Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem hoheitsgebiet errichteten zweigniederlassungen vorzunehmen " (Duits → Nederlands) :

(3) Dieser Artikel berührt nicht das Recht der zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats, in Ausübung der ihnen aufgrund dieser Richtlinie obliegenden Aufgaben vor Ort Überprüfungen der in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Zweigniederlassungen vorzunehmen".

3. Dit artikel laat het recht onverlet van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst om op hun grondgebied gevestigde bijkantoren ter plaatse te verifiëren teneinde de verantwoordelijkheden uit te oefenen die uit hoofde van deze richtlijn op hen rusten".


(3) Die Absätze 1 und 2 berühren nicht das Recht der zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats, in Ausübung der ihnen aufgrund dieser Richtlinie obliegenden Aufgaben vor Ort Nachprüfungen bei in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Zweigstellen vorzunehmen.

3. De leden 1 en 2 laten het recht van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst onverlet om op hun grondgebied gevestigde bijkantoren ter plaatse te controleren teneinde de verantwoordelijkheden uit te oefenen die uit hoofde van deze richtlijn op hen rusten.


3. Die Absätze 1 und 2 berühren nicht das Recht der zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats, in Ausübung der ihnen aufgrund dieser Richtlinie obliegenden Aufgaben vor Ort Prüfungen von in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Zweigstellen vorzunehmen.

3. De leden 1 en 2 laten het recht van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst onverlet om op hun grondgebied gevestigde bijkantoren ter plaatse te verifiëren teneinde de verantwoordelijkheden uit te oefenen die uit hoofde van deze richtlijn op hen rusten.


Es sollte auch klargestellt werden, dass die betreffenden Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen müssen, um für den Schutz der in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Bodenstationen Sorge zu tragen .

Voorts moet verduidelijkt worden dat de betrokken lidstaten alle nodige maatregelen moeten nemen om de op hun grondgebied gevestigde grondstations te beschermen .


Es sollte auch klargestellt werden, dass die betreffenden Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen müssen, um für den Schutz der in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Bodenstationen Sorge zu tragen.

Tevens moet worden bevestigd dat de lidstaten alle nodige maatregelen moeten nemen om de op hun grondgebied gevestigde grondstations te beschermen.


(2) Die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats können vorschreiben, dass Zahlungsinstitute mit Agenten oder Zweigniederlassungen in ihrem Hoheitsgebiet ihnen in regelmäßigen Abständen über die in ihrem Hoheitsgebiet ausgeübten Tätigkeiten berichten.

2. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten van ontvangst kunnen voorschrijven dat betalingsinstellingen die agenten of bijkantoren op hun grondgebied hebben, hun een periodiek verslag over de op het grondgebied van die lidstaten verrichte werkzaamheden zenden.


(2) Absatz 1 berührt nicht das Recht der zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft, in Ausübung der ihnen aufgrund dieser Richtlinie obliegenden Aufgaben vor Ort Überprüfungen der im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats errichteten Zweigniederlassungen vorzunehmen.

2. Lid 1 laat het recht onverlet van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij om verificatie ter plaatse uit te voeren bij bijkantoren gevestigd op het grondgebied van die lidstaat teneinde de verantwoordelijkheden uit te oefenen die uit hoofde van deze richtlijn op hen rusten.


(3) Der vorliegende Artikel berührt nicht das Recht der zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats, in Ausübung der ihnen aufgrund dieser Richtlinie obliegenden Aufgaben vor Ort Prüfungen von in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Zweigniederlassungen vorzunehmen.

3. Dit artikel laat het recht onverlet van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst om op hun grondgebied gevestigde bijkantoren ter plaatse te verifiëren teneinde de verantwoordelijkheden uit te oefenen die uit hoofde van deze richtlijn op hen rusten.


3. vertritt die Auffassung, dass das Endziel in einer Situation bestehen muss, in der alle grenzübergreifenden Wertpapierdienstleistungen nur den Wohlverhaltensregeln und den Werberegeln des Herkunftslandes unterliegen, was bedeutet, dass die Behörden des zuständigen Mitgliedstaats ihre Wohlverhaltensregeln und ihre Werberegeln auf grenzübergreifende Dienstleistungen anwenden, die von in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Wertpapierfirmen sowie von in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Zweigniederlassungen ausländischer Firmen ang ...[+++]

3. is van mening dat het uiteindelijke doel moet zijn om tot een situatie te komen waarbij alle grensoverschrijdende beleggingsdiensten alleen zijn onderworpen aan de gedragsregels en reclamevoorschriften van het land van oorsprong, wat betekent dat de nationale ter zake bevoegde autoriteiten een systeem van gedragsregels en reclamevoorschriften toepassen op uitgaande diensten die door op hun grondgebied gevestigde ondernemingen en door filialen van buitenlandse, op hun grondgebied gevestigde ondernemingen worden aangeboden; meent dat deze benadering bovendien de verdienste heeft dat zij strookt met bovengenoemde Richtlijn 2000/31/EG en op de ...[+++]


[9] Mit Ausnahme des Vorbehalts von Artikel 10 fünfter Spiegelstrich, der das Recht der Aufnahmelandbehörde betrifft, den in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Zweigniederlassungen organisatorische Modalitäten für die Begrenzung von Interessenkonflikten vorzuschreiben.

[9] Afgezien van de in artikel 10, vijfde streepje, vervatte uitzonderingsbepaling, krachtens dewelke de autoriteit van het land van ontvangst ertoe gemachtigd is aan bijkantoren op haar grondgebied organisatorische eisen te stellen ter voorkoming van belangenconflicten.


w