Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem arbeitsprogramm sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA empfiehlt, dass die Europäische Investitionsbank maßgeschneiderte Förderprogramme für kleine Betriebe in ländlichen Gebieten, sowohl für private als auch für soziale Unternehmen, darunter auch Genossenschaften, auflegt, wie sie in ihrem Arbeitsprogramm 2017-2019 versprochen hatte.

Het EESC verzoekt de Europese Investeringsbank om op maat gesneden steunregelingen voor kleine bedrijven (zowel particuliere als sociale ondernemingen, met inbegrip van coöperaties) op het platteland in het leven te roepen, zoals in het EIB-programma voor 2017-2019 is toegezegd.


Die Europäische Investitionsbank sollte maßgeschneiderte Förderprogramme für kleine Betriebe in ländlichen Gebieten anbieten, sowohl für private als auch für soziale Unternehmen, darunter auch Genossenschaften, wie sie es in ihrem Arbeitsprogramm 2017-2019 versprochen hatte; ein Beispiel hierfür ist ihre Förderung des Betriebs „Niki Sweets“ in Agros im Troodos-Gebirge auf Zypern.

De Europese Investeringsbank zou op maat gesneden steunregelingen voor kleine bedrijven (zowel particuliere als sociale ondernemingen, met inbegrip van coöperaties) op het platteland moeten scheppen, zoals in het EIB-programma voor 2017-2019 is toegezegd. Een voorbeeld hiervan is de EIB-steun voor het bedrijf Niki’s Sweets in het dorp Agros in het Troodosgebergte in Cyprus.


Hinsichtlich der dritten Komponente wird die Kommission sowohl in ihrem nächsten Arbeitsprogramm als auch gemeinsam mit den anderen EU-Organen und den Mitgliedstaaten Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Semesters ergreifen.

Voor het derde onderdeel zal de Commissie maatregelen voorstellen, zowel in haar nieuwe werkprogramma als samen met de andere instellingen en de lidstaten in het kader van het Europees semester.


7. nimmt Kenntnis von der Auskunft der Agentur, dass sie die Transparenz sowohl hinsichtlich der Vorausschätzungen als auch in Bezug auf die Frage, wer für die Projekte verantwortlich ist, verbessert habe, das Verfahren der Genehmigung der Auftragsvergabe auf der Ebene des Finanzierungsbeschlusses und des Arbeitsprogramms optimiert habe, sichergestellt habe, dass Beanstandungen in ihrem JTB umfassend offengelegt werden und dafür ge ...[+++]

7. is er door het Agentschap van in kennis gesteld dat het Agentschap de transparantie heeft verbeterd met betrekking tot ramingen en met betrekking tot de vraag wie voor projecten verantwoordelijk is, dat het zijn goedkeuringsprocedures voor aanbestedingen heeft versterkt op het niveau van het financieringsbesluit en het werkprogramma, dat het ervoor heeft gezorgd dat uitzonderingen volledig openbaar worden gemaakt in zijn jaarlijkse activiteitenverslag en dat het heeft gezorgd voor adequate follow-up van mogelijke onregelmatigheden; verzoekt de Rekenkamer niettemin om de kwijtingsautoriteit zekerheid te verschaffen over de doeltreffen ...[+++]


7. nimmt Kenntnis von der Auskunft der Agentur, dass sie die Transparenz sowohl hinsichtlich der Vorausschätzungen als auch in Bezug auf die Frage, wer für die Projekte verantwortlich ist, verbessert habe, das Verfahren der Genehmigung der Auftragsvergabe auf der Ebene des Finanzierungsbeschlusses und des Arbeitsprogramms optimiert habe, sichergestellt habe, dass Beanstandungen in ihrem JTB umfassend offengelegt werden und dafür ge ...[+++]

