Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrer bevorstehenden richtlinie vorschlagen wird " (Duits → Nederlands) :

Auch Pläne und Programme, bei denen angesichts ihrer voraussichtlichen Auswirkungen auf Gebiete eine Prüfung nach Artikel 6 oder 7 der Richtlinie 92/43/EWG für erforderlich erachtet wird, unterliegen gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der zuerst genannten Richtlinie der Umweltprüfung.

Ook plannen en programma's waarvoor, gelet op het mogelijke effect op gebieden, een beoordeling vereist is uit hoofde van de artikelen 6 of 7 van de richtlijn 92/43/EEG, zijn luidens artikel 3, lid 2, b), van eerstvermelde richtlijn onderworpen aan de milieubeoordeling.


Da wir nun eine weitere Überarbeitung haben und den Wunsch vieler EU-Länder in Betracht ziehen, dass deren Arbeitnehmer die Wahl haben, zu flexibleren Arbeitszeiten zu arbeiten – kann Präsident Barroso bestätigen, dass diese Kommission eine Richtlinie vorschlagen wird, die die nationalen Opt-outs von der 48-Stunden-Woche respektiert?

Nu er een nieuwe evaluatie komt en veel EU-landen hun werknemers de keuze willen geven om meer flexibele uren te werken, wil ik voorzitter Barroso vragen of hij kan bevestigen dat deze Commissie een richtlijn zal voorstellen waarin voor de lidstaten de mogelijkheid blijft bestaan om af te wijken van de 48-urige werkweek.


(2) In den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen wird das vorgesehene Datum, bis zu dem alle Antragsteller über das Ergebnis der Bewertung ihrer Anträge benachrichtigt sein müssen, und das voraussichtliche Datum der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung oder der Zustellung des Finanzhilfebeschlusses angegeben.

2. Oproepen tot het indienen van voorstellen preciseren de beoogde datum waarop alle aanvragers op de hoogte dienen te zijn gesteld van de uitkomst van de beoordeling van hun aanvraag evenals de indicatieve datum waarop subsidieovereenkomsten worden ondertekend of subsidiebesluiten bekend worden gemaakt.


(2) In den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen wird das vorgesehene Datum, bis zu dem alle Antragsteller über das Ergebnis der Bewertung ihrer Anträge benachrichtigt sein müssen, und das voraussichtliche Datum der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung oder der Zustellung des Finanzhilfebeschlusses angegeben.

2. Oproepen tot het indienen van voorstellen preciseren de beoogde datum waarop alle aanvragers op de hoogte dienen te zijn gesteld van de uitkomst van de beoordeling van hun aanvraag evenals de indicatieve datum waarop subsidieovereenkomsten worden ondertekend of subsidiebesluiten bekend worden gemaakt.


Durch verschiedene Maßnahmen, die die Kommission in ihrer bevorstehenden Richtlinie vorschlagen wird, soll den Rechnungsprüfern dabei geholfen werden, standhaft zu bleiben; dabei handelt es sich beispielsweise um die geforderte Unabhängigkeit, starke öffentliche Kontrolle, Verständigung mit Auditausschüssen und ernst zu nehmende externe Qualitätsprüfungen.

Diverse maatregelen die de Commissie in haar komende richtlijn zal voorstellen, moeten de accountants helpen hun rug recht te houden, bijvoorbeeld onafhankelijkheidsvoorschriften, een krachtig overheidstoezicht, auditcomités en serieuze externe kwaliteitsbeoordelingen.


