Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren anteil innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Die unterzeichnenden Organisationen zahlen dem Fonds ihren Anteil innerhalb der zwei Monate, die auf die Festlegung der Höhe des Beitrags folgen.

De ondertekenende organisaties storten hun bijdrage aan het Fonds binnen twee maanden na de vastlegging van de bijdrage.


16. stellt fest, dass Empfehlungen des Bürgerbeauftragten im Jahr 2012 zu 80 % befolgt wurden, etwas weniger als im Jahr 2011, als der Wert 82 % betrug; unterstützt die Bürgerbeauftragte in ihrem Ziel, diesen Wert anzuheben; fordert insbesondere die Kommission nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, Empfehlungen in noch stärkerem Maße zu befolgen; ist über den Anteil der Nichtbefolgung von 20 % besorgt und fordert die Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union nachdrücklich auf, innerhalb eines angemessenen ...[+++]

16. stelt vast dat de aanbevelingen van de Ombudsman in 2012 over de gehele lijn voor 80 % werden opgevolgd, iets minder dan de 82 % in 2011; steunt de Ombudsman in haar ambitie om de nalevingsgraad te verbeteren; vraagt vooral de Commissie met klem om alles in het werk te stellen om haar nalevingsgraad te verbeteren; acht dit percentage van 20 % van niet-naleving zorgwekkend en dringt er bij de EU-instellingen, -organen en -agentschappen op aan binnen een redelijke termijn te reageren op de kritische opmerkingen van de Ombudsman en alles in het werk te stellen om hun nalevingsgraad te verbeteren door de aanbevelingen en kritische opm ...[+++]


16. stellt fest, dass Empfehlungen des Bürgerbeauftragten im Jahr 2012 zu 80 % befolgt wurden, etwas weniger als im Jahr 2011, als der Wert 82 % betrug; unterstützt die Bürgerbeauftragte in ihrem Ziel, diesen Wert anzuheben; fordert insbesondere die Kommission nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, Empfehlungen in noch stärkerem Maße zu befolgen; ist über den Anteil der Nichtbefolgung von 20 % besorgt und fordert die Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union nachdrücklich auf, innerhalb eines angemessenen ...[+++]

16. stelt vast dat de aanbevelingen van de Ombudsman in 2012 over de gehele lijn voor 80 % werden opgevolgd, iets minder dan de 82 % in 2011; steunt de Ombudsman in haar ambitie om de nalevingsgraad te verbeteren; vraagt vooral de Commissie met klem om alles in het werk te stellen om haar nalevingsgraad te verbeteren; acht dit percentage van 20 % van niet-naleving zorgwekkend en dringt er bij de EU-instellingen, -organen en -agentschappen op aan binnen een redelijke termijn te reageren op de kritische opmerkingen van de Ombudsman en alles in het werk te stellen om hun nalevingsgraad te verbeteren door de aanbevelingen en kritische opm ...[+++]


16. stellt fest, dass Empfehlungen des Bürgerbeauftragten im Jahr 2012 zu 80 % befolgt wurden, etwas weniger als im Jahr 2011, als der Wert 82 % betrug; unterstützt die Bürgerbeauftragte in ihrem Ziel, diesen Wert anzuheben; fordert insbesondere die Kommission nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, Empfehlungen in noch stärkerem Maße zu befolgen; ist über den Anteil der Nichtbefolgung von 20 % besorgt und fordert die Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union nachdrücklich auf, innerhalb eines angemessenen ...[+++]

16. stelt vast dat de aanbevelingen van de Ombudsman in 2012 over de gehele lijn voor 80 % werden opgevolgd, iets minder dan de 82 % in 2011; steunt de Ombudsman in haar ambitie om de nalevingsgraad te verbeteren; vraagt vooral de Commissie met klem om alles in het werk te stellen om haar nalevingsgraad te verbeteren; acht dit percentage van 20 % van niet-naleving zorgwekkend en dringt er bij de EU-instellingen, -organen en -agentschappen op aan binnen een redelijke termijn te reageren op de kritische opmerkingen van de Ombudsman en alles in het werk te stellen om hun nalevingsgraad te verbeteren door de aanbevelingen en kritische opm ...[+++]


