Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer bürger liegt " (Duits → Nederlands) :

Die Regierungen der Erweiterungsländer müssen die notwendigen Reformen aktiver angehen und sie tatsächlich in ihre politische Agenda integrieren – nicht weil die EU es von ihnen verlangt, sondern weil es im Interesse ihrer Bürgerinnen und Bürger liegt.

De regeringen van de betrokken landen moeten de noodzakelijke hervormingen actiever omarmen en deze echt tot hun politieke agenda maken – niet omdat de EU dat vraagt, maar omdat het in het belang is van hun burgers.


Es liegt im Interesse der Union, die Fähigkeiten und Erfahrungen ihrer zahlreichen zwei- und dreisprachigen Bürger und vorübergehend Gebietsansässigen wie beispielsweise Erasmus-Studenten zu nutzen; einsprachige Bürger können viel von ihnen lernen; staatliche Stellen können ihre Fähigkeiten in Schulen, Erwachsenenbildungszentren, kulturellen Einrichtungen und an Arbeitsplätzen besser nutzen.

De Unie heeft er alle baat bij om optimaal gebruik te maken van de kennis en de ervaring van de vele twee- en drietalige burgers en van mensen die tijdelijk in de Unie verblijven (bijvoorbeeld Erasmus-studenten).


J. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die staatlichen Behörden am besten in der Lage sind, angemessene Dienstleistungen für ihre Bürger zu erbringen, und dass es somit in ihrer Verantwortung liegt, den genauen Umfang und die Art und Weise der Bereitstellung von DAWI zu bestimmen; ferner in der Erwägung, dass in Artikel 1 des Protokolls Nr. 26 zum Vertrag von Lissabon ausdrücklich der weitreichende Ermessensspielraum der nationalen, regionalen und lokalen Behörden bei der Verwaltun ...[+++]

J. overwegende dat de lidstaten en hun overheidsdiensten beter in staat zijn om hun de burgers adequaat te dienen en dat het dus hun verantwoordelijkheid is om de precieze omvang van DAEB's en de wijze waarop deze geleverd worden, vast te stellen, en overwegende dat in artikel 1 van Protocol nr. 26 van het Verdrag van Lissabon de ruime discretionaire bevoegdheden van de nationale, regionale en lokale autoriteiten om DAEB's te beheren, te laten verrichten en te organiseren, uitdrukkelijk wordt erkend;


Die Rechte der Schwellenländer bedeuten, dass es im fundamentalen Interesse der Europäischen Union, ihrer Bürgerinnen und Bürger und ihrer Mitgliedstaaten liegt, dass wir geeinter und somit effektiver bei der Verwirklichung unserer Ziele und Interessen auf globaler Ebene sind.

Gezien de rechten van de opkomende economieën is het van fundamenteel belang voor de Europese Unie, haar burgers en haar lidstaten dat wij een sterker front vormen, zodat we onze ideeën en belangen effectiever kunnen vertegenwoordigen op het wereldtoneel.


Sollte Montenegro von der in der Verfassung vorgesehenen Möglichkeit des Rückzugs aus dem Staatenbund Gebrauch machen, werden die serbischen und montenegrinischen Behörden eine adäquate bilaterale Zusammenarbeit gewährleisten müssen, die im gemeinsamen Interesse ihrer Bürger liegt.

Mocht Montenegro gebruik maken van de grondwettelijke mogelijkheid om zich terug te trekken uit de statenunie, dan moeten de Servische en Montenegrijnse autoriteiten zorgen voor een adequate bilaterale samenwerking, want die is in het wederzijds belang van hun burgers.


1. ist der Auffassung, dass zur Verwirklichung der erklärten Zielvorgaben der Europäischen Union eine vernünftige und sparsame Verwaltung des Haushaltsplans der Union im Interesse aller ihrer Bürger liegt; unterstreicht die entsprechende Verantwortung der Haushaltsbehörde und die Bedeutung, die es einer transparenten Präsentation des Haushaltsplans und einer angemessenen Information über seine Ausführung beimisst;

1. is van mening dat, teneinde de gestelde doelen van de Europese Unie te kunnen bereiken, een deugdelijk en nauwgezet beheer van de begroting van de Unie in het belang is van haar burgers; benadrukt de verantwoordelijkheid van de begrotingsautoriteit hiervoor te zorgen; onderstreept dat het groot belang hecht aan een transparante presentatie van de begroting, alsmede aan goede informatie over de tenuitvoerlegging ervan;


Ich glaube nach wie vor, dass die neue Verfassung im ureigensten Interesse der Union und ihrer Bürger liegt.

