Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem rahmen ergriffenen » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die EU auf, alle vorstehend genannten Schwachstellen der NAFSN zu beheben, Maßnahmen zu ergreifen, um deren Transparenz und Steuerung zu verbessern, und dafür zu sorgen, dass die in ihrem Rahmen ergriffenen Maßnahmen mit den entwicklungspolitischen Zielen im Einklang stehen.

verzoekt de EU alle hierboven beschreven tekortkomingen van de NAFSN te verhelpen, stappen te ondernemen om de transparantie en het beheer binnen de NAFSN te versterken en ervoor te zorgen dat de maatregelen die in het kader van de NAFSN worden genomen in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid.


« Die Betreiber des Erdgastransportnetzes, einer Lageranlage für Erdgas und einer LNG-Anlage streben eine Förderung der Energieeffizienz auf ihrem Netz oder ihrer Anlage an und übermitteln dem Minister jährlich einen Bericht über die in diesem Rahmen ergriffenen Maßnahmen.

« De beheerders van het aardgasvervoersnet, van een opslaginstallatie voor aardgas en van een LNG-installatie streven naar het bevorderen van energie-efficiëntie op hun net of installatie en zenden jaarlijks aan de minister een verslag over aangaande de in dit kader getroffen maatregelen.


Da die Kommission keine Befugnis hat, gegen einen Mitgliedstaat, der nach ihrem Dafürhalten nicht die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung eines im Rahmen des dritten Pfeilers erlassenen Rahmenbeschlusses des Rates ergriffen hat, ein Vertragsverletzungsverfahren anzustrengen, beschränkt sich der Inhalt und der Zweck dieses Berichts auf die Bewertung der von den neunzehn Mitgliedstaaten ergriffenen Umsetzungsmaßnahmen.

Aangezien de Commissie niet bevoegd is om een inbreukprocedure in te leiden tegen een lidstaat die beweerdelijk niet de nodige maatregelen heeft getroffen om te voldoen aan de bepalingen van een kaderbesluit van de Raad dat in het kader van de derde pijler is aangenomen, blijven de aard en het doel van dit verslag beperkt tot een evaluatie van de omzettingsmaatregelen die door de negentien lidstaten zijn genomen.


Die Mitgliedstaaten müssen über die ergriffenen Maßnahmen in ihrem nächsten Jahresbericht über die Umsetzung ihrer nationalen Reformprogramme im Rahmen der Lissabon-Strategie berichten.

De lidstaten moeten in hun volgende jaarverslag over de uitvoering van de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de Lissabon-strategie verslag uitbrengen over de opvolging van deze acties.


Da die Kommission keine Befugnis hat, gegen einen Mitgliedstaat, der nach ihrem Dafürhalten nicht die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung eines im Rahmen des dritten Pfeilers erlassenen Rahmenbeschlusses des Rates ergriffen hat, ein Vertragsverletzungsverfahren anzustrengen, beschränkt sich der Inhalt und der Zweck dieses Berichts auf die Bewertung der von den neunzehn Mitgliedstaaten ergriffenen Umsetzungsmaßnahmen.

Aangezien de Commissie niet bevoegd is om een inbreukprocedure in te leiden tegen een lidstaat die beweerdelijk niet de nodige maatregelen heeft getroffen om te voldoen aan de bepalingen van een kaderbesluit van de Raad dat in het kader van de derde pijler is aangenomen, blijven de aard en het doel van dit verslag beperkt tot een evaluatie van de omzettingsmaatregelen die door de negentien lidstaten zijn genomen.


13. ersucht den Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Kosovo, sich intensiver einzusetzen, um einen politischen Rahmen und eine langfristige Strategie zu konzipieren, damit die Nachhaltigkeit der Investitionen aus der EG und der internationalen Investitionen im Kosovo sichergestellt wird; fordert die Kommission, die den EU-Pfeiler der UNMIK finanziert, auf, die Entwicklung einer nachhaltigen Politik und eines Regelungsrahmens mit der UNMIK und den vorläufigen Strukturen der Selbstregierung, insbesondere dem Präsidenten Kosovos, dem Premierminister und der Regierung Kosovos und dem Parlament Kosovos, zu erörtern; ...[+++]

13. dringt er bij de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo op aan zich sterker in te zetten voor het ontwikkelen van een beleidskader en een lange-termijnstrategie voor het garanderen van het duurzame karakter van de investeringen van de EG en de internationale gemeenschap in Kosovo; verzoekt de Commissie, die de EU-pijler van UNMIK financiert, de ontwikkeling van een duurzaam beleid en een regelgevend kader te bespreken met de UNMIK en de voorlopige instellingen voor zelfbestuur, met name de Kosovaarse president, de Kosovaarse premier en regering en het Kosovaarse Parlement; verzoekt om opname in he ...[+++]


13. ersucht den Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Kosovo, sich intensiver einzusetzen, um einen politischen Rahmen und eine langfristige Strategie zu konzipieren, damit die Nachhaltigkeit der Investitionen aus der EG und der internationalen Investitionen im Kosovo sichergestellt wird; fordert die Kommission, die den EU-Pfeiler der UNMIK finanziert, auf, die Entwicklung einer nachhaltigen Politik und eines Regelungsrahmens mit der UNMIK und den vorläufigen Strukturen der Selbstregierung, insbesondere dem Präsidenten Kosovos, dem Premierminister und der Regierung Kosovos und dem Parlament Kosovos, zu erörtern; ...[+++]

13. dringt er bij de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo op aan zich sterker in te zetten voor het ontwikkelen van een beleidskader en een lange-termijnstrategie voor het garanderen van het duurzame karakter van de investeringen van de EG en de internationale gemeenschap in Kosovo; verzoekt de Commissie, die de EU-pijler van UNMIK financiert, de ontwikkeling van een duurzaam beleid en een regelgevend kader te bespreken met de UNMIK en de voorlopige instellingen voor zelfbestuur, met name de Kosovaarse president, de Kosovaarse premier en regering en het Kosovaarse Parlement; verzoekt om opname in he ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, daß gemäß dem Vertrag über die Europäische Union Rat und Kommission für die Kohärenz aller von ihr ergriffenen außenpolitischen Maßnahmen im Rahmen ihrer Außen-, Sicherheits-, Wirtschafts- und Entwicklungspolitik verantwortlich sind und jeweils in ihrem Zuständigkeitsbereich die Durchführung der betreffenden Politiken sicherstellen,

B. overwegende dat het Verdrag over de Europese Unie vastlegt dat de Raad en de Europese Commissie verantwoordelijk zijn voor de consequentie en samenhang van de volledige externe beleidsvoering van de Unie in haar buitenlandse betrekkingen, de veiligheid, het economisch en het milieu- en ontwikkelingsbeleid, en dat ze met de uitvoering van die verschillende beleidsonderdelen belast zijn, elk naargelang van zijn of haar bevoegdheden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem rahmen ergriffenen' ->

Date index: 2023-09-15
w