Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre zusammenarbeit verstärken » (Allemand → Néerlandais) :

- ihre Zusammenarbeit verstärken und einen gemeinsamen Rahmen zur Stärkung der Innovation in der EU schaffen, einschliesslich von Mechanismen zur Evaluierung der erreichten Fortschritte.

- nauwer samenwerken en een gemeenschappelijk kader tot stand brengen ter versterking van innovatie in de EU, onder meer met beoordelingsmechanismen waarmee de inventaris van de geboekte vooruitgang kan worden opgemaakt.


(c) ihre Zusammenarbeit verstärken und politische und sicherheitspolitische Themen in den Bereichen Frühwarnung und Krisenreaktion, Terrorismusbekämpfung, grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und Vorbeugung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erörtern,

(c) hun samenwerking uit te bouwen en gesprekken te voeren over politieke en veiligheidskwesties, zoals vroegtijdige waarschuwing voor en reactie op crises, de strijd tegen het terrorisme, de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en het tegengaan van de proliferatie van massavernietigingswapens;


Die Kommission wird ihre Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, mit öffentlichen Entscheidungsträgern, Investoren und Finanzinstituten, einschließlich der Europäischen Investitionsbank („EIB“) verstärken, um ihr Wissen über existierende energieeffizienzorientierte Finanzierungsmechanismen, die über einfache Finanzierungshilfen hinausgehen, sowie über die Leistung und Wirkung dieser Mechanismen, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Risikobewertung, Wertung und Normung, zu verbessern.

De Commissie zal de samenwerking versterken met en tussen de lidstaten, besluitvormers uit de publieke sector, investeerders en financiële instellingen, zoals de Europese Investeringsbank, teneinde de kennis te vergroten over bestaande financieringsmechanismen die verder gaan dan pure subsidies, alsmede over het effect en rendement ervan, inclusief aspecten met betrekking tot risico-evaluatie, waardebepaling en standaardisering.


3. fordert eine verstärkte Zusammenarbeit und die Ermittlung von verteidigungstechnologischen Erfordernissen, damit neue und sich verändernde Bedrohungen für die Sicherheit der EU bewältigt werden können; hält es für wichtig, dass die Mitgliedstaaten ihre Zusammenarbeit verstärken, um industriellen Herausforderungen zu begegnen, und stellt fest, dass die Haushaltszwänge und der stärker gewordene Wettbewerb auf globaler Ebene interne Partnerschaften, Zusammenschlüsse und Aufgabenteilungen für die EU unumgänglich machen;

3. roept op tot meer samenwerking en vaststelling van de behoeften inzake defensietechnologie zodat nieuwe en veranderende dreigingen voor de veiligheid van de EU kunnen worden aangepakt; vindt dat de lidstaten meer moeten samenwerken om de industriële uitdagingen het hoofd kunnen bieden en merkt op dat de Unie er door de budgettaire beperkingen en de toenemende internationale concurrentie toe gedwongen wordt interne partnerschappen aan te gaan, opdrachten te bundelen en taken te verdelen;


21. hält es für wichtig, dass die Mitgliedstaaten ihre Zusammenarbeit verstärken, um industriellen Herausforderungen zu begegnen, und stellt fest, dass die Haushaltszwänge und der zunehmende weltweite Wettbewerb interne Partnerschaften, Zusammenschlüsse und Aufgabenteilung in der EU unumgänglich machen; unterstützt die Europäische Verteidigungsagentur in ihren Bemühungen um die Förderung regionaler Zusammenschlüsse;

21. vindt dat de lidstaten meer moeten samenwerken om de industriële uitdagingen het hoofd te kunnen bieden en merkt op dat de Unie er door de budgettaire beperkingen en de toenemende internationale concurrentie toe gedwongen wordt interne partnerschappen aan te gaan, opdrachten te bundelen en taken te verdelen; ondersteunt het EDA bij het stimuleren van regionale samenwerkingsverbanden;


Die Kommission wird ihre Zusammenarbeit mit der EIB verstärken, um geeignete Finanzierungsinstrumente zu entwickeln, mit denen Landwirte und Verarbeitungsbetriebe bei Investitionen in ihre Unternehmen unterstützt werden können, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern oder notwendige strukturelle Anpassungen vorzunehmen.

De Commissie zal het overleg met de EIB over de ontwikkeling van financiële instrumenten voor investeringen van landbouwers en verwerkers die willen investeren in de verbetering van de concurrentiekracht van hun bedrijf of in de nodige structurele aanpassingen, hoog op haar agenda plaatsen.


Die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden, im Folgenden „die Agentur“, nimmt die Form einer Organisation an, so dass die nationalen Regulierungsbehörden ihre Zusammenarbeit verstärken und auf der Basis gemeinsamer Grundsätze an Aufgaben mit europäischer Dimension teilnehmen können.

Het Europees Agentschap voor de samenwerking tussen energieregelgevers (hierna “het agentschap” te noemen) is een organisatie die nationale regelgevende overheden in staat stelt intensiever vanuit Europees perspectief samen te werken en op gemeenschappelijke gronden aan de uitvoering van Europese taken deel te nemen.


Diese Problematik hat seit dem 11. September 2001 eine ganz besondere Bedeutung erhalten; die GFS und ihre ESARDA-Partner müssen ihre Zusammenarbeit verstärken und ihr Fachwissen, das sie über Jahrzehnte erworben haben, den anderen sensiblen Bereichen zugute kommen lassen.

Sedert 11 september 2001 is dit vraagstuk van bijzonder belang geworden. Het GCO en zijn partners in ESARDA moeten hun samenwerking intensiveren en de andere gevoelige sectoren laten profiteren van de kennis die zij sedert enkele tientallen jaren hebben opgebouwd.


Die Mitgliedstaaten werden ihre Zusammenarbeit verstärken und die einschlägigen internationalen Übereinkünfte und Protokolle betreffend den Terrorismus sowie die Resolutionen des Sicherheitsrates 1269 (1999) und 1368 (2001) der Vereinten Nationen in vollem Umfang durchführen.

De lidstaten versterken hun samenwerking en voeren de desbetreffende internationale verdragen en protocollen inzake terrorisme en de Resoluties nr. 1269/1999 en nr. 1368/2001 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties volledig uit.


1. Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten, ihre Zusammenarbeit zu verstärken, insbesondere die praktische Zusammenarbeit zwischen den für die Kontrolle der Veranstaltung zuständigen Behörden und Dienststellen und zwischen den Polizeibehörden, namentlich um Gewalttätigkeiten und Störungen im Zusammenhang mit Fußballspielen mit internationaler Dimension zu verhindern und ihnen entgegenzuwirken.

1. De Raad verzoekt de lidstaten de samenwerking te versterken, in het bijzonder de praktische samenwerking tussen de bevoegde overheden en diensten voor het beheer van het evenement, en in het bijzonder tussen de politiediensten ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie.


w