Ik blijf de mening toegedaan dat de nieuwe Grondwet zeer in het belang is van de Unie en haar burgers.


Neil Kinnock, Vizepräsident der Kommission, begrüßte den Vertrag und erklärte: "Mit dem heute unterzeichneten Vertrag endet die lang andauernde Unsicherheit sowohl für die Kommission als auch für Belgien, und ich bin überzeugt, dass dies sowohl im Interesse Belgiens als auch der Union und ihrer Bürger liegt.

Neil Kinnock, Vice-Voorzitter van de Commissie, verwelkomde het akkoord en verklaarde het volgende: "Het vandaag ondertekende contract maakt een einde aan een lange periode van onzekerheid voor zowel de Belgische Staat als de Commissie en ik geloof dat het strookt met de belangen van België en van de Unie en haar burgers.


Der klagenden Partei vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan zufolge führe Artikel 632 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches einen « in keinem Fall objektiv und angemessen zu rechtfertigenden » Unterschied ein « zwischen den Rechtspersonen, deren Gesellschaftssitz im Bezirk Wallonisch-Brabant liegt, und den natürlichen Personen, deren steuerlicher Wohnsitz sich in Wallonisch-Brabant befindet, da die Erstgenannten gezwungen sind, an einem von ihrem Sitz weit entfernten Ort zu verhandeln, was mit höheren Kosten verbunden sein kann und mit einem grösseren Risiko, abwesend zu sein, indem die Ausübung ihrer ...[+++]

Volgens de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege zou artikel 632, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een onderscheid in het leven roepen « dat geenszins objectief en evenredig kan worden verantwoord, tussen de rechtspersonen waarvan de maatschappelijke zetel in het arrondissement Waals-Brabant is gelegen en de natuurlijke personen waarvan de fiscale woonplaats in Waals-Brabant is gelegen, aangezien de eerstgenoemden ertoe gedwongen zouden zijn in een ver van hun zetel verwijderde plaats te pleiten, wat gepaard kan gaan met hogere kosten en met een groter risico dat zij verstek laten gaan doordat de uitoefening van hun rechten van verdediging moeilijker wordt gemaakt, terwijl de laatstgenoemden zouden vallen onder de ...[+++]


« Verstösst Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches, indem im ersten Absatz vorgesehen wird, dass die Zuständigkeit des in Steuerangelegenheiten befindenden Gerichts erster Instanz durch die Lage des Amtes bestimmt wird, wo die Steuer erhoben wird oder erhoben werden muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder nicht, insoweit wegen einer Entscheidung des Generalsekretärs des Finanzministeriums vom 23. November 1989, als Amt, ' wo die Steuer erhoben werden muss ', das Einnahmeamt Namur 4 Gesellschaften zu bezeichnen für die Rechtspersonen, die ihren Gesellschaftssitz oder ihre Hauptniederlassung im Bezirk Wallonisch-Brabant haben, ein in keinem Fall objektiv oder angemessen zu rechtfertigender Unterschied eingeführt wird zwischen den ...[+++]

« Schendt artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, doordat in het eerste lid erin wordt voorzien dat de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg recht doende in fiscale zaken wordt bepaald door de ligging van het kantoor waar de belasting is of moet worden geïnd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre wegens een beslissing van 23 november 1989 van de secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën betreffende de aanwijzing, als kantoor ' waar de belasting moet worden geïnd ', van het ontvangkantoor Namen 4 vennootschappen voor de rechtspersonen die hun maatschappelijke zetel of hun voornaamste inrichtin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer bürger liegt' ->

Date index: 2021-09-26
w