7. is er door het Agentschap van in kennis gesteld dat het Agentschap de transparantie heeft verbeterd met betrekking tot ramingen en met betrekking tot de vraag wie voor projecten verantwoordelijk is, dat het zijn goedkeuringsprocedures voor aanbestedingen heeft versterkt op het niveau van het financieringsbesluit en het werkprogramma, dat het ervoor heeft gezorgd dat uitzonderingen volledig openbaar worden gemaakt in zijn jaarlijkse activiteitenverslag en dat het heeft gezorgd voor adequate follow-up van mogelijke onregelmatigheden; verzoekt de Rekenkamer niettemin om de kwijtingsautoriteit zekerheid te verschaffen over de doeltreffen ...[+++]


In ihrem Arbeitsprogramm für 2007 hat die Kommission angekündigt, dass die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei erneut eine vorrangige Aufgabe darstellen wird, und sie beabsichtigt, sowohl eine Mitteilung über illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei als auch einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung einer neuen Strategie zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei auszuarbeiten.

In haar werkprogramma voor 2007 heeft de Commissie laten weten dat IUU-visserij opnieuw prioriteit zal krijgen en dat zij hierover zowel een mededeling zal voorleggen als een voorstel voor een verordening van de Raad met een nieuwe strategie voor de bestrijding ervan.


Damit soll konkret ermöglicht werden, dass Fischereiunternehmen in Schwierigkeiten Kredite erhalten und gerettet werden können, wie sowohl in Ihrem Bericht als auch in dem der Konferenz der Ausschussvorsitzenden zum Arbeitsprogramm der Kommission gefordert wird.

Het is de bedoeling dat noodlijdende visserijbedrijven via deze regelingen toegang krijgen tot bedrijfskrediet, zodat ze het hoofd boven water kunnen houden. Zowel in uw verslag als in dat van de Conferentie van commissievoorzitters betreffende het werkprogramma van de Commissie werd om een dergelijke maatregel verzocht.


In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass bereits eine ganze Reihe der Organisationen, die derzeit durch das Aktionsprogramm begünstigt werden, laut ihrem Arbeitsprogramm sowohl im Umweltbereich als auch im Bereich Gesundheit tätig ist.

Er moet worden opgemerkt dat enkele van de huidige begunstigden van het actie programma als onderdeel van hun jaarlijkse werkprogramma ook reeds werkzaamheden op het gebied milieu volksgezondheid uitvoeren.


In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass bereits eine ganze Reihe der Organisationen, die derzeit durch das Aktionsprogramm begünstigt werden, laut ihrem Arbeitsprogramm sowohl im Umweltbereich als auch im Bereich Gesundheit tätig ist.

Er moet worden opgemerkt dat enkele van de huidige begunstigden van het actie programma als onderdeel van hun jaarlijkse werkprogramma ook reeds werkzaamheden op het gebied milieu volksgezondheid uitvoeren.


22. ist besorgt über die geringe Zahl von Beamten in der GD Umwelt, die sich mit Verstoßverfahren befassen; fordert die Kommission auf, die Zahl der Beamten in diesem Sektor beträchtlich zu erhöhen, und zwar im Einklang mit der Priorität, die der nachhaltigen Entwicklung sowohl in ihrer jährlichen politischen Erklärung für 2003 und in ihrem Legislativ- und Arbeitsprogramm, als auch im Einklang mit ihre Funktion als Hüterin der Verträge und somit Verantwortliche für die korrekte Durchführung der gemeinschaftlichen Umweltbestimmungen u ...[+++]

22. is verontrust over het geringe aantal ambtenaren dat zich bij het DG Milieu bezig houdt met inbreukprocedures; verzoekt de Commissie het aantal ambtenaren in deze sector aanzienlijk op te voeren, overeenkomstig de prioriteit die duurzame ontwikkeling geniet in haar Jaarlijkse Beleidsverklaring voor 2003 en haar wetgevend en werkprogramma, en overeenkomstig haar status als hoedster van de Verdragen in het kader waarvan zij verantwoordelijk is voor de juiste tenuitvoerlegging van de milieuverordeningen en –richtlijnen van de EU ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem arbeitsprogramm sowohl' ->

Date index: 2025-02-04
w