Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren beitrag leistet » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass zur Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe innovative Finanzierungen unentbehrlich sind, so dass die Wirtschaft ihren Beitrag leistet und die Finanzierung gerechter verteilt ist;

H. overwegende dat innovatieve financieringen onmisbaar zijn voor de toename van de openbare ontwikkelingssteun, door de economische en financiële wereld op een duurzamere manier te doen bijdragen;


H. in der Erwägung, dass zur Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe innovative Finanzierungen unentbehrlich sind, so dass die Wirtschaft ihren Beitrag leistet und die Finanzierung gerechter verteilt ist;

H. overwegende dat innovatieve financieringen onmisbaar zijn voor de toename van de openbare ontwikkelingssteun, door de economische en financiële wereld op een duurzamere manier te doen bijdragen;


Sie ist für ihre wirtschaftliche, soziale und umweltbezogene Funktionsweise von wesentlicher Bedeutung und leistet ihren Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung.

Landbouw is essentieel voor de werking van diens economie, samenleving en leefmilieu en draagt bij tot de duurzame ontwikkeling.


Doch gleichzeitig werden die USA auch erwarten, dass die Europäische Union ihren Beitrag leistet, nicht zuletzt, was so schwierige Fragen wie Afghanistan und die Schließung von Guantánamo anbelangt.

Tegelijkertijd zullen de VS echter ook verwachten dat de Europese Unie bepaalde ‘toezeggingen’ op tafel legt – niet in de laatste plaats inzake moeilijke dossiers zoals Afghanistan en de sluiting van Guantánamo.


Die Kommission leistet ihren Beitrag im Rahmen der Sanktionsverfahren, die gegenüber den Mitgliedstaaten angestrengt werden können.

Bovendien is er voor de Commissie ook een taak weggelegd middels de inbreukprocedures die zij tegen lidstaten op gang kan brengen.


A. in der Erwägung, dass die EU sich aktiv an der Minenräumung beteiligt, insbesondere seit ihrer gemeinsamen Aktion von 1995, und dem Ziel einer vollständigen weltweiten Ächtung und Beseitigung von Antipersonenlandminen (APL) verpflichtet ist, sowie in der Erwägung, dass die EU wie Antiminenaktion, die zu ihren Prioritäten auf dem Gebiet der Menschenrechte, der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe gehört, maßgeblich unterstützt und hier einen erheblichen Beitrag leistet,

A. overwegende dat de EU reeds actief aan mijnbestrijding heeft deelgenomen, in het bijzonder sinds haar gezamenlijke actie van 1995, en zich wil inzetten voor een volledig verbod op en de uitbanning van antipersoneelmijnen in de wereld; overwegende dat de EU een vooraanstaande rol speelt bij de (ondersteuning van) mijnbestrijding, die zij tot een van haar prioriteiten op het gebied van de mensenrechten, ontwikkelingshulp en op humanitair gebied heeft gemaakt,


Nur wenn die Fischereiwirtschaft versteht, dass eine Reform unumgänglich ist, sie diese unterstützt und ihren eigenen Beitrag für ihren Erfolg leistet, kann die Reform gelingen.

Het is van cruciaal belang dat de sector doordrongen is van de noodzaak van de hervorming, deze steunt en belang heeft bij het slagen ervan.


Die Kommission ist im Rahmen des Ausschusses für Erdbeobachtungssatelliten (CEOS), der Weltraumkomponente von GEOSS, bestrebt, mit ihren internationalen Partnern im ständigen Dialog zu bleiben, und leistet ihren Beitrag zu den virtuellen Erdbeobachtungskonstellationen, die insbesondere als Unterstützung bei der Beobachtung des Klimawandels entwickelt worden sind.

In het kader van het Comité voor aardobservatiesatellieten (CEOS), de ruimtecomponent van GEOSS, streeft de Commissie ernaar een dialoog met internationale partners te onderhouden en levert zij een bijdrage aan de virtuele aardobservatieconstellaties die met name ontwikkeld worden ter ondersteuning van de observatie van klimaatverandering.


Ein solcher Mechanismus könnte die Form einer von den nationalen Regulierungsbehörden und den Diensteanbietern unabhängigen Stelle annehmen, die Untersuchungen zu verbraucherbezogenen Fragen wie dem Verhalten der Verbraucher und den Mechanismen für den Anbieterwechsel anstellt, in transparenter Weise handelt und ihren Beitrag zu den bestehenden Verfahren für die Konsultation der relevanten Interessengruppen leistet.

Een dergelijk mechanisme kan de vorm aannemen van een orgaan dat, onafhankelijk van de nationale regelgevende instantie én van de dienstenleveranciers, onderzoek uitvoert over consumentenkwesties, zoals consumentengedrag en mechanismen voor het veranderen van dienstenleverancier, dat op een transparante wijze functioneert en de bestaande mechanismen voor raadpleging van de belanghebbenden aanvult.


Erforderlich hierfür ist auch, daß die Industrie auf der Grundlage gemeinsamer operationeller Ziele an den erforderlichen Innovations- und Forschungstätigkeiten mitwirken kann und ihren Beitrag zur Ausarbeitung und Anwendung technischer Spezifikationen und Zertifizierungsverfahren leistet, die die Realisierung kompatibler Systeme gewährleisten (s. Anlage 6).

Ook de industrie kan haar aandeel leveren in de noodzakelijke inspanningen op het gebied van innovatie en onderzoek op basis van gemeenschappelijke operationele doelstellingen en haar rol spelen in de ontwikkeling en toepassing van technische specificaties en certificatieprocedures die tot de ingebruikname van compatibele systemen zullen leiden (zie bijlage 6).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren beitrag leistet' ->

Date index: 2025-03-28
w