Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren eigenen gewässern gestärkt wird " (Duits → Nederlands) :

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine allgemeine Einschätzung der partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Drittstaaten abzugeben, um die Außenpolitik der Union im Bereich der Fischerei vollständig mit ihrer Entwicklungspolitik in Einklang zu bringen, indem das Vermögen der EU-Partnerländer zur Gewährleistung einer nachhaltigen Fischerei in ihren eigenen Gewässern gestärkt wird, wodurch sich die Ernährungssicherheit und die lokale Beschäftigung in diesem Sektor verbessern wird;

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten een globale evaluatie van de visserijovereenkomsten met derde landen uit te voeren, om te verzekeren dat het externe beleid van de Unie op visserijgebied volkomen coherent is met haar ontwikkelingsbeleid en de partnerlanden van de Unie beter in staat worden gesteld aan de vissrij in hun wateren een duurzaam karakter te geven, waardoor de voedselzekerheid en de lokale werkgelegenheid in deze ...[+++]


12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine allgemeine Einschätzung der partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Drittstaaten abzugeben, um die Außenpolitik der Union im Bereich der Fischerei vollständig mit ihrer Entwicklungspolitik in Einklang zu bringen, indem das Vermögen der EU-Partnerländer zur Gewährleistung einer nachhaltigen Fischerei in ihren eigenen Gewässern gestärkt wird, wodurch sich die Ernährungssicherheit und die lokale Beschäftigung in diesem Sektor verbessern wird;

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten een globale evaluatie van de visserijovereenkomsten met derde landen uit te voeren, om te verzekeren dat het externe beleid van de Unie op visserijgebied volkomen coherent is met haar ontwikkelingsbeleid en de partnerlanden van de Unie beter in staat worden gesteld aan de vissrij in hun wateren een duurzaam karakter te geven, waardoor de voedselzekerheid en de lokale werkgelegenheid in deze ...[+++]


12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine allgemeine Einschätzung der partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Drittstaaten abzugeben, um die Außenpolitik der Union im Bereich der Fischerei vollständig mit ihrer Entwicklungspolitik in Einklang zu bringen, indem das Vermögen der EU-Partnerländer zur Gewährleistung einer nachhaltigen Fischerei in ihren eigenen Gewässern gestärkt wird, wodurch sich die Ernährungssicherheit und die lokale Beschäftigung in diesem Sektor verbessern wird;

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten een globale evaluatie van de visserijovereenkomsten met derde landen uit te voeren, om te verzekeren dat het externe beleid van de Unie op visserijgebied volkomen coherent is met haar ontwikkelingsbeleid en de partnerlanden van de Unie beter in staat worden gesteld aan de vissrij in hun wateren een duurzaam karakter te geven, waardoor de voedselzekerheid en de lokale werkgelegenheid in deze ...[+++]


In den Regeln wird verlangt, dass alle potenziellen Benutzer der Infrastruktur gebeten werden, ihren Wunsch zur vertraglichen Vereinbarung der Kapazitäten zu äußern, bevor die Zuteilung der Kapazität der neuen Infrastruktur erfolgt, einschließlich für ihren eigenen Bedarf.

De regels vereisen dat alle mogelijke gebruikers van de infrastructuur worden uitgenodigd om hun wens duidelijk te maken om capaciteit contractueel vast te leggen vóór tot de toewijzing van de capaciteit van de nieuwe infrastructuur wordt overgegaan, ook voor hun eigen gebruik.


Die derzeitigen PFA verschaffen den EU-Schiffen Zugang zu Beständen und sind zugleich darauf ausgerichtet, die Fähigkeit der Partnerländer zu stärken, in ihren eigenen Gewässern für nachhaltige Fischereien zu sorgen.

De huidige VPO’s hebben tot doel de communautaire vaartuigen toegang tot bepaalde wateren te verschaffen en de capaciteit van de partnerlanden om duurzame visserij in hun wateren te garanderen, te versterken.


