Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem bericht aber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist in ihrem Bericht aber nicht direkt auf den Umfang der Cross-Compliance eingegangen.

De werkingssfeer van de randvoorwaarden was echter niet aan de orde in het verslag van de Commissie.


Was das Lissabon-Programm der Gemeinschaft aber auch die nationalen Reformprogramme betrifft, wird die Kommission in ihrem Bericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2007 Bilanz ziehen.

Zowel wat betreft het Lissabon-programma van de Gemeenschap als de nationale hervormingsprogramma’s zal de Commissie de balans opmaken in haar verslag aan de Europese Voorjaarsraad van 2007.


In ihrem Bericht nach Artikel 126 Absatz 3, der die erste Stufe des Defizitverfahrens darstellt, legte die Kommission ihre Einschätzung dar, dass das Defizit zwar in der Nähe des Referenzwerts von 3 % des BIP lag, dass dieser aber weder ausnahmsweise noch vorübergehend im Sinne des Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts überschritten wird.

Volgens het verslag van de Commissie op grond van artikel 126, lid 3, van het Verdrag, dat de eerste stap in de BTP is, ligt het tekort weliswaar dicht bij de referentiewaarde van 3 % van het bbp, maar kan de overschrijding van de referentiewaarde niet worden aangemerkt als zijnde van uitzonderlijke of tijdelijke aard in de zin van het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact.


5. fordert, dass Prüfungsausschüsse in ihrem Bericht der Öffentlichkeit gegenüber mitteilen müssen, ob regelmäßig Aussprachen mit den wichtigsten Aktionären stattgefunden haben, ob bei der Prüfung wichtige Rechnungslegungsfragen zur Sprache kamen, und dass sie erläutern müssen, auf welcher Grundlage sie den Beschluss für die Ausschreibung der Prüfung und die Bestellung des Prüfers für alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Prüfung, insbesondere aber mit dem Vertrag für die externe Prüfung, g ...[+++]

5. dringt aan op de vereiste voor auditcomités om in hun verslag regelmatige discussies met belangrijke aandeelhouders te publiceren alsmede eventuele belangrijke kwesties met betrekking tot financiële verslaglegging die gedurende een audit aan de orde zijn gesteld en om de basis uit te leggen voor het besluit over de aanbesteding van de audit en de benoeming van de auditor voor alle met audits verband houdende werkzaamheden, maar in het bijzonder voor het contract voor de externe audit;


Ich stimme mit ihrem Standpunkt überein und mit ihrem Bericht und vertrete die Meinung, dass Verbraucher in Kenntnis gesetzt und gut informiert sein sollten, aber dass es allein in ihrer Verantwortung liegen sollte, zu entscheiden, was sie essen.

Ik ben het eens met haar standpunt en met haar verslag. Ik pleit ervoor dat de consument bewust moet zijn van wat hij eet en goed geïnformeerd, maar diezelfde consument moet de verantwoordelijkheid dragen voor zijn eigen besluiten.


20. stellt fest, dass die Kommission drei Bereiche genannt hat, in denen seit ihrem Bericht vom Mai 2006 zwar erhebliche Fortschritte erzielt wurden, aber nach wie vor Anstrengungen unternommen werden müssen;

20. constateert dat de Commissie drie gebieden heeft genoemd waarop sinds haar verslag van mei 2006 substantiële maar dat nog steeds meer inzet nodig is:


Die Kommission beschrieb in ihrem ersten Bericht die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie, betonte aber gleichzeitig auch, dass das Bild in einigen Bereichen nicht eindeutig sei und bereits Anlass zur Sorge gebe.

De Commissie heeft in haar eerste voortgangsverslag weliswaar de nadruk gelegd op de vorderingen bij de uitvoering van de strategie, maar er ook op gewezen dat het beeld op sommige gebieden genuanceerder was en al aanleiding tot bezorgdheid gaf.


(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Berichte über vermutete schwer wiegende Nebenwirkungen und vermutete Nebenwirkungen beim Menschen, die auf ihrem Hoheitsgebiet aufgetreten sind, dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen unverzüglich, spätestens aber innerhalb von 15 Tagen nach Bekanntwerden, übermittelt werden.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat meldingen van vermoedelijke ernstige bijwerkingen en bijwerkingen bij de mens die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, onmiddellijk en uiterlijk binnen 15 kalenderdagen na de kennisgeving ter beschikking van de houder van de vergunning voor het in de handel brengen worden gesteld.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Berichte über vermutete schwer wiegende Nebenwirkungen und vermutete Nebenwirkungen beim Menschen, die in ihrem Hoheitsgebiet aufgetreten sind, nach Maßgabe des in Artikel 77 Absatz 1 genannten Leitfadens der Agentur und den anderen Mitgliedstaaten unverzüglich, spätestens aber innerhalb von 15 Kalendertagen nach Bekanntwerden, übermittelt werden, und nutzen dafür das in Absatz 1 genannte ...[+++]

2. Via het in lid 1 bedoelde netwerk zorgen de lidstaten ervoor dat meldingen van vermoedelijke ernstige bijwerkingen en bijwerkingen bij de mens die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, overeenkomstig de in artikel 77, lid 1, bedoelde richtsnoeren onmiddellijk en uiterlijk binnen 15 kalenderdagen na de kennisgeving ter beschikking van het Bureau en de andere lidstaten worden gesteld.


Die Kommission hat in ihrem neuen Bericht mehr konkrete Informationen über die noch anstehenden Probleme veröffentlicht, konnte aber den Wünschen des Parlaments und des WSA nicht in jeder Hinsicht gerecht werden.

Hoewel het niet mogelijk is gebleken volledig aan hun verzoeken te voldoen, heeft de Commissie in het onderhavige verslag toch meer aandacht besteed aan hangende problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem bericht aber' ->

Date index: 2021-11-22
w