Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre umsetzung nun beschleunigt voranbringen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Portal „Ihr Europa“ wurde von Grund auf umgestaltet und bietet nun kundenfreundliche praktische Informationen in 22 Sprachen über die EU-Rechte und ihre Umsetzung in den Mitgliedstaaten aus der Nutzerperspektive. Gleichzeitig werden Besucher des Portals, die einen individuelleren Service benötigen, auf die einschlägigen Beratungsdienste (wie Europe Direct, Ihr Europa – Beratung, SOLVIT, EURES und das Netz der europäischen Verbraucherzentren) hingewiesen.

De portaalsite Uw Europa kreeg een volledig nieuw gezicht en biedt nu praktische informatie in 22 talen over de EU‑rechten en de nationale omzettingsregels vanuit een gebruikersperspectief, terwijl de bezoekers voor meer gepersonaliseerd advies naar de relevante hulp- en ondersteuningsdiensten worden geleid (zoals Europe Direct, Uw Europa - Advies, Solvit, Eures en het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC‑net)).


Beide Seiten kamen überein, dass die Reformen beschleunigt und die Maßnahmen für ihre zügige Umsetzung unterstützt werden müssen.

Beide partijen zijn het erover eens dat de hervormingen verder moeten worden versneld en dat de uitvoering moet worden volgehouden.


Die Kommission, Frontex und die Mitgliedstaaten haben bereits mit Vorarbeiten begonnen. Diese sollen nun weiter beschleunigt werden, damit die neue Agentur ihre Arbeit so rasch wie möglich aufnehmen kann.

De Commissie, Frontex en de lidstaten hebben al voorbereidingen getroffen en die zullen verder worden versneld zodat het nieuwe agentschap spoedig operationeel wordt.


Die Türkei dürfte mittelfristig in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten, sofern sie die Umsetzung ihres umfassenden Strukturreformprogramms beschleunigt.

Het land moet in staat worden geacht op de middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits het de uitvoering van het uitvoerige structurele hervormingsprogramma versnelt.


Die Türkei dürfte mittelfristig in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten, sofern sie die Umsetzung ihres umfassenden Strukturreformprogramms beschleunigt.

Het land moet in staat worden geacht op de middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits het de uitvoering van het uitvoerige structurele hervormingsprogramma versnelt.


Das Portal „Ihr Europa“ wurde von Grund auf umgestaltet und bietet nun kundenfreundliche praktische Informationen in 22 Sprachen über die EU-Rechte und ihre Umsetzung in den Mitgliedstaaten aus der Nutzerperspektive. Gleichzeitig werden Besucher des Portals, die einen individuelleren Service benötigen, auf die einschlägigen Beratungsdienste (wie Europe Direct, Ihr Europa – Beratung, SOLVIT, EURES und das Netz der europäischen Verbraucherzentren) hingewiesen.

De portaalsite Uw Europa kreeg een volledig nieuw gezicht en biedt nu praktische informatie in 22 talen over de EU‑rechten en de nationale omzettingsregels vanuit een gebruikersperspectief, terwijl de bezoekers voor meer gepersonaliseerd advies naar de relevante hulp- en ondersteuningsdiensten worden geleid (zoals Europe Direct, Uw Europa - Advies, Solvit, Eures en het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC‑net)).


Dank ihrer mehr als 17-jährigen Arbeit für die Europäische Kommission, unter anderem als stellvertretende Kabinettschefin der ehemaligen Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, Androulla Vassiliou, kann Themis Christophidou nun in ihrer neuen Position auf wertvolle Erfahrungen aufbauen. So kann sie auf ihre Expertise zurückgreifen bei der Umsetzung der Beschlüsse zu Bi ...[+++]

Met een carrière van 17 jaar in de Europese Commissie, inclusief als plaatsvervangend Kabinetschef van voormalig Commissaris Androulla Vassiliou verantwoordelijk voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, kan Mw. Christophidou haar waardevolle ervaring en expertise gebruiken in deze nieuwe functie en voor het ten uitvoer brengen van de conclusies van de Top in Göteburg op het gebied van onderwijs en cultuur.


Im Einklang mit den wiederholten Stellungnahmen des Rates und der Kommission in den Vorjahren muss die Türkei nun dringend ihre Verpflichtung zur vollständigen Umsetzung des Zusatzprotokolls erfüllen und bei der Normalisierung der Beziehungen zur Republik Zypern weiter vorankommen.

In aansluiting op de standpunten die de Raad en de Commissie de afgelopen jaren herhaaldelijk hebben geuit, dient Turkije dringend te voldoen aan zijn verplichting om het aanvullend protocol volledig uit te voeren en dient het met spoed te werken aan de normalisering van de betrekkingen met de Republiek Cyprus.


Die EU tritt nun in eine neue Phase der Umsetzung ihres Konjunkturprogramms ein, wobei eine effektive Koordinierung der ergriffenen Maßnahmen notwendig ist, um zu gewährleisten, dass sie die bestmöglichen Wirkungen zur Unterstützung der Unternehmen, der Haushalte und der Gemeinden in Europa hat.

Voor de uitvoering van het EU-herstelplan breekt nu een nieuwe fase aan waarin de maatregelen die genomen worden, effectief moeten worden gecoördineerd zodat zij een maximaal effect kunnen sorteren voor bedrijven, huishoudens en gemeenschappen in heel Europa.


Policy-Mix: Die angekündigten beschäftigungspolitischen Maßnahmen gehen in die richtige Richtung, ihre Umsetzung muss jedoch deutlich beschleunigt werden.

Beleidsmix: Het aangekondigde nieuwe beleid gaat in de juiste richting, maar de tenuitvoerlegging dient te worden versneld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre umsetzung nun beschleunigt voranbringen' ->

Date index: 2021-11-04
w