Bei der angemeldeten Maßnahme handelt es sich um den Erwerb sämtlicher Anteile von DBB (zu 100 % Tochtergesellschaft von Dexia SA) und ihren Tochtergesellschaften mit Ausnahme von Dexia Asset Management zum festen Preis von 4 Mrd. EU in Verbindung mit einem variablen Gewinnteilungsmechanismus für den Fall eines Verkaufs der Anteile innerhalb von fünf Jahren nach Abschluss des Kaufs von DBB durch den belgischen Staat.

De aangemelde maatregel bestaat erin dat de Belgische Staat alle aandelen van Dexia Bank België (een 100 %-dochter van Dexia NV) en haar dochterondernemingen verwerft, met uitzondering van Dexia Asset Management, tegen een vast bedrag van 4 miljard EUR, gekoppeld aan een mechanisme van winstdeling voor Dexia NV bij een eventuele doorverkoop met winst binnen een termijn van vijf jaar na de closing van de overname van Dexia Bank België door de Belgische Staat.


(6) Es ist angebracht, dass die Europäische Union diese zusätzlichen Anteile zeichnet, um die Ziele der Europäischen Union im Bereich der wirtschaftlichen Außenbeziehungen zu verwirklichen und ihren Stimmrechtsanteil innerhalb der EBWE zu erhalten.

(6) Bijgevolg is het passend dat de Europese Unie op deze nieuwe aandelen inschrijft om de doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van economische externe betrekkingen te bevorderen en haar huidige stemgewicht binnen de EBWO te handhaven,


Artikel 828 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches bestimmt im Ubrigen: « Erben, deren Verwandtschaftsverhältnis zum Verstorbenen nicht feststeht und die ihre Rechte nicht innerhalb von sechs Monaten nach der Nachlasseröffnung geltend gemacht haben, können weder die Gültigkeit der später im guten Glauben durch die anderen Erben oder Vermächtnisnehmer vorgenommenen Handlungen anfechten, noch ihren Anteil in natura an den Gütern, die Letztere nach diesem Datum veräussert oder aufgeteilt haben, einfordern ».

Artikel 828, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt overigens dat « erfgenamen wier banden van verwantschap met de overledene niet zijn vastgesteld en die hun rechten niet hebben opgeëist binnen zes maanden na het openvallen van de nalatenschap, [.] de geldigheid van de handelingen die later te goeder trouw zijn verricht door de andere erfgenamen of legatarissen, niet meer [kunnen] betwisten noch hun aandeel in natura [kunnen] opvorderen van de goederen die door deze laatsten na die termijn zijn vervreemd of verdeeld ».


Selbst wenn wir alles täten, was wir innerhalb der EU tun können, wird nach entsprechenden Schätzungen der Anteil der Emissionen aus den 25 EU-Ländern in den kommenden Jahrzehnten auf unter 10 % fallen, während Entwicklungsländer ihren Anteil auf über die Hälfte aller Emissionen steigern werden.

Ook al zouden wij in de Europese Unie al het mogelijke doen, dan gaat men ervan uit dat in de komende decennia het aandeel van de 25 EU-landen in de uitstoot tot onder de 10 procent zal dalen, terwijl de ontwikkelingslanden hun aandeel naar meer dan de helft van alle uitstoot zullen vergroten.


Alle Verbände haben den Anteil von Dieselfahrzeugen an ihren Fahrzeugflotten innerhalb des Berichtzeitraums ausgebaut (siehe Tabelle 3).

Alle verenigingen hebben het aandeel van dieselauto's in de verslagperiode opgevoerd (zie tabel 3).


Alle Verbände haben den Anteil von Dieselfahrzeugen an ihren Fahrzeugflotten innerhalb des Berichtzeitraums ausgebaut (s. Tabelle 2).

Alle verenigingen hebben binnen de verslagperiode het aandeel van diesel in hun wagenpark opgevoerd (zie tabel 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren anteil innerhalb' ->

Date index: 2021-12-23
w