Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem dafürhalten nicht " (Duits → Nederlands) :

sie unterrichten für den Fall, dass die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft nach ihrem Dafürhalten nicht in angemessener Weise tätig geworden sind, die ESMA über diesen Sachverhalt, die im Rahmen der ihr durch Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragenen Befugnisse tätig werden kann.“

wanneer zij van oordeel zijn dat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet adequaat is opgetreden, de zaak onder de aandacht van de ESMA brengen, die kan handelen overeenkomstig de haar krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 verleende bevoegdheden”.


b)sie unterrichten für den Fall, dass die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft nach ihrem Dafürhalten nicht in angemessener Weise tätig geworden sind, die ESMA über diesen Sachverhalt, die im Rahmen der ihr durch Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragenen Befugnisse tätig werden kann.“

b)wanneer zij van oordeel zijn dat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet adequaat is opgetreden, de zaak onder de aandacht van de ESMA brengen, die kan handelen overeenkomstig de haar krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 verleende bevoegdheden”.


sie unterrichten für den Fall, dass die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft nach ihrem Dafürhalten nicht in angemessener Weise tätig geworden sind, die ESMA über diesen Sachverhalt, die im Rahmen der ihr durch Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragenen Befugnisse tätig werden kann.“

wanneer zij van oordeel zijn dat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet adequaat is opgetreden, de zaak onder de aandacht van de ESMA brengen, die kan handelen overeenkomstig de haar krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 verleende bevoegdheden”;


b)sie unterrichten für den Fall, dass die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft nach ihrem Dafürhalten nicht in angemessener Weise tätig geworden sind, die ESMA über diesen Sachverhalt, die im Rahmen der ihr durch Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragenen Befugnisse tätig werden kann.

b)wanneer zij van oordeel zijn dat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet adequaat is opgetreden, de zaak onder de aandacht van de ESMA brengen, die kan handelen overeenkomstig de haar krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 verleende bevoegdheden.


Das Problem armer Regionen und die enormen regionalen Unterschiede in Bezug auf Armut und soziale Eingliederung zwischen den Regionen werden nach ihrem Dafürhalten in der Mitteilung der Kommission nicht ausreichend berücksichtigt.

Volgens de rapporteur gaat de Commissie in haar mededeling onvoldoende in op het probleem van de arme regio's en de enorme regionale verschillen in armoede en sociale integratie.


Was wird ferner, sollten solche Schritte nicht zu erwarten sein, die Weitergabe des Dossiers an Portugal nach Ihrem Dafürhalten im Hinblick auf den weiteren Verlauf bedeuten?

En als die niet te verwachten zijn, wat u denkt dat de overdracht van het dossier aan Portugal voor de vooruitgang zal betekenen?


Was darüber hinaus die Software betrifft, so können wir das EPLA nicht ratifizieren, da es einem professionellen Gremium von Richtern eine teils internationale, teils europäische Funktion zuschreibt, nämlich die Rechtsprechung nach ihrem Dafürhalten zu ändern, ohne dass irgendeine legislative Kontrolle oder eine Souveränität ihr Handeln beeinflusst.

Bovendien kunnen we voor de programmatuur de EPLA niet ratificeren, omdat deze regeling aan een professionele groep rechters een taak toekent die deels internationaal, deels Europees is, namelijk om de jurisprudentie te veranderen zoals hun goeddunkt, zonder dat er enige legislatieve controle of gezag kan worden uitgeoefend over hun optreden.


Da die Kommission keine Befugnis hat, gegen einen Mitgliedstaat, der nach ihrem Dafürhalten nicht die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung eines im Rahmen des dritten Pfeilers erlassenen Rahmenbeschlusses des Rates ergriffen hat, ein Vertragsverletzungsverfahren anzustrengen, beschränkt sich der Inhalt und der Zweck dieses Berichts auf die Bewertung der von den neunzehn Mitgliedstaaten ergriffenen Umsetzungsmaßnahmen.

Aangezien de Commissie niet bevoegd is om een inbreukprocedure in te leiden tegen een lidstaat die beweerdelijk niet de nodige maatregelen heeft getroffen om te voldoen aan de bepalingen van een kaderbesluit van de Raad dat in het kader van de derde pijler is aangenomen, blijven de aard en het doel van dit verslag beperkt tot een evaluatie van de omzettingsmaatregelen die door de negentien lidstaten zijn genomen.


Es treffe zwar zu, dass das Gesetz vom 26. Juli 1996 den König ermächtigt habe, Massnahmen zur Gewährleistung des finanziellen Gleichgewichts der sozialen Sicherheit zu ergreifen, doch es habe Ihn nach ihrem Dafürhalten nicht ermächtigt, gegen die gesetzlichen Bestimmungen vorzugehen, insbesondere gegen den obengenannten Artikel 6, der es dem König nur erlaubt habe, die Abgabe von Arzneimitteln im Interesse der Volksgesundheit zu regeln.

Al is het volgens hen zo dat de wet van 26 juli 1996 de Koning heeft gemachtigd maatregelen te nemen om het financieel evenwicht van de sociale zekerheid te waarborgen, dan heeft zij Hem niet toegestaan in te gaan tegen wetsbepalingen, en met name tegen het voormelde artikel 6, dat de Koning enkel heeft gemachtigd het afleveren van geneesmiddelen te regelen in het belang van de volksgezondheid.


(1) Die Kommission beschließt nach dem Verfahren des Artikels 32 und unter dem Vorbehalt, daß die in den nachstehenden Artikeln dieses Titels festgelegten Modalitäten für die Überwachung und die administrative Zusammenarbeit eingehalten werden, für die Waren mit Ursprung in dem antragstellenden Land die Sonderregelung zu gewähren oder, wenn die Rechts-, Durchführungs- und Überwachungsvorschriften des antragstellenden Landes nach ihrem Dafürhalten nicht die Gewähr für eine effektive Anwendung der IAO-Übereinkommen Nr. 87, Nr. 98 und Nr. 138 bieten, sie nicht zu gewähren.

1. De Commissie besluit volgens de procedure van artikel 32 hetzij de bijzondere regeling toe te kennen voor producten van oorsprong uit het land dat de aanvraag heeft ingediend, op voorwaarde dat de in de hiernavolgende artikelen van deze subtitel opgenomen bepalingen betreffende de controle en de administratieve samenwerking worden nageleefd, hetzij de bijzondere regeling niet toe te kennen indien zij van mening is dat de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en de controlevoorschriften van het betrokken land ontoereikend zijn om de daadwerkelijke toepassing van de overeenkomsten nr. 87, nr. 98 en nr. 138 van de ILO te waarborge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem dafürhalten nicht' ->

Date index: 2023-04-13
w