Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem bericht vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Besonders dringlich ist, wie die Kommission in ihrem Bericht betont, die Umsetzung der Binnenmarktakte I. Bisher wurden erst 7 der 12 von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge von den beiden gesetzgebenden Organen verabschiedet. Auch die meisten Vorschläge zur Binnenmarktakte II liegen bereits auf dem Tisch.

Het verslag vestigt er de aandacht op dat de Single Market Act I moet worden voltooid: slechts 7 van de 12 door de Commissie ingediende voorstellen zijn door de medewetgevers aanvaard.


Mit ihrem neuen Vorschlag reagiert die Kommission auf diese Entwicklungen ebenso wie auf Forderungen des Europäischen Parlaments und des Ministerrats sowie auf ihre eigenen Berichte über die Anwendung der Tabakrichtlinie aus den Jahren 2007 und 2009, in denen Bereiche genannt wurden, in denen Verbesserungsbedarf besteht.

Het nieuwe voorstel is een antwoord op deze ontwikkelingen en op de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad van Ministers alsook op het verslag van de Commissie zelf over de toepassing van de tabaksproductenrichtlijn van 2007 en 2009, waarin wordt aangegeven welke gebieden voor verbetering vatbaar zijn.


In ihrem Bericht und ihrem Vorschlag sollte die Kommission den Schutz der Anlegerrechte sowie die Notwendigkeit internationaler Rahmenbedingungen und der europäischen Wettbewerbsfähigkeit bei der Finanzierung von Innovationen und der Entwicklung von Technologien berücksichtigen.

In haar verslag en haar wetgevingsvoorstel dient de Commissie rekening te houden met de bescherming van de rechten van aandeelhouders en met de noodzaak van gelijke concurrentievoorwaarden op internationaal niveau en Europese mededinging met betrekking tot de financiering van innovatie en technologische ontwikkeling.


Die Kommission wird ihrerseits in Kürze in ihrem Bericht Vorschläge zur Lösung einiger dieser Zollprobleme vorlegen.

Van haar kant zal de Commissie in haar verslag binnenkort voorstellen doen voor een aantal van deze douanekwesties.


Aus diesem Grund beschränkt sich die Berichterstatterin in ihrem Bericht nicht auf den Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 601/2004, wie dies im Vorschlag der Kommission der Fall ist, der sich lediglich mit den in den genannten Jahren 2004 und 2005 angenommenen Beschlüsse befasst.

Om deze redenen heeft uw rapporteur zich in haar verslag niet beperkt tot het voorstel tot wijziging van Verordening nr. 601/2004 zoals ingediend door de Commissie, dat uitsluitend betrekking heeft op de in 2004 en 2005 genomen besluiten.


– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte zunächst Frau Barsi-Pataky zu ihrem Bericht und insbesondere zu ihrem Vorschlag gratulieren, das Galileo-Programm in Übereinstimmung mit den Ausführungen von Kommissar Barrot mit einem ehrgeizigen Gemeinschaftsbudget auszustatten.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats mevrouw Barsi-Pataky bedanken voor haar verslag, en met name voor haar voorstel om voor het Galileo-programma een ambitieuze bijdrage uit de communautaire begroting ter beschikking te stellen, in het verlengde van hetgeen door commissaris Jacques Barrot is bepleit.


Diese Vorschläge sollen die nachhaltige Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage auf der Grundlage der Prioritäten fördern, die die Kommission in ihrem Bericht vom 14. März 2000 genannt hat, insbesondere wirtschaftlicher Aufschwung und Unterstützung der traditionellen Erzeugungen (Landwirtschaft und Fischerei).

Deze voorstellen hebben ten doel de duurzame economische ontwikkeling van de UPG te bevorderen aan de hand van de prioritaire doelstellingen die de Commissie in haar verslag van 14 maart 2000 heeft aangegeven, namelijk de wederopleving van de economie en de steun voor de traditionele productietakken (landbouw en visserij).


Ich gratuliere der Kommission zu ihrem Vorschlag, und der Berichterstatterin zu ihrem Bericht, und ich möchte auch sehr deutlich sagen, warum ich dieses Lob ausspreche und warum ich sie auch alle beim Wort nehmen möchte.

Ik feliciteer de Commissie met haar voorstel en de rapporteur met haar verslag.


Die heute angenommenen Vorschläge ergänzen den Liberalisierungsprozeß, den die Kommission erstmals in ihrem Bericht vom Juni 1994 dargelegt hat.

De vandaag aangekondigde voorstellen bouwen voort op een liberaliseringsproces dat voor het eerst in een verslag van de Commissie van juni 1994 werd gepresenteerd.


Die Kommission teilte mit, daß sie die in ihrem Bericht enthaltenen Schlußfolgerungen schnell in förmliche Vorschläge umsetzen werde, damit der Rat über alle für seine Beschlüsse erforderlichen Unterlagen verfügen könne.

De Commissie heeft gezegd dat zij de conclusies in haar verslag spoedig in concrete voorstellen zal omzetten zodat de Raad over alle gegevens beschikt wat hij nodig heeft om zijn besluiten te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem bericht vorschläge' ->

Date index: 2021-10-25
w