Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren nachbarn weiter erheblich gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

In den ersten achtzehn Monaten praktischer Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) konnte eine solide Basis für gestärkte Beziehungen zwischen der Union und ihren Nachbarn geschaffen werden.

In de eerste achttien maanden van de tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) zijn solide grondslagen gelegd voor versterkte betrekkingen tussen de Unie en haar buren.


2008 hat die Europäische Union ihre Beziehungen mit ihren Nachbarn weiter erheblich gestärkt, indem sie neue Rahmen geschaffen hat, die die differenzierten bilateralen Beziehungen ergänzen. Auch die kontinuierliche Umsetzung der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU, die fünf der ENP-Länder abdeckt, trägt durch ihre eigenen ergebnisorientierten und fokussierten Partnerschaften zu den gleichen Zielen bei.

In 2008 is de Europese Unie haar betrekkingen met de buurlanden blijven versterken door middel van nieuwe kaders, die een aanvulling vormen op de gedifferentieerde bilaterale betrekkingen. Voorts vormt de verdere tenuitvoerlegging van de gezamenlijke strategie EU-Afrika, die van toepassing is op vijf van de landen van het Europees nabuurschapsbeleid, een bijdrage aan dezelfde doelstellingen door resultaatgericht en gefocust partnerschap.


a.Ausgehend von den bisherigen Bewertungen der Auswirkungen von EU-Maßnahmen auf die Grundrechte noch stärkere Einbeziehung der Menschenrechte in die Folgenabschätzungen der Europäischen Kommission zu Vorschlägen mit Auswirkungen im Außenbereich, die voraussichtlich erhebliche Menschenrechtsauswirkungen haben; hierzu sollten gegebenenfalls weitere Orientierungshilfen für die Analyse von Menschenrechtsauswirkungen entwickelt, das Fachwissen ausgebaut und die Kapazitäten für diese Art von Analysen ...[+++]

a.Voortbouwend op de bestaande effectbeoordeling van de EU-activiteiten op het gebied van de grondrechten, verder verbeteren van de integratie van de mensenrechten in de effectbeoordelingen van de Commissie voor voorstellen die een extern effect en een mogelijk effect op de mensenrechten hebben. Zulks waar nodig door verdere sturing over de analyse van de effecten op de mensenrechten, versterking van de expertise en de capaciteiten voor dit type analysen en degelijk overleg met relevante groepen van belanghebbenden die aan belangrijke risico's inzake de mensenrechten blootstaan.


Drittens könnten durch eine weitere Diversifizierung der Energieversorgungswege der Wettbewerb auf den Energiemärkten gestärkt und durch Investitionen in die Energieeffizienz langfristig erhebliche Einsparungen erreicht werden.

Ten derde zou verdere diversificatie van de energieaanvoerroutes de concurrentie op de energiemarkten kunnen vergroten, en kunnen investeringen in energie-efficiëntie op lange termijn significante besparingen opleveren.


Er ruft dazu auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Zusammenarbeit der EU mit allen ihren Nachbarn im Bereich der nuklearen Sicherheit und Sicherung zu verstärken.

Hij riep op tot bijkomende inspanningen ter intensivering van de samen­werking van de EU met al haar buurlanden op het vlak van nucleaire veiligheid en beveiliging.


Die Beziehungen der EU zu ihren Nachbarn konnten somit trotz des insgesamt schwierigen internationalen Kontextes (durch die weltweite Finanzkrise, den Konflikt zwischen Russland und Georgien im August 2008, und die israelische Intervention im Gazastreifen im Dezember 2008/Januar 2009) im Jahr 2008 weiter intensiviert werden.

Hoewel de context over het algemeen moeilijk was (wereldwijde economische en financiële crisis, conflict tussen Rusland en Georgië in augustus 2008, de interventie van Israël in Gaza in december 2008/januari 2009), zijn de betrekkingen van de EU met haar buren in 2008 verder geïntensiveerd.


Die Gemeinschaft muss weitere Verhandlungen mit den wichtigsten Handelspartnern, einschließlich der Nachbar- und Schwellenländer, führen und eine stärkere wirtschaftliche Integration mit ihren Nachbarn fördern.

De Gemeenschap moet banden blijven smeden met haar belangrijkste handelspartners, inclusief buurlanden en opkomende economieën, en de regionale economische integratie blijven promoten bij haar buren.


In den ersten achtzehn Monaten praktischer Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) konnte eine solide Basis für gestärkte Beziehungen zwischen der Union und ihren Nachbarn geschaffen werden.

In de eerste achttien maanden van de tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) zijn solide grondslagen gelegd voor versterkte betrekkingen tussen de Unie en haar buren.


Im 2004 hatte die Kommission bereits die Mitteilung “ Eine Luftverkehrspolitik der Gemeinschaft gegenüber ihren Nachbarn ”[4] verabschiedet, in der weitere und umfassendere Verhandlungen mit einer Reihe von Nachbarländern empfohlen wurden.

In 2004 heeft de Commissie een mededeling gepubliceerd, getiteld “ Een luchtvaartbeleid van de Gemeenschap ten aanzien van haar buren ”[4], waarin de aanbeveling is gedaan de Gemeenschap verdere meeromvattende communautaire onderhandelingen met een aantal buurlanden te laten voeren.


60. Neben diesen Verhandlungen muss die EU auch mit ihren nahen Nachbarn weiter zusammenarbeiten.

60. Tijdens deze onderhandelingen moet de EU ook met haar naaste buren blijven samenwerken.


w