzaamheid op de lange termijn, met name in onderzoek.


1. bedauert, daß die Kommission in ihren Vorschlägen und insbesondere bei der Planung des Finanzierungsbedarfs für den Kosovo nicht mehr Strenge und Weitblick auf der Grundlage eines realistischen Vorschlags gezeigt hat, der von zuverlässigen nachweislichen Bedarfsschätzungen ausgeht; stellt mit Befriedigung fest, daß der Vorschlag des Rates zur Überschreitung der Obergrenze der Rubrik 4 der Finanziellen Voraussch ...[+++]

1. betreurt het dat de Commissie niet een meer strikte en anticiperende benadering heeft gevolgd in haar voorstellen en in het bijzonder in de programmering van de financieringsbehoeften voor Kosovo, via een realistisch voorstel dat gebaseerd is op betrouwbare en geverifieerde behoeften; stelt met tevredenheid vast dat het voorstel van de Raad om het maximum voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten te overschrijden verder gaat dan het voorst ...[+++]


Die Zahl ihrer Partner draußen in der Welt hat sich vervielfacht, neue Instrumente sind geschaffen und mit mehr finanziellen Mitteln ausgestattet worden, weshalb es nun noch notwendiger ist, eine klare und kohärente Strategie festzulegen.

De sterke groei van het aantal externe partners, de creatie van nieuwe instrumenten en de toename van haar financiële middelen hebben de noodzaak verscherpt om een duidelijke en samenhangende strategie te bepalen.


ein maßgeschneidertes Bewertungs- und Überwachungsprogramm für Bankaktivitäten erstellen; die wirksame Koordinierung der von der Gemeinschaft, der EIB und anderen internationalen bzw. lokalen Partnern erbrachten Unterstützungsleistungen sicherstellen, um die Kohärenz und Komplementarität ihrer Maßnahmen zu steigern; angemessene Verwaltungsübereinkommen aushandeln, mit denen eine geeignete Überwachung sichergestellt, die ökologischen Aspekte berücksichtigt und die finanziellen ...[+++]

een evaluatie en een toezichtprogramma opzetten die passen bij bankmaatregelen; een doeltreffende coördinatie verzekeren van de bijstand van de Gemeenschap, de EIB en andere internationale/lokale partners, om de samenhang en de complementariteit van hun activiteiten te verhogen; adequate beheersovereenkomsten sluiten, die een passend toezicht verzekeren, de milieu-aspecten bestrijken en de financiële belangen van de Gem ...[+++]


Die MOEL haben ihr Interesse unterstrichen, an den Programmen nach ihrer Öffnung als gleichberechtigte Partner teilzunehmen und hierfür einen geei- gneten finanziellen Beitrag zu leisten und ihre langjährige Erfahrung in den betreffenden Bereichen einzubringen.

De LMOE hebben beklemtoond dat zij erin geïnteresseerd zijn als gelijk- waardige partners aan deze programma's deel te nemen nu deze voor hen open staan ; zij willen daartoe een passende financiële bijdrage leveren en hun jarenlange ervaring op deze terreinen inbrengen.


w