32. ist der Ansicht, dass die Kommission in ihrer bevorstehenden Mitteilung über die Internationalisierung der Tätigkeit der KMU Maßnahmen zur Unterstützung und Förderung ihrer Initiativen im Bereich der sozialen Verantwortung der Unternehmen vorschlagen sollte, die dem Grundsatz „Think Small First“ entsprechen und deren spezifischen Umständen Rechnung tragen;

32. meent dat de Commissie in haar toekomstige mededeling over de internationalisering van de activiteiten van het midden- en kleinbedrijf maatregelen moet voorstellen ter ondersteuning en bevordering van initiatieven van het MKB op het gebied van MVO die uitgaan van het beginsel dat er eerst kleinschalig gedacht wordt en die aangepast zijn aan hun specifieke situatie;


In ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat vom 10. Juni 2004 über den Europäischen Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft und ökologisch erzeugte Lebensmittel hat die Kommission angekündigt, dass sie eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 vorschlagen wird, um die derzeitigen nationalen Ausnahmeregelungen für Einfuhren durch ein neues dauerhaftes System zu ersetzen, das auf technischen Äquivalenzbewertungen durch Stellen beruht, die von der Gemeinschaft für diesen Zweck eingesetzt wer ...[+++]

De Commissie heeft in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 10 juni 2004 over een Europees actieplan voor biologisch voedsel en biologische landbouw aangekondigd dat zij een wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 zal voorstellen die ertoe strekt de bestaande nationale afwijkingen voor de invoer te vervangen door een nieuw permanent systeem waarbij gebruik wordt gemaakt van technische ge ...[+++]


20. bedauert die Annahme der CESR/ESZB-Standards in einer Zeit, in der Maßnahmen der Stufe 1 geprüft werden; bekräftigt, dass die CESR-Standards nicht für EU-Vorschriften – seien sie legislativ oder nichtlegislativ – vorbestimmend sein dürfen; fordert nachdrücklich eine umfassende Konsultation und Transparenz bei der Umsetzung der Standards und vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Standards zumindest so lange vertagt werden sollte, bis die Kommission darüber entschieden hat, ob sie eine Richtlinie vorschlagen wird; weist darauf hin, dass unabhängig vom Beitrag des CESR/ESZB die Haup ...[+++]

20. betreurt het tijdstip van de goedkeuring van de CEER/ESCB-normen, namelijk in een periode waarin de maatregelen van niveau 1 in behandeling zijn; bevestigt dat CEER-normen niet vooraf bepalend moeten zijn voor EU-wetgeving, ongeacht of deze van wetgevende of niet-wetgevende aard is; dringt aan op volledige raadpleging en transparantie bij de tenuitvoerlegging van de normen en is van mening dat tenuitvoerlegging tenminste moet worden uitgesteld tot na een besluit van de Commissie over het al dan niet doen van een voorstel voor een richtlijn; herinnert in elk ...[+++]


20. bedauert die Annahme der CESR/ESZB-Standards in einer Zeit, in der Maßnahmen der Stufe 1 geprüft werden; bekräftigt, dass die CESR-Standards nicht für EU-Vorschriften – seien sie legislativ oder nichtlegislativ – vorbestimmend sein dürfen; fordert nachdrücklich eine umfassende Konsultation und Transparenz bei der Umsetzung der Standards und vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Standards zumindest so lange vertagt werden sollte, bis die Kommission darüber entschieden hat, ob sie eine Richtlinie vorschlagen wird; weist darauf hin, dass unabhängig vom Beitrag des CESR/ESZB die Haup ...[+++]

20. betreurt het tijdstip van de goedkeuring van de CEER/ESCB-normen, namelijk in een periode waarin de maatregelen van niveau 1 in behandeling zijn; bevestigt dat CEER-normen niet vooraf bepalend moeten zijn voor EU-wetgeving, ongeacht of deze van wetgevende of niet-wetgevende aard is; dringt aan op volledige raadpleging en transparantie bij de tenuitvoerlegging van de normen en is van mening dat tenuitvoerlegging tenminste moet worden uitgesteld tot na een besluit van de Commissie over het al dan niet doen van een voorstel voor een richtlijn; herinnert in elk ...[+++]


In dem Bericht wird insbesondere geprüft, ob die Kommission Änderungen zu dieser Richtlinie vorschlagen muss, um den angemessenen Umfang der ihr übertragenen Durchführungsbefugnisse zu gewährleisten.

In dit verslag wordt met name onderzocht of het noodzakelijk is dat de Commissie op deze richtlijn wijzigingen voorstelt teneinde een passende reikwijdte van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden te waarborgen.


w