Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem bericht machen deutlich " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht dieser Situation machte die Kommission in ihrem Bericht für 2001 deutlich, bei einer Bewertung des Instruments anhand der ausgezahlten Gemeinschaftsmittel könne nur ein verzerrtes Bild entstehen.

In het licht van de zojuist beschreven situatie maakte de Commissie in het verslag voor 2001 duidelijk dat elke beoordeling van het instrument aan de hand van uitbetaling van communautaire begrotingsmiddelen het risico liep een vertekend beeld te geven.


Trotz dieses großen Potenzials machen die Ergebnisse der Arbeitsgruppe „Implementierungsfahrplan“ („Implementation Road Map“) des eSafety-Forums[24] und die ersten Ergebnisse des Projekts eIMPACT[25] deutlich, dass der Verbreitungsgrad intelligenter Fahrzeugsysteme und -anwendungen im Verhältnis zu ihrem Lebensrettungspotenzials sehr niedrig bleiben wird, falls jetzt nichts unternommen wird.

De mogelijkheden zijn er dus maar de resultaten van de werkgroep eSafety Forum Road Maps[24] en de voorlopige resultaten van het eIMPACT[25]-project wijzen erop dat indien er niets wordt gedaan, de penetratiegraad voor intelligente autosystemen en toepassingen zeer laag zal zijn in verhouding tot hun levensbesparend potentieel.


Die Kommission beabsichtigt ferner, im Jahr 2003 einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie über den Elternurlaub auszuarbeiten, in dem sie unter anderem der Frage nachgehen wird, warum so viele Väter von ihrem Recht auf Elternurlaub keinen Gebrauch machen.

De Commissie is van plan om in 2003 een verslag uit te brengen over de uitvoering van de richtlijn over ouderschapsverlof waarin zij ook de vraag zal bespreken waarom zoveel vaders dit recht niet hebben uitgeoefend.


Die wichtigsten Beispiele in Ihrem Bericht machen deutlich, dass sich nicht einmal in unseren europäischen Demokratien ein ideales Bild bietet, und, wie Sie so treffend anmerken, bedarf es künftig sogar innerhalb unserer jeweiligen Institutionen, in der Kommission und im Rat, weiterer Bemühungen, um ein besseres Geschlechtergleichgewicht zu erzielen.

Uit de belangrijkste voorbeelden die in uw verslag worden gegeven blijkt duidelijk dat het plaatje zelfs nog niet ideaal is voor onze Europese democratieën en er zijn, zoals u terecht aangeeft, zelfs in onze respectieve instellingen, de Commissie en de Raad, meer inspanningen nodig om te komen tot een beter genderevenwicht.


Aus Ihrem Bericht wird deutlich, dass wir die gleichen Bedenken und Ziele teilen, und wir hoffen, dass wir gemeinsam Sofortmaßnahmen ergreifen können, um die Bestände zu sichern.

Uit uw verslag blijkt dat we dezelfde punten van zorg en dezelfde doelstellingen hebben, en ik hoop dat we nauw kunnen samenwerken om op korte termijn maatregelen te kunnen nemen ter bescherming van de visbestanden.


Aus Ihrem Bericht wird deutlich, dass wir die gleichen Bedenken und Ziele teilen, und wir hoffen, dass wir gemeinsam Sofortmaßnahmen ergreifen können, um die Bestände zu sichern.

Uit uw verslag blijkt dat we dezelfde punten van zorg en dezelfde doelstellingen hebben, en ik hoop dat we nauw kunnen samenwerken om op korte termijn maatregelen te kunnen nemen ter bescherming van de visbestanden.


Die Schlussfolgerungen der letzten Ratstagung machen deutlich, dass ein breiter Konsens über die Maßnahmen besteht, die die Kommission in ihrem Bericht vom Januar dieses Jahres vorgeschlagen hat.

In januari jongstleden heeft de Commissie een verslag gepresenteerd met een analyse van hetgeen gedaan moet worden.


Die Schlussfolgerungen der letzten Ratstagung machen deutlich, dass ein breiter Konsens über die Maßnahmen besteht, die die Kommission in ihrem Bericht vom Januar dieses Jahres vorgeschlagen hat.

In januari jongstleden heeft de Commissie een verslag gepresenteerd met een analyse van hetgeen gedaan moet worden.


Um von dieser rechtlichen Möglichkeit Gebrauch zu machen, bedarf es einer tragfähigen konkreten Grundlage, zu der die Kommission mit ihrem Bericht beitragen kann.

Voor de mogelijke uitoefening van dit recht is een gedegen feitendossier nodig, dat het verslag van de Commissie kan helpen opbouwen.


Um von dieser rechtlichen Möglichkeit Gebrauch zu machen, bedarf es einer tragfähigen konkreten Grundlage, zu der die Kommission mit ihrem Bericht beitragen kann.

Voor de mogelijke uitoefening van dit recht is een gedegen feitendossier nodig, dat het verslag van de Commissie kan helpen opbouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem bericht machen deutlich' ->

Date index: 2022-06-14
w