Wenn die örtlich für die Bewirtschaftung der Haushaltsabfälle verantwortliche juristischen Person öffentlichen Rechts in Regie, mit ihrem eigenen Personal und ihren eigenen Mitteln für die Sammlung arbeitet, wird der Preis in gegenseitigem Einvernehmen zwischen dem Rücknahmepflichtigen, der juristischen Person öffentlichen Rechts und dem Amt festgelegt, unter Bezugnahme auf den Preis, der im Bereich der Bewirtschaftung der Verpackungsabfälle aus Papier/Pappe zurückgezahlt wird.

Wanneer de publiekrechtelijke rechtspersoon die territoriaal bevoegd is voor het beheer van huishoudafval in regie werkt, met zijn personeel en zijn eigen inzamelingsmiddelen, worden de kosten berekend in onderlinge overeenstemming tussen de terugnameplichtige, de publiekrechtelijke rechtspersoon en de Dienst, met verwijzing naar de kosten terugbetaald inzake het beheer van afval van papier-/kartonverpakking.


Damit die Erweiterung ein Erfolg wird und damit Europa und die europäische Wirtschaft mit ihren eigenen Mitteln gestärkt und so aktiv am Lissabon-Prozess beteiligt werden, ist es unerlässlich, außer der technischen Integration auch die bestehenden Hindernisse, ihren allmählichen Abbau und die inhaltliche Vertiefung der Integration zu berücksichtigen.

Stilstaan bij de technische kant van het integratieproces is niet voldoende als we willen dat de uitbreiding een succes wordt, dat Europa en de Europese economie op eigen kracht groeien en dat Europa slagvaardiger wordt in het proces van Lissabon. Er moet ook aandacht zijn voor de bestaande obstakels, die geleidelijk uit de weg geruimd moeten worden, en voor inhoudelijke verdieping van het integratieproces.


Damit die Erweiterung ein Erfolg wird und damit Europa und die europäische Wirtschaft mit ihren eigenen Mitteln gestärkt und so aktiv am Lissabon-Prozess beteiligt werden, ist es unerlässlich, außer der technischen Integration auch die bestehenden Hindernisse, ihren allmählichen Abbau und die inhaltliche Vertiefung der Integration zu berücksichtigen.

Stilstaan bij de technische kant van het integratieproces is niet voldoende als we willen dat de uitbreiding een succes wordt, dat Europa en de Europese economie op eigen kracht groeien en dat Europa slagvaardiger wordt in het proces van Lissabon. Er moet ook aandacht zijn voor de bestaande obstakels, die geleidelijk uit de weg geruimd moeten worden, en voor inhoudelijke verdieping van het integratieproces.


Die regionalen Fischereiorganisationen wollen ganz offensichtlich ihre Strukturen stärken und ihre Entscheidungsfreiheit ausbauen. Dies zeigt sich vor allem bei der NEAFC [6], die zur Zeit ihre Strukturen revidiert und gerade ein unabhängiges Sekretariat eingerichtet hat, oder bei der GFCM, die demnächst über ihren eigenen Haushalt verfügen wird.

Er is bij de RVO's een duidelijke wil waarneembaar om hun structuur en hun besluitvormingautonomie te versterken. Dit is met name het geval in het kader van het NEAFC-Verdrag [6], waar momenteel aan een herziening van de structuren wordt gewerkt en een onafhankelijk secretariaat is ingesteld, en van de GFCM, die weldra over een zelfstandige begroting zal beschikken.


b) Fleisch, das im persönlichen Gepäck von Reisenden für ihren eigenen Verbrauch mitgeführt wird, sofern die beförderte Menge 1 kg pro Person nicht überschreitet und sofern das Fleisch aus einem Drittland oder einem Teilgebiet eines Drittlandes stammt, das in der nach Artikel 3 erstellten Liste aufgeführt ist und aus dem die Einfuhr gemäß Artikel 28 nicht verboten ist;

b ) vlees dat in de persoonlijke bagage van reizigers voor eigen gebruik wordt vervoerd , voor zover de vervoerde hoeveelheid 1 kg per persoon niet overschrijdt en mits het van herkomst is uit een derde land of deel van een derde land dat voorkomt op de overeenkomstig artikel 3 opgestelde lijst en waaruit de invoer niet overeenkomstig artikel 28 is verboden ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren eigenen gewässern gestärkt wird' ->

Date index: 2022-11-05
w