Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in ihrem rahmen ergriffenen " (Duits → Nederlands) :

fordert die EU auf, alle vorstehend genannten Schwachstellen der NAFSN zu beheben, Maßnahmen zu ergreifen, um deren Transparenz und Steuerung zu verbessern, und dafür zu sorgen, dass die in ihrem Rahmen ergriffenen Maßnahmen mit den entwicklungspolitischen Zielen im Einklang stehen.

verzoekt de EU alle hierboven beschreven tekortkomingen van de NAFSN te verhelpen, stappen te ondernemen om de transparantie en het beheer binnen de NAFSN te versterken en ervoor te zorgen dat de maatregelen die in het kader van de NAFSN worden genomen in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid.


Allerdings beschränken sich die in diesem Rahmen ergriffenen Maßnahmen bislang auf die Förderung des grenzueberschreitenden Zuganges zu Infrastrukturen, die Entwicklung neuer Instrumente und Ausrüstungen, sowie die Durchführung von Kooperationsprojekten zur Verbesserung der Interoperabilität der vorhandenen Einrichtungen und der Komplementarität ihrer Aktivitäten.

Tot nu toe is deze maatregel beperkt gebleven tot het verschaffen van transnationale toegang tot infrastructuur, de ontwikkeling van nieuwe instrumenten en apparatuur en samenwerkingsprojecten waardoor de interoperabiliteit van installaties en de complementariteit van de activiteiten ervan kunnen worden verbeterd.


In ihrem Rahmen treffen sich Experten der Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis.

Zij zijn samengesteld uit deskundigen van de lidstaten die op vrijwillige basis deelnemen.


Der Rechnungshof wird die EU-Garantie sowie die in ihrem Rahmen geleisteten Zahlungen und eingezogenen Beträge, die dem Gesamthaushaltsplan der Union gutzuschreiben sind, nach den einschlägigen Vorschriften prüfen.

De Rekenkamer zal haar normale regels toepassen voor haar audits van de EU-garantie en van de uitkeringen en terugvorderingen die aan de algemene begroting van de Unie toe te rekenen zijn.


Sie tritt überdies für eine aktive Beteiligung Somalias an der IGAD ein und fordert alle Länder der Region eindringlich auf, ihre Bereitschaft zur Beilegung von Streitigkeiten in ihrem Rahmen unter Beweis zu stellen.

Voorts moedigt zij Somalië ertoe aan zich actief in te zetten in de IGAD en verzoekt zij alle landen van de regio nadrukkelijk om zich bereid te tonen bilaterale geschillen in het kader van de IGAD te beslechten.


l) ERSUCHT die Kommission, alle zwei Jahre über die Fortschritte der EU-Strategie für den Ostseeraum und die in ihrem Rahmen erzielten Ergebnisse Bericht zu erstatten, unter anderem mit Bezugnahme auf den Beitrag der einschlägigen sek­toralen politischen Maßnahmen;

l) VERZOEKT de Commissie om de twee jaar verslag uit te brengen over de voortgang van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied en over de bereikte resultaten, en daarbij ook te verwijzen naar de bijdragen van het betrokken sectorale beleid.


Heute beginnen die European Job Days 2007, eine EU-weite Initiative, die bis zum 29. September andauert; in ihrem Rahmen kommen Arbeitsuchende und Einstellungsbereite bei mehr als 500 Veranstaltungen in über 230 Städten in ganz Europa zusammen.

Vandaag gaan de Europese banendagen 2007 van start, een Europees initiatief dat loopt tot 29 september.


Die in ihrem Rahmen bereitgestellten finanziellen Mittel müssen verstärkt die Mittel aus anderen öffentlichen und privaten Finanzierungsquellen ergänzen.

De financiële middelen ervan moeten meer worden samengevoegd met die van andere openbare en particuliere financieringsbronnen.


Aktualisierung für den Zeitraum 1996-1998 aufgrund der von den Mitgliedstaaten erteilten Informationen über die Anwendung der gemäß der Richtlinie in ihrem Land ergriffenen Maßnahmen [Bericht - KOM(2002) 146 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]

Bijstelling voor de periode 1993-1995 op basis van door de lidstaten verstrekte informatie inzake de toepassing van de nationale maatregelen die zijn genomen krachtens richtlijn [COM(2000) 180 def. - Niet gepubliceerd in het publicatieblad].


Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Sc ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in ihrem rahmen ergriffenen' ->

Date index: 2021-04-25
w